Thúc đẩy hợp tác kết nối giữa Quảng Tây và các địa phương Việt Nam
推动广西与越南各地深化互联互通

thuc day hop tac ket noi giua quang tay trung quoc va cac dia phuong viet nam 17 1Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc Phạm Thanh Bình (trái) hội kiến ông Trần Cương, Ủy viên Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc, Bí thư Đảng ủy Khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây. (Ảnh: TTXVN phát)越南驻华大使范青平(左)访问中国广西壮族自治区,并会见中共中央委员、广西壮族自治区党委书记陈刚。图自越通社

Theo phóng viên TTXVN tại Trung Quốc, trong khuôn khổ chuyến công tác tại Khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây (Trung Quốc), ngày 16/5, Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc Phạm Thanh Bình đã hội kiến với đồng chí Trần Cương (Chen Gang), Ủy viên Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc, Bí thư Đảng ủy Khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây.

越通社河内——据越通社驻中国记者报道,越南驻华大使范青平于5月16日访问中国广西壮族自治区,并会见中共中央委员、广西壮族自治区党委书记陈刚。

Cuộc gặp diễn ra trong bối cảnh ngay sau chuyến thăm cấp Nhà nước của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình tới Việt Nam với ý nghĩa đặc biệt, mở ra chương mới trong quan hệ song phương. Năm 2025 cũng là năm kỷ niệm 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam-Trung Quốc và được hai nước lựa chọn là Năm Giao lưu nhân văn Việt-Trung.

此次会见是在中共中央总书记、国家主席习近平对越南进行国事访问之后不久举行。2025年也是越中建交75周年,两国一致将今年定为“越中人文交流年”。

Tại cuộc hội kiến, Đại sứ Phạm Thanh Bình đánh giá cao vai trò lịch sử và vị trí chiến lược của Quảng Tây trong quan hệ hữu nghị Việt-Trung; bày tỏ vui mừng trước những kết quả hợp tác nổi bật giữa các địa phương của Việt Nam với Quảng Tây thời gian qua. Hợp tác kết nối giữa Quảng Tây và các địa phương của Việt Nam đã được triển khai hiệu quả trên nhiều lĩnh vực như kết nối cơ sở hạ tầng giao thông, nhất là đường sắt, đường bộ, tạo thuận lợi thương mại, đầu tư, xuất nhập khẩu hàng nông sản và nhiều lĩnh vực khác. Việc Việt Nam liên tục trong 26 năm qua là đối tác thương mại lớn nhất của Quảng Tây, với tăng trưởng kim ngạch hằng năm đạt khoảng 16,4% là minh chứng rõ nét cho mối quan hệ gắn bó, thực chất giữa hai bên, đồng thời cho thấy tiềm năng hợp tác to lớn giữa Quảng Tây và các địa phương của Việt Nam.

会见中,范青平高度评价广西在越中友好关系中的历史作用和战略地位,并对广西与越南各地近年取得的合作成果表示赞赏。他指出,广西与越南多地在交通(特别是铁路、公路)基础设施互联互通、贸易投资、农产品进出口等领域合作日益密切并取得积极成效。越南已连续26年成为广西最大的贸易伙伴,双方年贸易额增长率达16.4%,充分体现出双边合作的紧密与务实,也展现出巨大的发展潜力。

Đại sứ Phạm Thanh Bình khẳng định, Việt Nam luôn coi trọng và ưu tiên cao độ việc phát triển quan hệ với Trung Quốc, coi đây là yêu cầu khách quan, sự lựa chọn chiến lược và ưu tiên hàng đầu trong chính sách đối ngoại; đánh giá cao những đóng góp quan trọng của Quảng Tây vào thành công của chuyến thăm cấp Nhà nước của Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình tới Việt Nam vừa qua.

范青平强调,越南始终高度重视对华关系,将其视为外交政策的战略选择和首要优先,并表示越南驻华大使馆将与越中两国各部委和地方,特别是广西密切配合,落实两党两国达成的高层共识。

Bí thư Đảng ủy Khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây Trần Cương khẳng định Việt Nam có vai trò quan trọng trong triển khai mở cửa đối ngoại và hợp tác của Quảng Tây; Quảng Tây sẵn sàng quán triệt và thực hiện tốt các nhận thức chung giữa Lãnh đạo cấp cao hai Đảng, hai nước, cũng như các thỏa thuận đạt được giữa Quảng Tây với các địa phương Việt Nam, tiếp tục là lực lượng đi đầu trong thúc đẩy quan hệ hữu nghị giữa Trung Quốc với Việt Nam.

广西壮族自治区党委书记陈刚指出,越南在广西对外开放与合作格局中具有重要地位。广西将认真贯彻落实两党两国领导人达成的共识以及与越南各地签署的合作协议,继续发挥先锋作用,推动中越友好关系向更高水平发展。

Cùng ngày, Đại sứ Phạm Thanh Bình đã tham dự Hoạt động thả giống tái tạo nguồn lợi thủy sản trong Vịnh Bắc Bộ lần thứ 8 do Bộ Nông nghiệp và Môi trường Việt Nam, Bộ Nông nghiệp Nông thôn Trung Quốc và Chính quyền Quảng Tây phối hợp tổ chức. Đây là hoạt động thiết thực, góp phần bảo vệ môi trường sinh thái biển, nâng cao sinh kế cho ngư dân và thúc đẩy hợp tác bền vững trong lĩnh vực nghề cá giữa hai nước.

同日,范青平出席了由越南农业与环境部、中国农业农村部以及广西政府联合举行的第八次北部湾渔业资源联合增殖放流活动。该活动对保护海洋生态、提升渔民生计、促进越中渔业可持续合作具有重要意义。

thuc day hop tac ket noi giua quang tay trung quoc va cac dia phuong viet nam 17 2Đại sứ Phạm Thanh Bình khảo sát thực địa tại các khu vực hợp tác quan trọng. (Ảnh: TTXVN phát)范青平还实地考察越中合作重要项目。图自越通社

Ngày 17/5, Đại sứ Phạm Thanh Bình đã trực tiếp khảo sát thực địa tại các khu vực hợp tác quan trọng giữa Việt Nam và Trung Quốc gồm khu vực cửa khẩu thông minh, khu hợp tác kinh tế qua biên giới Đông Hưng-Móng Cái và Ga đường sắt cao tốc Đông Hưng, nhằm tìm hiểu sâu hơn và thúc đẩy tiến độ hợp tác giữa hai bên./.

5月17日,范青平还实地考察了智慧口岸、东兴—芒街跨境经济合作区及东兴高铁站等越中合作重要项目,进一步了解和推动双方的合作进展。(完)

Nguồn tiếng Trung: Zh.Vietnamplus

Nguồn tiếng Việt: Vietnamplus  

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *