Các nhà thầu Việt Nam chuẩn bị sẵn sàng để chinh phục những đỉnh cao mới
 越南承包商为征服新高峰做好准备

Hà Nội tiến hành phủ xanh các tuyến đường. Ảnh: TTXVN河内对各条公路进行绿化。图自越通社

Nhiều công trình quy mô lớn, đạt tiêu chuẩn quốc tế, hướng tới mục tiêu đưa các nhà thầu Việt Nam liệt kê vào danh sách các nhà thầu danh tiếng toàn cầu, góp phần đưa đất nước bước vào kỷ nguyên mới – kỷ nguyên dân tộc Việt Nam vươn lên mạnh mẽ.

越南建筑行业正力争打造更多规模大、具有国际水平的工程,力求使越南承包商跻身全球知名承包商行列,为国家迈入新纪元——越南民族奋发图强的新纪元贡献力量。

Bộ trưởng Bộ Xây dựng Nguyễn Thanh Nghị cho biết: “Trong hơn 40 năm qua, đã có hơn 120 công trình lớn, quan trọng của quốc gia; trong đó, nhiều công trình đã áp dụng các kết cấu mới, công nghệ xây dựng và kỹ thuật hiện đại lần đầu tiên được triển khai tại Việt Nam hoặc có quy mô tầm khu vực, và đã được nghiệm thu, hoàn thành và đưa vào sử dụng.”

时任建设部部长阮青毅表示,“过去40多年,已有超过120个大型、重要的国家工程;其中,许多工程采用了首次在越南应用,或具有区域性规模的新型结构、新建造技术和现代化技术,并已获得验收,完成并投入使用。”

Một số công trình tiêu biểu bao gồm: Nhà máy Thủy điện Hòa Bình, Nhà máy Thủy điện Yaly, Nhà máy Thủy điện Sơn La, Nhà máy Thủy điện Lai Châu, Cầu Cần Thơ, Nhà máy Lọc dầu Dung Quất, Cầu Bãi Cháy, Cảng Cái Lân, Đường cao tốc Hà Nội – Hải Phòng, Nhà máy Nhiệt điện Vĩnh Tân 4, Đường cao tốc TP. Hồ Chí Minh – Trung Lương, Cầu Nhật Tân, Hầm Hải Vân, Hầm Đèo Cả, Sân bay Nội Bài, Sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất. Gần đây, còn có các dự án như Đường cao tốc Bắc – Nam, tuyến đường sắt Nhổn – Ga Hà Nội, tuyến đường sắt Cát Linh – Hà Đông.

一些代表性的工程包括:和平水电站、雅璃(Yaly)水电站、山罗水电站、莱州水电站、芹苴大桥、容橘炼油厂、拜斋大桥、盖麟港、河内-海防高速公路、永新四号火力发电厂、胡志明市-中良高速公路、日新大桥、海云隧道、大山口(Đèo Cả)隧道、内排机场、新山一国际机场。最近,还包括北南高速公路,呠-河内火车站、吉灵-河东两条城铁等项目。

Một số công trình mang tính biểu tượng

一些标志性工程

vna potal nha may thuy dien hoa binh ky niem 30 nam ngay chinh thuc di vao van hanh 571055

vna potal trung tam loc hoa dau va nang luong quoc gia don bay moi cho khu kinh te dung quat 7739922 2048x1338 1 Nhà máy thủy điện Hòa Bình. Ảnh: TTXVN和平水电站。图自越通社

cang cai lanCảng Cái Lân. Ảnh: TTXVN盖麟港。图自越通社

cau nhat tanCầu Nhật Tân. Ảnh: TTXVN日新大桥。图自越通社

Ngày 3/10/2024, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã chủ trì cuộc họp với ngành xây dựng về thúc đẩy phát triển hạ tầng, xây dựng các công trình mang tính biểu tượng, đánh dấu kỷ nguyên mới của dân tộc. Thủ tướng đánh giá cao những đóng góp gần đây của các nhà thầu Việt Nam trong việc hoàn thành các dự án hạ tầng chiến lược.

政府总理范明政2024年10月3日在就推动基础设施发展,建设具有标志性的、标志着民族奋发图强的新纪元的大型工程同建设行业召开会议,高度评价越南承包商近期为完成战略性基础设施项目做出的贡献。

Chủ tịch Hiệp hội Nhà thầu Xây dựng Việt Nam (VACC), ông Nguyễn Quốc Hiệp, chia sẻ rằng trong khoảng 20 năm qua, thị trường xây dựng Việt Nam chủ yếu do các công ty đến từ châu Âu, Mỹ, Nhật Bản và Hàn Quốc “chi phối”. Các công ty này trực tiếp hoặc gián tiếp tham gia vào nhiều dự án. Trong thời gian này, các doanh nghiệp xây dựng trong nước đã hợp tác với tổng thầu nước ngoài, thành lập liên danh với vai trò là đối tác hoặc nhà thầu phụ, qua đó học hỏi kinh nghiệm và kỹ năng quản lý từ các tổng thầu hàng đầu quốc tế.

越南建筑承包商协会(VACC)主席阮国协分享道,过去约20年,越南建筑市场一直是来自欧洲、美国、日本和韩国的公司“主导”的市场,这些公司直接或间接参与了许多项目。在这段时间里,国内建筑公司通过与外国总承包商合作,成立集团作为合作伙伴或分包商,学习了这些国际顶尖总承包商的经验和管理技能。

vna potal 50 nam thong nhat dat nuoc nhung khu do thi van minh hien dai tai thanh pho ho chi minh 7919259 scaledKhu đô thị hiện đại, văn minh của TP. Hồ Chí Minh. Ảnh: TTXVN胡志明市现代、文明的城区。图自越通社

Lãnh đạo tỉnh Bình Dương trao đổi với nhà đầu tư Đan Mạch của nhà máy LEGO trị giá 1,3 tỷ USD. Nhà máy LEGO tại Khu công nghiệp Việt Nam – Singapore III dự kiến sẽ đi vào hoạt động trong năm 2025. Ảnh: TTXVN平阳省领导与乐高工厂投资13亿美元的丹麦投资者进行交谈。位于越南-新加坡三号工业园区的乐高工厂将于2025年内投入运营。图自越通社

Duong sat toc do cao Bac – Nam Hình ảnh phối cảnh đường sắt cao tốc Bắc – Nam. Ảnh tạo bằng AI北南高速铁路效果图。AI制作图片

Nhưng trong những năm gần đây, các công ty xây dựng Việt Nam đã vươn lên và đóng vai trò chủ đạo trong việc thi công các công trình lớn trong nước. Các dự án tiêu biểu bao gồm hệ thống đường cao tốc Bắc – Nam, tòa tháp Landmark 81 tại TP.HCM, nhà máy của Tập đoàn Lego (Đan Mạch) tại Bình Dương và “siêu dự án” Sân bay quốc tế Long Thành.

但近年来,越南建筑公司已脱颖而出,并在国内大型工程建设中发挥了主导作用。突出的项目包括北南高速公路系统、胡志明市的Landmark 81大厦、丹麦乐高(Lego)集团在平阳的工厂以及“超级项目”隆城国际机场。

Ông Nguyễn Quốc Hiệp nhấn mạnh “Kết quả thực tế này chính là nền tảng để Chính phủ đặt kỳ vọng vào sự lớn mạnh của các nhà thầu trong nước. Nếu có thể thiết lập các cơ chế phù hợp, các doanh nghiệp trong nước hoàn toàn có thể thực hiện nhiều dự án quy mô và đẳng cấp quốc tế, như dự án đường sắt cao tốc Bắc – Nam” .

“这一实际成果正是政府对国内承包商强大起来寄予厚望的基础。如果能够建立相应的机制,国内企业完全能够完成许多具有国际规模和水平的大型项目,如北南高速铁路项目,”阮国协强调。

Nha Dieu Hanh

San Bay Long Thanh 1Phối cảnh sân bay quốc tế Long Thành. Ảnh do Tổng công ty Cảng hàng không Việt Nam cung cấp.隆城国际航空港效果图。越南航空港供图

vna potal thu tuong kiem tra tien do du an cang hang khong quoc te long thanh 7834454Tháng 2 năm 2025, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính thị sát tiến độ thi công dự án sân bay quốc tế Long Thành tại tỉnh Đồng Nai. Ảnh: TTXVN.组图:2025年2月,政府总理范明政视察同奈省隆城国际航空港项目施工进度。图自越通社

Hiện nay, thị trường xây dựng Việt Nam được các chuyên gia đánh giá là “mảnh đất màu mỡ” cho các nhà thầu quốc tế. Do đó, thúc đẩy nội địa hóa ngành xây dựng chính là tầm nhìn chiến lược dài hạn nhằm huy động nguồn lực trong nước và nâng cao năng lực cạnh tranh của nền kinh tế Việt Nam.

目前,越南建筑市场被专家评估为国际承包商的“沃土”。因此,推动建筑行业的本地化正是动员国内资源,提高越南经济的竞争力战略的长远视野。

vna potal thanh pho ho chi minh phat dong thi dua day nhanh tien do thi cong tuyen metro ben thanh – suoi tien 110838364 4432785 1542x1080 1Tháng 2 năm 2020, TP. Hồ Chí Minh và nhà thầu Nhật Bản phát động phong trào thi đua, đẩy nhanh tiến độ thi công tuyến metro số 1 Bến Thành – Suối Tiên. Ảnh: TTXVN2020年2月,胡志明市和日本承包商发起竞赛运动,加快滨城-仙泉地铁一号线施工进度。图自越通社

metro ok 1 edited 1920x1080 1Tuyến metro số 1 Bến Thành – Suối Tiên chính thức đi vào hoạt động vào tháng 12 năm 2024. Ảnh: TTXVN滨城-仙泉地铁一号线于2024年12月正式投入运行。图自越通社

metro 1Tháng 2 năm 2025, Tổng Bí thư Tô Lâm đi tàu tuyến metro số 1 (Bến Thành – Suối Tiên). Ảnh: TTXVN2025年2月,苏林总书记乘坐滨城-仙泉地铁一号线。图自越通社

vna potal hang ngan nguoi xep hang duoi troi nang cho di metro ben thanh suoi tien 7770121 2048x1365 1Nhiều cư dân và du khách chờ đợi trải nghiệm tuyến metro số 1 (Bến Thành – Suối Tiên). Ảnh: TTXVN许多居民和游客等待体验滨城-仙泉地铁一号线。图自越通社

Để có thể được ủy quyền xây dựng các dự án hạ tầng và tận dụng kinh nghiệm tích lũy trong nước để cạnh tranh với các quốc gia tiên tiến trên thị trường quốc tế, ngành xây dựng và các doanh nghiệp xây dựng Việt Nam cần triển khai sáu nhiệm vụ do Thủ tướng Chính phủ đề ra vào tháng 10 năm 2024.

为了能够获得授权建设基础设施项目,并凭借在国内积累的经验,与各先进国家在国际市场上竞争,建筑行业及越南建筑企业需要落实政府总理在2024年10月提出的六项任务。

  • Thứ nhất, cần nhận thức rõ hơn về tầm quan trọng của các dự án trọng điểm quốc gia trong việc tạo ra không gian phát triển mới, giúp hình thành các khu công nghiệp, khu đô thị và khu dịch vụ mới, nâng cao giá trị đất đai, tạo điều kiện thuận lợi cho việc đi lại của người dân, giảm chi phí logistics, hạ giá thành sản xuất, nâng cao khả năng cạnh tranh của hàng hóa, sản phẩm và nền kinh tế.
    第一,要更加清楚地认识到国家重大项目在创造新发展空间中的重要性,帮助形成新的工业区、城区和服务区,提高土地价值,方便居民出行,降低物流成本,降低生产成本,提高商品、产品以及经济的竞争力。
  • Thứ hai, huy động và đa dạng hóa các nguồn lực từ Nhà nước, người dân, doanh nghiệp, nhà đầu tư trực tiếp và gián tiếp cũng như hợp tác công – tư, dựa trên sự hài hòa lợi ích giữa Nhà nước, doanh nghiệp và người dân để phát triển cơ sở hạ tầng chiến lược.
    第二,动员和多样化国家、人民、企业、直接和间接投资者以及公私合营合作的资源,基于国家、企业和人民的利益和谐,发展战略性基础设施。
  • Thứ ba, phát triển và chuyển giao công nghệ tiên tiến, đào tạo nguồn nhân lực chất lượng cao, nâng cao năng lực quản lý doanh nghiệp, thúc đẩy vận hành thông minh và triển khai các dự án.
    第三,发展和转让先进技术,培养高素质的人才,提高企业管理能力,推进智能化运营,并实施各项目。
  • Thứ tư, sửa đổi, bổ sung và hoàn thiện thể chế liên quan đến thu hồi đất, giải phóng mặt bằng, vật liệu xây dựng, tiêu chuẩn, quy trình, đấu thầu, chỉ định thầu… nhằm đảm bảo thông suốt, thuận lợi và giải quyết các vướng mắc về thể chế.
    第四,修改、补充和完善与征地拆迁、建筑材料、标准、程序、招投标、指定招标等相关的体制,确保通畅便利,解决体制上的瓶颈问题。
  • Thứ năm, phát huy tinh thần tự lực, tự cường, dựa vào nội lực để phát triển, đồng thời kết hợp với sự hỗ trợ của Nhà nước và hợp tác với các đối tác quốc tế.
    第五,发扬自力更生精神,依靠内生力量的发展,并与国家支持和国际合作伙伴的合作共同推进。
  • Thứ sáu, kịp thời tháo gỡ các nút thắt về thể chế, nguồn lực và nhân lực, thúc đẩy doanh nghiệp phát triển nhanh, bền vững, góp phần vào sự phát triển của đất nước.
    第六,及时破解法制、资源和人力方面的瓶颈,推动企业快速、可持续发展,助力国家发展。

cao toc bac nam 6Một số đoạn của dự án đường cao tốc Bắc – Nam đã hoàn thành và đưa vào sử dụng.北南高速公路项目部分路段已完成并投入使用。

Các chuyên gia cho rằng trong 10 năm tới, các doanh nghiệp xây dựng Việt Nam sẽ có nhiều cơ hội phát triển. Những năm gần đây, tốc độ tăng trưởng GDP trong nước đã vượt kỳ vọng, đạt trên 6% – 7%. Trong đó, tỷ lệ đóng góp của ngành xây dựng cũng khá đáng kể, thường ở mức 11% – 12%.

专家们认为,在未来10年,越南建筑企业将面临许多发展机会。近年来,国内GDP增速超出预期,达到了6%至7%以上;其中,建筑行业的贡献率也相当可观,通常在11%-12%之间。

Tiềm năng phát triển to lớn và những thách thức đang chờ đợi các nhà thầu Việt Nam chinh phục. Điều này cũng tạo động lực mạnh mẽ cho sự phát triển bền vững của ngành xây dựng. Việt Nam cùng với các nhà thầu xây dựng nổi tiếng thế giới như Nhật Bản, Hàn Quốc đã nhận thấy sự tiến bộ vượt bậc về năng lực của các nhà thầu Việt Nam. Ông Lê Viết Hải – Chủ tịch HĐQT Tập đoàn Xây dựng Hòa Bình, cho biết: “Các nhà thầu Việt Nam không chỉ có thể xây dựng nhà ở, tòa nhà chọc trời mà còn vượt trội hơn các doanh nghiệp trong khu vực về tổng thầu và quản lý thi công.”

发展潜力巨大和充满挑战正等待越南承包商去征服。这也为建筑行业的持续发展提供了强大的动力。越南和日本、韩国等世界著名建筑商已经认识到越南承包商在能力上的巨大进步。和平建设集团董事会主席黎曰海表示:“越南承包商不仅能够建设住宅、摩天大楼,而且在总承包和施工管理方面,已经超越了区域内的其他企业。”

vna potal 644 du an nha o xa hoi da duoc trien khai 3815 scaled

TRUNG NHA O XA HOI scaled

Các nhà thầu nổi tiếng thế giới như Nhật Bản và Hàn Quốc đã công nhận sự tiến bộ vượt bậc của các nhà thầu Việt Nam về năng lực. Ông Lê Viết Hải chia sẻ: “Ví dụ, Tập đoàn Hòa Bình có 30% công trình hoàn toàn áp dụng tiêu chuẩn BIM (Mô hình thông tin công trình), trong khi đó, nhà thầu Hyundai của Hàn Quốc chỉ đạt 5%.”

日本和韩国等世界著名的承包商已经承认了越南承包商在能力方面的突出进步。黎曰海分享道:“例如,和平集团30%的工程完全采用BIM(建筑信息建模)标准,而韩国现代(Hyundai)承包商仅为5%。”

metfone 1Mạng di động Metfone là biểu tượng của mối quan hệ hữu nghị hợp tác Việt Nam – Campuchia. Ảnh: Metfone cung cấp.Metfone移动网是越柬友好合作关系的象征。Metfone供图

unitel baochinhphuvn 7563Unitel là biểu tượng thành công của hợp tác kinh tế Việt – Lào. Ảnh: Báo Chính phủ.Unitel是越老经济合作成功的象征。图自政府报

nha thau hoa binhHòa Bình trúng thầu 5 dự án nhà ở xã hội tại châu Phi. Ảnh: Công ty Cổ phần Xây dựng Hòa Bình.和平承包商中标5个非洲保障性住房项目。和平建设股份公司供图

Trong những năm tới, Chính phủ sẽ tăng cường đầu tư vào cơ sở hạ tầng giao thông. Giai đoạn 2020-2025 khoảng 470 nghìn tỷ đồng, đến năm 2030 khoảng 900 nghìn tỷ đồng, với mục tiêu mở rộng không gian đô thị, nâng cao hiện đại hóa hạ tầng kỹ thuật, kinh tế và xã hội. Điều này cũng tạo cơ hội đột phá cho các doanh nghiệp trong nước.

在未来几年,政府将加大对交通基础设施的投资。2020-2025年阶段约470万亿越南盾,2030年约900万亿越南盾,目标是拓展城市空间、提高技术基础设施、经济和社会基础设施的现代化。这也为国内企业提供了突破机会。

Để nắm bắt cơ hội khi dự án đường sắt cao tốc khởi động, các nhà thầu trong nước cần có định hướng, đi trước một bước để đón đầu cơ hội. Doanh nghiệp nên bắt đầu ngay từ bây giờ, chuẩn bị nguồn lực, đào tạo kỹ sư, lao động, vận hành và làm chủ thiết bị xây dựng… qua đó tạo điều kiện để trở thành nhà thầu chính của các dự án giao thông trọng điểm quốc gia, đồng thời có lợi thế khi tham gia đấu thầu các dự án lớn./. 

为了抓住高速铁路项目启动的机会,国内承包商需要有定向,先走一步迎来机会。企业应该从现在开始,准备物力、培养工程师、劳动者,运营并掌握建筑设备…从而为成为国家重大交通项目的主要承包商创造条件,在参与大型项目的招投标时具备优势。(完)

tp ho chi minhToàn cảnh Thành phố Hồ Chí Minh. Ảnh: Báo Lao Động胡志明市全景。图自《劳动报》

Nguồn tiếng Trung: Vietnamplus 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *