Khi doanh nghiệp bị tuyên bố phá sản, việc thanh toán các khoản nợ không được thực hiện tùy ý mà phải tuân theo thứ tự ưu tiên theo quy định của pháp luật. Việc xác định đúng thứ tự thanh toán giúp đảm bảo quyền lợi cho người lao động, Nhà nước và các chủ nợ, đồng thời bảo đảm quá trình giải quyết phá sản diễn ra minh bạch, đúng quy định.
当企业被宣告破产时,债务的清偿并非随意进行,而必须遵循法律规定的优先顺序。正确确定清偿顺序有助于保障劳动者、国家以及债权人的合法权益,同时确保破产解决过程透明、合规。
Thứ tự ưu tiên thanh toán các khoản nợ khi doanh nghiệp phá sản thế nào?
企业破产时,各类债务的优先清偿顺序究竟是怎样的呢?
Điều 46 Luật Phục hồi, phá sản 2025 quy định trường hợp Thẩm phán ra quyết định tuyên bố doanh nghiệp, hợp tác xã phá sản thì tài sản của doanh nghiệp, hợp tác xã được phân chia theo thứ tự sau đây:
2025年《复苏与破产法》第46条规定,若法官作出宣告企业、合作社破产的裁决,则企业、合作社的财产按下列顺序进行分配:
– Chi phí phá sản;
破产费用;
– Khoản nợ lương;
工资债务;
– Khoản nợ bảo hiểm xã hội bắt buộc, bảo hiểm thất nghiệp, bảo hiểm y tế, bảo hiểm tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp;
强制社会保险、失业保险、医疗保险、工伤保险、职业病保险的债务;
– Trợ cấp thôi việc và các quyền lợi khác của người lao động theo thỏa ước lao động tập thể, hợp đồng lao động;
根据集体劳动协议、劳动合同应支付的离职补贴及其他劳动者权益;
– Khoản nợ phát sinh nhằm mục đích phục hồi hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp, hợp tác xã;
为恢复企业、合作社经营活动所产生的债务;
– Nghĩa vụ tài chính đối với Nhà nước;
对国家的财政义务;
– Khoản nợ không có bảo đảm phải trả cho chủ nợ trong danh sách chủ nợ; khoản nợ có bảo đảm chưa được thanh toán do giá trị tài sản bảo đảm không đủ thanh toán nợ.
应支付给债权人名单中无担保债权人的无担保债务;因担保财产价值不足以清偿债务而尚未得到清偿的有担保债务。
Trường hợp giá trị tài sản của doanh nghiệp, hợp tác xã sau khi đã thanh toán đủ các khoản quy định mà vẫn còn thì phần còn lại này thuộc về:
若企业、合作社的财产价值在足额清偿上述各项债务后仍有剩余,则剩余部分归属于:
– Thành viên hợp tác xã, hợp tác xã thành viên;
合作社成员、成员合作社;
– Chủ doanh nghiệp tư nhân;
私人企业主;
– Chủ sở hữu công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên;
一人有限责任公司的所有者;
– Thành viên của công ty trách nhiệm hữu hạn hai thành viên trở lên, cổ đông của công ty cổ phần;
两名成员以上有限责任公司的成员、股份有限公司的股东;
– Thành viên của Công ty hợp danh.
合伙公司的成员。
Trường hợp giá trị tài sản của doanh nghiệp, hợp tác xã không đủ để thanh toán theo quy định thì từng đối tượng cùng một thứ tự ưu tiên được thanh toán theo tỷ lệ phần trăm tương ứng với số nợ.
若企业、合作社的财产价值不足以按照上述规定进行清偿,则同一优先顺序内的各主体按照其债权数额的相应比例获得清偿。
Thứ tự ưu tiên thanh toán các khoản nợ khi doanh nghiệp phục hồi như thế nào?
企业复苏时债务的优先清偿顺序是怎样的?
Theo Điều 28 Luật Phục hồi, phá sản, phương án phục hồi hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp, hợp tác xã phải nêu rõ biện pháp để phục hồi hoạt động kinh doanh không trái quy định của pháp luật; điều kiện, thời hạn và kế hoạch thanh toán khoản nợ.
根据2025年《复苏与破产法》第28条,企业、合作社的经营活动复苏方案必须明确规定不违反法律规定的经营活动复苏措施;债务清偿的条件、期限和计划。
Kế hoạch thanh toán các khoản nợ phải bảo đảm thứ tự ưu tiên thanh toán sau đây:
债务清偿计划必须确保遵循下列优先清偿顺序:
– Chi phí phục hồi;
复苏费用;
– Khoản nợ tiền lương, khoản nợ bảo hiểm xã hội bắt buộc, bảo hiểm thất nghiệp, bảo hiểm y tế, bảo hiểm tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp; trợ cấp thôi việc và quyền lợi khác của người lao động theo thỏa ước lao động tập thể, hợp đồng lao động đã ký kết;
工资债务;强制社会保险、失业保险、医疗保险、工伤保险、职业病保险等各项保险债务;根据已签订的集体劳动协议、劳动合同应支付的离职补贴及劳动者其他权益;
– Khoản nợ phát sinh nhằm mục đích phục hồi hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp, hợp tác xã;
为恢复企业、合作社经营活动所产生的债务;
– Khoản nợ có bảo đảm;
担保的债务;
– Các khoản nợ khác.
其他债务。
Trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày thụ lý đơn yêu cầu áp dụng thủ tục phục hồi, doanh nghiệp, hợp tác xã hoàn thiện phương án phục hồi hoạt động kinh doanh để Quản tài viên, doanh nghiệp quản lý, thanh lý tài sản báo cáo Thẩm phán.
自复苏程序申请受理之日起30日内,企业、合作社应当完善经营活动复苏方案,供管理人、财产管理清算企业向法官报告。
Trên đây là thông tin về thứ tự ưu tiên thanh toán các khoản nợ khi doanh nghiệp phá sản theo quy định mới nhất.
上述是关于根据最新规定,企业破产时债务优先清偿顺序的信息。
Nguồn Luatvietnam
据越南法律网站报道


