Thay đổi người đại diện theo pháp luật của doanh nghiệp
变更企业法定代表人

Doanh nghiệp muốn tiến hành thay đổi người đại diện theo pháp luật của mình, cần chuẩn bị đủ hồ sơ, thực hiện theo đúng trình tự, thủ tục theo quy định của pháp luật doanh nghiệp.

如果企业希望变更其法定代表人,需要依法准备齐全的申请资料,并按照《企业法》的规定履行相应的程序和手续。

Căn cứ quy định tại Điều 12 Luật Doanh nghiệp 2020, thì người đại diện theo pháp luật của doanh nghiệp là cá nhân đại diện cho doanh nghiệp thực hiện các quyền và nghĩa vụ phát sinh từ giao dịch của doanh nghiệp, đại diện cho doanh nghiệp với tư cách người yêu cầu giải quyết việc dân sự, nguyên đơn, bị đơn, người có quyền lợi, nghĩa vụ liên quan trước Trọng tài, Tòa án và các quyền, nghĩa vụ khác theo quy định của pháp luật.

根据2020年《企业法》第12条的规定,企业法定代表人是代表企业行使因企业交易而产生的权利和义务的个人;以民事案件申请人、原告、被告、权利人、义务人的身份,代表企业参与仲裁程序及法院审理,并依照法律规定行使其他权利和义务。

Thông tin về người đại diện theo pháp luật của doanh nghiệp là một trong các nội dung của Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp quy định tại Điều 28 Luật Doanh nghiệp 2020. Theo đó, khi doanh nghiệp thay đổi người đại diện theo pháp luật thì phải thực hiện thủ tục đăng ký thay đổi nội dung Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp theo quy định tại Điều 30 Luật Doanh nghiệp 2020.

根据2020年《企业法》第28条的规定,企业法定代表人的信息是《企业注册证书》中的一项内容。据此,当企业变更法定代表人时,必须按照2020年《企业法》第30条的规定,办理变更《企业注册证书》内容的登记手续。

Thủ tục đăng ký thay đổi nội dung Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp đối với trường hợp thay đổi người đại diện theo pháp luật của doanh nghiệp được tiến hành theo quy định Điều 50 Nghị định 01/2021/NĐ-CP như sau:

关于变更企业法定代表人的《企业注册证书》内容的变更登记手续,需按照第01/2021/NĐ-CP号议定第50条的规定进行,具体如下:

1. Người ký vào thông báo thay đổi người đại diện theo pháp luật của doanh nghiệp/签署企业变更法定代表人通知书的人

Người ký thông báo thay đổi người đại diện theo pháp luật là một trong các cá nhân sau đây:

签署企业法定代表人变更通知书,应为下列个人之一:

– Chủ tịch Hội đồng thành viên hoặc Chủ tịch công ty đối với công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên.

对于一人有限公司应由成员会主席或公司主席签署;

– Chủ tịch Hội đồng thành viên đối với công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên. Trường hợp Chủ tịch Hội đồng thành viên là người đại diện theo pháp luật thì người ký thông báo là Chủ tịch Hội đồng thành viên mới được Hội đồng thành viên bầu.

对于两人以上有限公司应由成员会主席签署。如果成员会主席是法定代表人,则应由成员会新选举的成员会主席签署。

– Chủ tịch Hội đồng quản trị đối với công ty cổ phần. Trường hợp Chủ tịch Hội đồng quản trị là người đại diện theo pháp luật thì người ký thông báo là Chủ tịch Hội đồng quản trị mới được Hội đồng quản trị bầu.

