Không đáp ứng điều kiện ưu đãi, doanh nghiệp phải hoàn trả tiền thuê đất đã được miễn, giảm
若不满足优惠条件,企业须返还已减免的租金

Tác giả: Ngọc Thúy

作者:玉翠

Ngày 20/01/2026, Cục Thuế ban hành Công văn 345/CT-CS hướng dẫn xử lý tiền thuê đất trong trường hợp người sử dụng đất không đáp ứng điều kiện được miễn, giảm theo quy định của pháp luật đất đai.

2026年1月20日,税务局发布第345/CT-CS号公文,指导处理土地使用者在不符合土地法律规定减免条件情况下的土地租金问题。

khong dap ung dieu kien uu dai doanh nghiep phai hoan tra tien thue dat da duoc mien giam 2401171041
Không đáp ứng điều kiện ưu đãi, doanh nghiệp phải hoàn trả tiền thuê đất đã được miễn, giảm (Ảnh minh họa)附图

Công văn 345/CT-CS được ban hành trên cơ sở đề nghị của Công ty TNHH Thương mại Dịch vụ Việt Đặng và ý kiến của Thuế tỉnh Lâm Đồng, liên quan đến việc xác định nghĩa vụ tài chính về tiền thuê đất khi doanh nghiệp sử dụng đất không đúng mục đích.

第345/CT-CS号公文系根据越邓贸易服务有限公司的申请及林同省税务局的意见发布,内容涉及企业未按批准用途使用土地时其土地租金财务义务的确定。

Cục Thuế dẫn chiếu quy định tại khoản 6 Điều 17 Nghị định 103/2024/NĐ-CP, đã được sửa đổi, bổ sung tại Nghị định 291/2025/NĐ-CP, theo đó:

税务局援引了第103/2024/NĐ-CP号议定第17条第6款之规定(该款经第291/2025/NĐ-CP号议定修订补充),具体如下:

– Trường hợp người sử dụng đất đã được miễn, giảm tiền thuê đất hoặc tiền sử dụng đất nhưng không đáp ứng đủ điều kiện ưu đãi tại thời điểm được hưởng hoặc sử dụng đất không đúng mục đích ghi trong quyết định giao đất, thì phải nộp lại toàn bộ số tiền đã được miễn, giảm vào ngân sách nhà nước.

若土地使用者在享受减免政策期间未满足优惠条件,或未按照土地交付决定所明确载明的用途使用土地,则须向国家预算全额补缴已享受的减免款项。

– Số tiền phải thu hồi được tính theo chính sách và giá đất tại thời điểm xác định nghĩa vụ tài chính, đồng thời cộng khoản tiền tương đương tiền chậm nộp theo quy định của pháp luật về quản lý thuế.

应追缴款项的计算,以确定财务义务时的政策及土地价格为依据,并依法加收相当于滞纳税款数额的款项。

– Trường hợp người sử dụng đất tự nguyện đề nghị không áp dụng ưu đãi do không còn đủ điều kiện, thì việc hoàn trả tiền được thực hiện theo quy định của Luật Đất đai 2024 và các nghị định hướng dẫn.

若土地使用者因不再符合条件而自愿申请放弃优惠,相关款项的退还需依照2024年《土地法》及相关实施细则的规定执行。

Cục Thuế cũng làm rõ, người sử dụng đất không phải hoàn trả số tiền đã được miễn, giảm nếu việc ưu đãi xuất phát từ địa bàn ưu đãi đầu tư, và sau đó Danh mục địa bàn ưu đãi bị thay đổi, với điều kiện việc miễn, giảm ban đầu đã được xác định đúng quy định pháp luật.

税务局同时明确,若减免系基于投资优惠区域政策,且后续该优惠区域名录发生变更,只要初始减免认定符合法律规定,土地使用者无需补缴已减免款项。

Trên cơ sở đó, Cục Thuế đề nghị Thuế tỉnh Lâm Đồng phối hợp với các cơ quan chức năng tại địa phương xác định cụ thể số tiền thuê đất không được miễn đối với Công ty TNHH Thương mại Dịch vụ Việt Đặng do hành vi sử dụng đất không đúng mục đích, bảo đảm áp dụng đúng quy định pháp luật hiện hành.

依据上述规定,税务局建议林同省税务局会同地方相关职能部门,针对越邓贸易服务有限公司未按规定用途使用土地的行为,具体核定其不应享受的租金减免金额,并确保严格适用现行法律规定。

Nguồn Luatvietnam

据越南法律报道

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *