Câu hỏi: Tôi là là thành viên của Công ty TNHH hai thành viên thành lập năm 2022 cùng với một người khác tên là B. Ông B đã góp vốn bằng nhà xưởng, Công ty đã nhận nhà xưởng và sử dụng để sản xuất, kinh doanh nhưng ông B chưa làm thủ tục chuyển quyền sở hữu nhà xưởng gắn liền với quyền sử dụng đất cho Công ty. Năm 2024, Ông B chuyển nhượng vốn góp cho bà C, nhưng không cho tôi biết. Vậy, việc góp vốn của ông B vào Công ty đã hoàn thành chưa và bà C có là thành viên Công ty tôi không? Xin cảm ơn!
问题:我是与B先生于2022年共同成立了一家两人有限责任公司。B先生以厂房出资,公司已经接受该厂房并用于生产经营,但B先生尚未办理厂房及其附属土地使用权过户给公司的手续。2024年,B先生在未通知我的情况下,将其出资份额转让给C女士。那么,B先生出资的行为是否完成?C女士是否已成为公司的成员?谢谢!
Trả lời答:
Điều 35 của Luật Doanh nghiệp 2020 quy định về việc chuyển quyền sở hữu tài sản góp vốn như sau:
2020年《企业法》第35条关于出资财产所有权转移的规定如下:
Điều 35. Chuyển quyền sở hữu tài sản góp vốn
第 35 条 出资资产所有权转移
1. Thành viên công ty trách nhiệm hữu hạn, công ty hợp danh và cổ đông công ty cổ phần phải chuyển quyền sở hữu tài sản góp vốn cho công ty theo quy định sau đây:
责任有限公司、合名公司之成员及股份公司之股东应依照下列规定向公司转移出资资产所有权:
a) Đối với tài sản có đăng ký quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng đất thì người góp vốn phải làm thủ tục chuyển quyền sở hữu tài sản đó hoặc quyền sử dụng đất cho công ty theo quy định của pháp luật. Việc chuyển quyền sở hữu, chuyển quyền sử dụng đất đối với tài sản góp vốn không phải chịu lệ phí trước bạ; …
对于有登记所有权之资产或土地使用权则出资人应依法律规定办理向公司转移该资产所有权或土地使用权之手续。对于出资资产之所有权转移、土地使用权转移事宜无需缴交注册规费;
Căn cứ vào quy định nêu trên thì ông B phải có nghĩa vụ làm thủ tục sang tên nhà xưởng cho Công ty TNHH hai thành viên ngay từ khi góp vốn. Về pháp lý, thủ tục chuyển quyền chưa được thực hiện, nhưng trên thực tế Công ty TNHH hai thành viên đã nhận và sử dụng nhà xưởng do ông B góp vốn từ khi thành lập (năm 2022), được xác định vào vốn Điều lệ của Công ty, được hạch toán là giá trị của Công ty trong báo cáo tài chính hàng năm. Do đó, phải căn cứ vào quá trình hoạt động của Công ty, các tài liệu có liên quan (báo cáo tài chính hàng năm, Giấy chứng nhận góp vốn…) để từ đó xác định việc góp vốn của ông B đã hoàn thành.
根据上述规定,B先生应自向两人有限责任公司出资之日起,即负有办理厂房过户手续的义务。从法律角度来看,虽未办理产权转移手续,但实际上自2022年公司成立起,两人有限责任公司已接收并使用了B先生出资的厂房。该厂房价值已计入公司注册资本,并在历年财务报表中核算为公司资产。因此,应根据公司的实际运营情况及相关资料(如年度财务报表、出资证明书等)来认定B先生已完成出资义务。

Trong trường hợp ông B có Giấy chứng nhận phần vốn góp theo quy định tại Điều 47 của Luật Doanh nghiệp năm 2020, có tên trong Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh với phần giá trị vốn góp tương ứng nhà xưởng đã được định giá; có tên trong Sổ đăng ký thành viên theo quy định tại Điều 48 của Luật Doanh nghiệp năm 2020, thực hiện các quyền và nghĩa vụ của thành viên theo Điều 49, 50 của Luật Doanh nghiệp năm 2020, nên mặc dù thủ tục chuyển quyền sở hữu chưa được thực hiện, nhưng ông B đã là thành viên trên thực tế của Công ty.
如果B先生根据2020年《企业法》第47条规定取得《出资证明书》,且《营业执照》已登记与其出资厂房评估价值相对应的出资金额;根据2020年《企业法》第48条的规定在《成员登记簿》上登记其姓名,并根据2020年《企业法》第49条和第50条规定行使成员权利和义务,则即使未完成所有权移交手续,B先生仍被视为公司实际成员。
Khoản 1, Điều 52 của Luật Doanh nghiệp năm 2020 quy định:
2020年《企业法》第52条第1款的规定:
Điều 52. Chuyển nhượng phần vốn góp
第52条、所出资投资金转让
1. Trừ trường hợp quy định tại khoản 4 Điều 51, khoản 6 và khoản 7 Điều 53 của Luật này, thành viên công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên có quyền chuyển nhượng một phần hoặc toàn bộ phần vốn góp của mình cho người khác theo quy định sau đây:
除本法第51条4款及第53条6及7款规定场合以外,两成员以上责任有限公司之成员有权依照下列规定向其他人转让其部分或全部所出资投资金:
a) Chào bán phần vốn góp đó cho các thành viên còn lại theo tỷ lệ tương ứng với phần vốn góp của họ trong công ty với cùng điều kiện chào bán;
以同等发售条件向其余成员按照其于公司相应所出资投资金之比例发售该笔出资投资金;
b) Chuyển nhượng với cùng điều kiện chào bán đối với các thành viên còn lại quy định tại điểm a khoản này cho người không phải là thành viên nếu các thành viên còn lại của công ty không mua hoặc không mua hết trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày chào bán.
于自发售日起30日内若公司其余成员不购买或不完全购买时以本款a点规定对其余成员之同等发售条件向非为成员之人转让。
Căn cứ quy định nêu trên thì việc ông B tự ý chuyển nhượng phần vốn góp của mình cho bà C mà không chào bán phần vốn góp cho bạn (bạn không biết) là không đúng quy định của pháp luật nên Hợp đồng chuyển nhượng giữa ông B và bà C bị vô hiệu do vi phạm điều cấm của luật (Điều 123 của Bộ luật Dân sự năm 2015), do đó các bên phải hoàn trả lại cho nhau những gì đã nhận (Điều 131 của Bộ luật Dân sự năm 2015). Theo đó, bà C phải trả lại phần vốn góp đã nhận chuyển nhượng từ ông B; bà C không trở thành thành viên Công ty.
根据上述规定,B先生在未向您转让出资份额或未告知您情况下,擅自将其出资份额转让给C女士的行为,违反了法律规定,因此B先生与C女士之间的转让合同因违反法律禁止性规定(2015年《民法典》第123条)而无效。因此,双方必须返还已收取的财产(依据2015年《民法典》第131条)。据此,C女士必须返还从B先生处受让的出资份额,且C女士不成为公司的成员。
Nguồn Luatvietnam
来源 越南法