对于股份公司应由董事会主席签署。如果董事会主席是法定代表人,则应由董事会新选举的董事会主席签署。

– Trường hợp Chủ tịch Hội đồng thành viên, Chủ tịch Hội đồng quản trị vắng mặt hoặc không thể thực hiện các quyền và nghĩa vụ của mình thì người ký thông báo thay đổi người đại diện theo pháp luật là người được Chủ tịch Hội đồng thành viên, Chủ tịch Hội đồng quản trị ủy quyền. Trường hợp không có thành viên được ủy quyền hoặc Chủ tịch Hội đồng thành viên, Chủ tịch Hội đồng quản trị chết, mất tích, bị tạm giam, đang chấp hành hình phạt tù, đang chấp hành biện pháp xử lý hành chính tại cơ sở cai nghiện bắt buộc, cơ sở giáo dục bắt buộc, trốn khỏi nơi cư trú, bị hạn chế hoặc mất năng lực hành vi dân sự, có khó khăn trong nhận thức, làm chủ hành vi, bị Tòa án cấm đảm nhiệm chức vụ, cấm hành nghề hoặc làm công việc nhất định thì người ký thông báo thay đổi người đại diện theo pháp luật là người được bầu tạm thời làm Chủ tịch Hội đồng thành viên, Chủ tịch Hội đồng quản trị theo quy định tại khoản 4 Điều 56, khoản 3 Điều 80 và khoản 4 Điều 156 Luật Doanh nghiệp 2020.

如果成员会主席或董事会主席缺席或无法履行其权利和义务的,则应由其授权代表人签署变更法定代表人的通知。如果没有被授权的成员,或者成员会主席、董事会主席出现以下情形:死亡、失踪、被临时拘留、正在服刑、正在接受强制戒毒或强制教育的行政处理、逃离住所、被限制或丧失民事行为能力、存在认知或行为控制障碍、被法院禁止担任职务、禁止执业或从事特定工作的,则应由按照2020年《企业法》第56条第4款、第80条第3款、第156条第4款的规定,被临时选举为成员会主席或董事会主席的人签署变更法定代表人的通知。

2. Thủ tục đăng ký thay đổi người đại diện theo pháp luật của doanh nghiệp/变更企业法定代表人的登记手续

2.1. Thành phần hồ sơ/申请资料组成

Theo quy định tại Điều 50, Điều 11, Điều 12 Nghị định 01/2021/NĐ-CP hồ sơ bao gồm các loại giấy tờ sau đây:

根据第01/2021/NĐ-CP号议定第11条、第12条、第50条的规定,申请材料包括以下文件:

– Thông báo thay đổi người đại diện theo pháp luật (mẫu Phụ lục II-2 ban hành kèm theo Thông tư 01/2021/TT-BKHĐT).

《变更法定代表人通知书》(根据第01/2021/TT-BKHĐT号通知随附的附件II-2范本编制)。

– Nghị quyết, quyết định của chủ sở hữu công ty đối với công ty TNHH một thành viên; nghị quyết, quyết định và bản sao biên bản họp Hội đồng thành viên đối với công ty TNHH hai thành viên trở lên về việc thay đổi người đại diện theo pháp luật; nghị quyết và bản sao biên bản họp Đại hội đồng cổ đông đối với công ty cổ phần về việc thay đổi người đại diện theo pháp luật trong trường hợp việc thay đổi người đại diện theo pháp luật làm thay đổi nội dung Điều lệ công ty; nghị quyết, quyết định và bản sao biên bản họp Hội đồng quản trị đối với công ty cổ phần trong trường hợp việc thay đổi người đại diện theo pháp luật không làm thay đổi nội dung của Điều lệ công ty ngoài nội dung họ, tên, chữ ký của người đại diện theo pháp luật của công ty quy định tại Điều 24 Luật Doanh nghiệp 2020.

对于一人有限公司,应提交所有者的议决、决定。对于两人以上有限公司,应提交关于变更法定代表人事宜的决议、决定,以及成员会的会议纪要副本;对于股份公司,若变更法定代表人导致公司章程内容发生变更,应提交股东大会的决议以及股东大会会议纪要副本;对于股份公司,若根据2020年《企业法》第24条的规定仅变更法定代表人的姓名、签字,而未导致公司章程内容发生其他变更,应提交董事会的决议、决定以及董事会会议纪要副本。

– Văn bản ủy quyền cho người đi nộp hồ sơ và nhận kết quả nếu không phải là người đại diện theo pháp luật. Văn bản này không bắt buộc phải công chứng, chứng thực.

如果不是由法定代表人亲自办理,应提交授权他人提交申请资料及领取结果的授权书。该授权书无需公证或认证。

– Bản sao hợp lệ một trong các giấy tờ chứng thực cá nhân của người đại diện thep pháp luật mới và người được ủy quyền thực hiện thủ tục (nếu có):

新任法定代表人及(如有)被授权办理手续人员的任一份有效身份证明文件的合法副本:

+ Đối với công dân Việt Nam: Thẻ căn cước công dân hoặc Chứng minh nhân dân hoặc Hộ chiếu Việt Nam còn hiệu lực.

