Bộ Tài chính đã ban hành Thông tư số 51/2025/TT-BTC quy định về giao dịch điện tử trong lĩnh vực thuế đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu, quá cảnh và phương tiện xuất cảnh, nhập cảnh, quá cảnh.
越南财政部刚发布了第51/2025/TT-BTC号通知,规定出口、进口和过境货物以及出境、入境和过境交通工具税收领域的电子交易。
Ảnh minh họa. Ảnh: TTXVN 附图。图源:越通社
Bộ Tài chính đã ban hành Thông tư số 51/2025/TT-BTC quy định về giao dịch điện tử trong lĩnh vực thuế đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu, quá cảnh và phương tiện xuất cảnh, nhập cảnh, quá cảnh.
越通社河内——越南财政部刚发布了第51/2025/TT-BTC号通知,规定出口、进口和过境货物以及出境、入境和过境交通工具税收领域的电子交易。
Một điểm nổi bật trong Thông tư số 51/2025/TT-BTC là việc triển khai thí điểm thu nộp thuế điện tử qua tổ chức cung ứng dịch vụ trung gian thanh toán. Đây là giải pháp thiết thực nhằm gia tăng lựa chọn cho người nộp thuế, đồng thời góp phần thực hiện hiệu quả Đề án phát triển thanh toán không dùng tiền mặt theo chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ.
第51/2025/TT-BTC号通知中的一项亮点是试点通过第三方支付服务平台开展电子缴税服务。该方案为纳税人提供更多便利和选择,助力落实政府总理关于推行非现金支付方式的指示。
Thông tư 51/2025/TT-BTC đã tạo nền tảng pháp lý để mở rộng thu nộp thuế điện tử thông qua các tổ chức trung gian thanh toán, cho phép cơ quan hải quan sử dụng thông tin nộp ngân sách nhà nước do tổ chức trung gian chuyển đến cổng thanh toán điện tử Hải quan để hạch toán, trừ nợ và xác nhận hoàn thành nghĩa vụ thuế cho người nộp thuế. Biện pháp này góp phần thúc đẩy hiện đại hóa công tác quản lý hải quan và tạo điều kiện thuận lợi cho các doanh nghiệp cung cấp dịch vụ thanh toán.
第51/2025/TT-BTC号通知为进一步扩大通过第三方支付平台开展电子缴税服务提供法律依据,允许海关机关可使用由中介机构传送至海关电子支付门户的国家预算缴纳信息,从而进行会计核算、债务抵扣及确认纳税义务已完成。这一举措有助于推进海关管理现代化,为支付服务企业创造便利条件。
Việc điều chỉnh theo phương thức điện tử cũng giúp giảm thiểu giấy tờ, thời gian xử lý, tra soát giữa các bên liên quan như cơ quan hải quan, tổ chức phối hợp thu, Kho bạc Nhà nước và tổ chức trung gian thanh toán. Qua đó, giảm chi phí xã hội, nâng cao hiệu quả thực thi công vụ và đáp ứng yêu cầu cải cách thủ tục hành chính theo tinh thần Nghị quyết số 66-NQ/TW và Nghị quyết số 68-NQ/TW của Bộ Chính trị.
通过电子方式制定和调整缴税流程一事不仅降低各方成本、减少纳税人纳税时间,还有效缩短货物通关时间,体现中央政治局关于行政手续改革,为民营经济发展创造便利条件的第66号和第68号决议精神。
Thông tư số 51/2025/TT-BTC là bước tiến quan trọng trong quá trình hiện đại hóa ngành hải quan, thúc đẩy chuyển đổi số toàn diện trong lĩnh vực thuế và hải quan, hướng tới xây dựng nền hành chính phục vụ, minh bạch và hiệu quả, lấy người dân và doanh nghiệp làm trung tâm.
第51/2025/TT-BTC号通知被视为大力推进税务和海关活动中信息技术应用和数字化转型的重要举措,有利于简化行政手续,为企业、民众及国家管理机构提供便利。(完)
越通社
Nguồn tiếng Trung: Zh.Vietnamplus

