Hai tuyến vận tải này chính thức được đưa vào hoạt động dưới sự hợp tác giữa Tổng cục Đường bộ Việt Nam, Bộ Giao thông Vận tải Trung Quốc và Ngân hàng Phát triển Châu Á (ADB).
这两条运输线路在越南公路总局、中国交通运输部和亚洲开发银行的合作下正式投入运营。
Đây là cơ hội mới để thúc đẩy thương mại hàng hóa giữa hai quốc gia, đồng thời cũng là điểm khởi đầu cho các tuyến vận tải mới trong tương lai, không chỉ giữa Việt Nam và Trung Quốc mà còn giữa sáu quốc gia trong tiểu vùng sông Mekong mở rộng.
这是促进两国货物贸易的新机遇,也是未来新运输线路的起点,不仅是越南和中国之间,也包括大湄公河次区域六个国家。
Đại diện hai nước Việt Nam và Trung Quốc đã đón xe vận tải Trung Quốc tại cảng cạn Long Biên.越南和中国两国代表在龙边内陆港迎接中国运输车辆。
Những phương tiện đầu tiên của tuyến vận tải Nam Ninh – Hà Nội đã đến cảng cạn Long Biên, quận Long Biên. Việc đưa tuyến vận tải này vào hoạt động không chỉ là một hoạt động kỹ thuật hay kết nối hạ tầng đơn thuần, mà còn đánh dấu một bước tiến mới trong quan hệ hợp tác giao thông vận tải giữa hai nước Việt – Trung.
南宁–河内运输线路的首批车辆已抵达龙边郡的龙边内陆港。这条运输线路的投入运营不仅是一项技术活动或简单的基础设施连接,也标志着越中两国交通运输合作关系迈出了新的一步。
Ông Bùi Quang Thái, Cục trưởng Cục Đường bộ Việt Nam, cho biết: “Tất cả phương tiện nhập cảnh vào Việt Nam đều nhận được sự hỗ trợ từ phía Việt Nam trong việc đăng ký, dán thẻ thu phí điện tử, nhằm lưu thông thuận lợi trên các tuyến đường cao tốc và quốc lộ tại Việt Nam. Đồng thời, cũng phổ biến cho doanh nghiệp Trung Quốc các quy định pháp luật của Việt Nam liên quan đến khí thải, tải trọng và giới hạn chiều cao phương tiện.”
越南公路局局长裴光泰先生表示:“所有进入越南的车辆都得到了越南方面的支持,在登记、粘贴电子收费卡等方面提供帮助,以便在越南的高速公路和公路上顺利通行。同时,也向中国企业普及了越南关于尾气排放、载重、道路限高等方面的法律法规。”
Vận tải hàng hóa bằng đường bộ giữa Việt Nam và Trung Quốc không phải đến bây giờ mới được quan tâm. Tuy nhiên, trước đây hoạt động thương mại chủ yếu chỉ giới hạn tại khu vực cửa khẩu. Việc đưa vào hoạt động hai tuyến vận tải Côn Minh – Hải Phòng và Nam Ninh – Hà Nội còn mang ý nghĩa cho phép phương tiện vận tải của hai nước có thể đi sâu vào nội địa của nhau. Điều này không chỉ tạo thuận lợi cho hoạt động xuất nhập khẩu hàng hóa, mà còn mang lại cơ hội phát triển cho các doanh nghiệp vận tải.
越中两国之间的公路货运并非现在才受到关注。然而,以往的贸易仅限于口岸地区。昆明–海防和南宁–河内两条运输线路的运营也意味着两国运输车辆可以深入彼此的内陆地区。这既为货物进出口活动创造了便利,也为运输企业带来了发展机遇。
Ông Nguyễn Văn Đức, Tổng Giám đốc Công ty Cổ phần Logistics Hateco, cho biết: “Việc khai thông tuyến vận tải liên vận quốc tế Việt – Trung mang lại sự thuận tiện rất lớn. Không cần thực hiện thủ tục trung chuyển hàng hóa tại cửa khẩu, giúp rút ngắn thời gian giao nhận hàng hóa và giảm chi phí logistics cho doanh nghiệp.”
Hateco物流股份公司总经理阮文德先生表示:“中越国际联运线路的开通带来了极大的便利。无需在口岸办理货物转运手续,缩短了货物的运输交接时间以及企业的物流成本。”
Hiệp định Tạo thuận lợi cho vận tải người và hàng hóa qua biên giới trong Tiểu vùng Mekong mở rộng (GMS-CBTA) có sự tham gia của sáu quốc gia: Việt Nam, Trung Quốc, Lào, Campuchia, Thái Lan và Myanmar. Do đó, hai tuyến vận tải này chỉ là bước khởi đầu. Tổng cục Đường bộ Việt Nam sẽ tiếp tục phối hợp với các đối tác để mở thêm các tuyến vận tải mới. Dự kiến trong tháng tới, các tuyến vận tải đường bộ giữa Việt Nam – Lào và Việt Nam – Campuchia cũng sẽ được đưa vào hoạt động.
《大湄公河次区域便利人员和货物跨境运输协定》有六个国家参与:越南、中国、老挝、柬埔寨、泰国和缅甸。因此,这两条运输线路只是一个开始。越南公路总局将继续与合作伙伴开辟新的运输线路。预计下个月,越南–老挝、越南–柬埔寨之间的公路运输线路将投入运营。