对于越南公民:有效的公民身份证、居民身份证或越南护照。

+ Đối với người nước ngoài: Hộ chiếu nước ngoài hoặc giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu nước ngoài còn hiệu lực.

对于外国人:有效的外国护照或其他具有同等效力的替代护照的证件。

Lưu ý: Riêng đối với trường hợp công ty TNHH có hai thành viên, nếu có thành viên là cá nhân làm người đại diện theo pháp luật của công ty chết, mất tích, đang bị truy cứu trách nhiệm hình sự, bị tạm giam, đang chấp hành hình phạt tù, đang chấp hành biện pháp xử lý hành chính tại cơ sở cai nghiện bắt buộc, cơ sở giáo dục bắt buộc, trốn khỏi nơi cư trú, bị hạn chế hoặc mất năng lực hành vi dân sự, có khó khăn trong nhận thức, làm chủ hành vi, bị Tòa án cấm đảm nhiệm chức vụ, cấm hành nghề hoặc làm công việc nhất định thì:

注意:对于两人以上有限公司,若作为公司法定代表人的成员是个人,且该成员出现死亡、失踪、正在被追究刑事责任、拘留、正在服刑、正在接受强制戒毒或强制教育措施、逃离居住地、被限制或丧失民事行为能力、有认知或行为控制障碍、被法院禁止担任职务、禁止执业或从事特定工作的情形,则:

Hồ sơ đăng ký thay đổi người đại diện theo pháp luật bao gồm các giấy tờ nêu trên nhưng nghị quyết, quyết định và bản sao biên bản họp của Hội đồng thành viên được thay thế bằng bản sao văn bản xác nhận việc người đại diện theo pháp luật của công ty chết, mất tích, đang bị truy cứu trách nhiệm hình sự, bị tạm giam, đang chấp hành hình phạt tù, đang chấp hành biện pháp xử lý hành chính tại cơ sở cai nghiện bắt buộc, cơ sở giáo dục bắt buộc, trốn khỏi nơi cư trú, bị hạn chế hoặc mất năng lực hành vi dân sự, có khó khăn trong nhận thức, làm chủ hành vi, bị Tòa án cấm đảm nhiệm chức vụ, cấm hành nghề hoặc làm công việc nhất định.

变更公司法定代表人的登记申请文件应包含上述所列文件,但成员会的决议、决定及会议纪要副本可由以下证明文件的副本予以替代:即确认公司法定代表人已死亡、失踪、正在被追究刑事责任、被拘留、正在服刑、正在接受强制戒毒或强制教育措施、逃离居住地、被限制或丧失民事行为能力、有认知或行为控制障碍,或被法院禁止担任职务、禁止执业或从事特定工作的确认书副本。

2.2. Nơi nộp hồ sơ/提交申请文件的机构

Doanh nghiệp gửi hồ sơ đến Phòng Doanh nghiệp – Sở Tài chính nơi doanh nghiệp đặt trụ sở chính. Sau khi tiếp nhận hồ sơ đăng ký doanh nghiệp, Phòng Doanh nghiệp trao Giấy biên nhận.

企业将申请文件提交至企业总部所在地的财务厅企业处。企业登记处在接收企业登记申请文件后,将向企业出具受理回执。

2.3. Thời hạn giải quyết/办理时限

Trong thời hạn 03 ngày làm việc kể từ khi nhận đủ hồ sơ hợp lệ, Phòng Doanh nghiệp cấp Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp cho doanh nghiệp.

企业处自收到完整有效资料之日起3个工作日内,向企业颁发《企业注册证书》。

Lưu ý: Sau khi được cấp Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp mới thì doanh nghiệp phải thông báo công khai về việc thay đổi người đại diện theo pháp luật trên Cổng thông tin quốc gia về đăng ký doanh nghiệp (Thủ tục thay đổi người đại diện theo pháp luật và thủ tục công bố nội dung đăng ký doanh nghiệp theo quy định tại Điều 32 Luật Doanh nghiệp 2020, có thể được thực hiện đồng thời một lúc).

注意:企业在取得新《企业注册证书》后,须在国家企业登记信息网上依法公开公示法定代表人变更事项(根据2020年《企业法》第32条规定,法定代表人变更手续与企业登记内容公告程序可同步办理)。

Nguồn Thuvienphapluat

来源  法律图书馆

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *