Ngày 12/4 tại Bắc Kinh, Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc Phạm Thanh Bình đã hội kiến Bí thư thứ nhất Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Trung Quốc A Đông.
越通社驻北京记者报道,4月12日,越南驻中国大使范清平在北京会见了中国共青团中央书记处第一书记阿东。
Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc Phạm Thanh Bình (trái) hội kiến Bí thư thứ nhất Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Trung Quốc A Đông. (Ảnh: TTXVN phát)越南驻中国大使范清平(左)会见中国共青团中央书记处第一书记阿东。图自越通社
Theo phóng viên TTXVN tại Bắc Kinh, ngày 12/4 tại Bắc Kinh, Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc Phạm Thanh Bình đã hội kiến Bí thư thứ nhất Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Trung Quốc A Đông.
越通社北京——越通社驻北京记者报道,4月12日,越南驻中国大使范清平在北京会见了中国共青团中央书记处第一书记阿东。
Hai bên cùng đánh giá cao những thành tựu đạt được trên các mặt trong quan hệ song phương dưới sự định hướng, dẫn dắt của Lãnh đạo cấp cao nhất hai Đảng, hai nước, trong đó giao lưu nhân dân và các chương trình trong khuôn khổ “Hành trình đỏ: Nghiên cứu học tập của thanh niên” do Tổng Bí thư Tô Lâm và Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình khởi động nhân chuyến thăm cấp Nhà nước của Tổng Bí thư, Chủ tịch Tập Cận Bình đến Việt Nam vào tháng 4/2025 là điểm sáng nổi bật.
双方高度评价在两党两国最高领导人的战略引领下双边关系取得的各方面成就,其中,民间交流以及由越共中央总书记苏林和中共中央总书记、中国国家主席习近平于2025年4月习近平主席对越南进行国事访问期间启动的“红色研学之旅”青年项目框架内的各项活动是突出的亮点。
Đại sứ Phạm Thanh Bình nhấn mạnh trong chuyến thăm cấp Nhà nước của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Việt Nam Tô Lâm tới đây, việc Lãnh đạo cấp cao hai nước gặp gỡ thanh niên đang tham gia Chương trình Hành trình đỏ lần thứ 9 tại Trung Quốc thể hiện sự coi trọng đặc biệt của Lãnh đạo cao nhất hai Đảng, hai nước trong việc vun đắp và bồi dưỡng giáo dục thế hệ trẻ hai nước tiếp tục kế thừa truyền thống cách mạng của các thế hệ đi trước, đồng thời cũng là động lực quan trọng để thanh niên hai nước tiếp tục thúc đẩy hợp tác sâu sắc trong các lĩnh vực khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo phục vụ các mục tiêu phát triển của mỗi nước, cùng ứng phó với các thách thức chung; bày tỏ sự tin tưởng về sự đồng hành, giúp đỡ nhau của thế hệ trẻ hai nước trên con đường hiện thực hóa những khát vọng, tầm nhìn phát triển mà hai Đảng, hai nước đã xác định.
范清平大使强调,在越南共产党中央总书记苏林即将对中国进行国事访问之际,两国高层领导人会见正在中国参加第九届“红色研学之旅”活动的青年,充分体现了最高领导人对培育两国青年一代继续继承革命先辈传统的高度重视,同时也为两国青年在科技、创新创造等领域深化合作、服务各自国家发展目标、共同应对挑战注入强劲动力;并对两国青年一代在实现两党两国既定愿景和发展目标的进程中相互陪伴、相互支持充满信心。
Đoàn đại biểu Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc và Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Trung Quốc chụp ảnh chung. 双方代表合影。图自越通社
Bí thư thứ nhất Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Trung Quốc A Đông khẳng định sẵn sàng phối hợp tốt với Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc và cơ quan liên quan của Việt Nam kế thừa và phát huy những thành tựu đạt được, tổ chức tốt các hoạt động giao lưu hữu nghị giữa thanh niên, giới nghiên cứu và doanh nghiệp trẻ hai nước, đẩy mạnh hợp tác thiết thực giữa thế hệ trẻ hai nước về đào tạo, bồi dưỡng, nghiên cứu, văn hóa xã hội và khởi nghiệp tại các hoạt động song phương, đa phương, cùng đóng góp vào việc thúc đẩy sự phát triển tích cực, ổn định của quan hệ hai nước.
中国共青团中央书记处第一书记阿东表示,愿同越南驻华使馆及越方有关部门加强协调配合,继承和发扬既有成果,组织好两国青年、青年学者和青年企业家之间的友好交流活动,推动两国青年一代在双边和多边框架下在培训培养、科研、社会文化和创新创业等领域开展务实合作,共同为推动两国关系持续积极稳定发展作出贡献。
Hai bên nhất trí duy trì và phát huy hiệu quả hơn nữa cơ chế phối hợp giữa Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc và Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Trung Quốc, tiếp tục triển khai phong phú các hoạt động trao đổi đoàn, nhất là “Hành trình đỏ: Nghiên cứu học tập của thanh niên” Việt Nam tại các địa phương Trung Quốc trong giai đoạn tiếp theo, cùng thực hiện tốt nhận thức chung quan trọng giữa lãnh đạo cấp cao hai nước, tạo đột phá mới trong giao lưu nhân dân, góp phần làm sâu sắc hơn nữa quan hệ Đối tác hợp tác chiến lược toàn diện, thúc đẩy xây dựng Cộng đồng chia sẻ tương lai Việt Nam – Trung Quốc có ý nghĩa chiến lược vững bước tiến xa./.
双方一致同意保持并更加有效发挥越南驻华使馆与中国共青团中央之间的协调机制作用,继续在下一阶段丰富开展代表团交流活动,特别是组织好越南青年赴中国各地开展“红色研学之旅”活动,共同落实两国高层领导人达成的重要共识,在民间交流领域不断取得新突破,为进一步深化全面战略合作伙伴关系、推动具有战略意义的越中命运共同体建设行稳致远作出积极贡献。(完)

