Sửa quy định về nhà đầu tư nước ngoài mua cổ phần của tổ chức tín dụng Việt Nam
越南调整外国投资者持股规定,强化信贷机构管理

Theo quy định mới, nhà đầu tư nước ngoài chỉ được mua cổ phiếu quỹ trong trường hợp cổ phiếu quỹ đó được tổ chức tín dụng mua trước ngày 1/1/2021.

根据新规定,外国投资者仅可购买在2021年1月1日前由信贷机构回购的库存股。

nha dau tu co phanẢnh minh họa. (Nguồn: Vietnam+)附图。图自越通社

Chính phủ vừa ban hành Nghị định số 69/2025/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 01/2014/NĐ-CP ngày 3/1/2014 về việc nhà đầu tư nước ngoài mua cổ phần của tổ chức tín dụng Việt Nam, có hiệu lực thi hành từ ngày 19/5/2025.

越南政府刚颁布第69号议定(69/2025/NĐ-CP),对2014 年1月3日颁布的第01号议定(01/2014/NĐ-CP)中关于外国投资者购买越南信贷机构股份的若干条款进行修改补充,本议定自2025年5月19日起生效。

*Về hình thức mua cổ phần đối với nhà đầu tư nước ngoài

*关于外国投资者购买股份的形式

Theo khoản 2 Điều 6 Nghị định 01/2014/NĐ-CP quy định: Nhà đầu tư nước ngoài mua cổ phần trong trường hợp tổ chức tín dụng cổ phần bán cổ phần để tăng vốn điều lệ hoặc bán cổ phiếu quỹ.

根据第01号议定第六条第二款规定,外国投资者可以在股份制信贷机构出售股份以增加法定资本或出售库存股的情况下购买股份。

Còn theo Nghị định số 69/2025/NĐ-CP, nội dung trên được sửa đổi, bổ sung như sau: Nhà đầu tư nước ngoài mua cổ phần trong trường hợp tổ chức tín dụng chào bán cổ phần, phát hành cổ phần để tăng vốn điều lệ hoặc bán cổ phiếu quỹ được tổ chức tín dụng mua trước ngày 1/1/2021.

而根据第69号议定,上述内容被修改补充如下:外国投资者可以在信贷机构公开出售股份、发行股份以增加法定资本,或者出售2021年1月1日之前该信用机构回购的库存股的情况下购买股份。

Như vậy, theo quy định mới, nhà đầu tư nước ngoài chỉ được mua cổ phiếu quỹ trong trường hợp cổ phiếu quỹ đó được tổ chức tín dụng mua trước ngày 1/1/2021.

因此,根据新规定,外国投资者只能在库存股在2021年1月1日之前由信贷机构回购的情况下购买这些股份。

Ngân hàng nhà nước cho biết theo Luật Chứng khoán năm 2006, cổ phiếu quỹ được hiểu là lượng cổ phiếu đã phát hành, sau đó được chính công ty đại chúng phát hành mua lại.

国家银行表示,根据《证券法》(2006年),库存股是指上市公司已发行随后又自行回购的股票。

Khi mua cổ phiếu quỹ xong, công ty đại chúng sau khi được sự đồng ý của cổ đông, có thể tiến hành hủy cổ phiếu quỹ, hoặc có thể giữ lại và bán ra lại thị trường khi cần vốn.

回购库存股后,上市公司股东同意,可以选择注销库存股,或者保留并在需要资金时再次出售至市场。

Tuy nhiên Luật Chứng khoán năm 2019 được ban hành và chính thức có hiệu lực từ ngày 1/1/2021, công ty đại chúng sẽ tiến hành hủy lượng cổ phiếu quỹ đã mua, không còn được sử dụng để bán hoặc dùng làm cổ phiếu thưởng, không quy định việc bán lại cổ phiếu quỹ (trừ một số trường hợp theo khoản 7 điều 36 Luật Chứng khoán).

然而,《证券法》(2019年)已颁布,并自2021年1月1日起正式生效,规定上市公司必须注销已回购的库存股,不再允许将其用于出售或作为奖励股票,同时也未规定库存股的再次出售(除《证券法》第三十六条第七款规定的某些特殊情况外)。

*Sửa quy định về tỷ lệ sở hữu cổ phần đối với nhà đầu tư nước ngoài

*关于外国投资者持股比例的调整

Về tỷ lệ sở hữu cổ phần đối với nhà đầu tư nước ngoài, Nghị định số 69/2025/NĐ-CP sửa đổi, bổ sung khoản 5 Điều 7 Nghị định 01/2014/NĐ-CP như sau: “5. Tổng mức sở hữu cổ phần của các nhà đầu tư nước ngoài không vượt quá 30% vốn điều lệ của một ngân hàng thương mại Việt Nam, trừ trường hợp quy định tại các khoản 6, 6a Điều này hoặc trong thời gian thực hiện quy định tại khoản 9 Điều 14 Nghị định này. Tổng mức sở hữu cổ phần của các nhà đầu tư nước ngoài không vượt quá 50% vốn điều lệ của một tổ chức tín dụng phi ngân hàng Việt Nam, trừ trường hợp quy định tại khoản 6 Điều này.”

关于外国投资者的持股比例,第69号议定对第01号议定第7条第5款的规定进行了修改和补充:外国投资者的总持股比例不得超过越南一家商业银行法定资本的30%,但本条第6款、第6a款规定的情况,或本议定第14条第9款规定的实施期间除外。外国投资者的总持股比例不得超过越南一家非银行信贷机构法定资本的50%,但本条第6款规定的情况除外。”

Trong khi đó, khoản 6 Điều 7 Nghị định 01/2014/NĐ-CP cũng được sửa đổi, bổ sung: “6. Trong trường hợp đặc biệt để bảo đảm an toàn hệ thống tổ chức tín dụng, Thủ tướng Chính phủ quyết định tỷ lệ sở hữu cổ phần của một tổ chức nước ngoài, một nhà đầu tư chiến lược nước ngoài, tổng mức sở hữu cổ phần của các nhà đầu tư nước ngoài tại một tổ chức tín dụng cổ phần yếu kém, gặp khó khăn vượt giới hạn quy định tại các khoản 2, 3, 5 Điều này đối với từng trường hợp cụ thể.”

同时,该议定还对第01号议定第7条第6款的内容进行修改补充:在确保信贷机构体系安全的特殊情况下,政府总理可决定允许单个外国机构、单个外国战略投资者或外国投资者在一家经营困难或存在问题的股份制信贷机构中的持股比例超出本条第2、3、5款规定的限制。

nha dau tu nuoc ngoai mua co phan resize(Ảnh: Vietnam+)附图。图自越通社

Đồng thời, Nghị định số 69/2025/NĐ-CP cũng bổ sung khoản 6a vào sau khoản 6 Điều 7 Nghị định 01/2014/NĐ-CP: “6a. Tổng mức sở hữu cổ phần của các nhà đầu tư nước ngoài tại ngân hàng thương mại nhận chuyển giao bắt buộc (không bao gồm các ngân hàng thương mại do Nhà nước nắm giữ trên 50% vốn điều lệ) được vượt 30% nhưng không vượt quá 49% vốn điều lệ của ngân hàng thương mại nhận chuyển giao bắt buộc theo phương án chuyển giao bắt buộc đã được phê duyệt và được thực hiện trong thời hạn của phương án chuyển giao bắt buộc.”

此外,第69号议定还在第7条第6款之后新增了第6a款,其中规定在被强制接管的商业银行(不包括政府持股超过50%的商业银行)中,外国投资者的总持股比例可超过30%,但不得超过49%。该比例须符合经批准的强制接管方案,并在方案规定的期限内实施。

*Bổ sung nghĩa vụ của nhà đầu tư nước ngoài

*新增外国投资者的义务

Về nghĩa vụ của nhà đầu tư nước ngoài, Nghị định số 69/2025/NĐ-CP bổ sung quy định: Khi nhà đầu tư nước ngoài mua thêm cổ phần do tổ chức tín dụng chào bán tương ứng với tỷ lệ cổ phần phổ thông của từng cổ đông trong tổ chức tín dụng mà bị vượt giới hạn về tỷ lệ sở hữu cổ phần của nhà đầu tư nước ngoài quy định tại Điều 7 Nghị định này thực hiện như sau:

关于外国投资者的义务,第69号议定新增规定:如果外国投资者购买信用机构公开发行的股份,使其普通股持股比例超出本议定第七条规定的外国投资者持股比例上限,则需按照具体方式进行处理:

Trường hợp một nhà đầu tư nước ngoài, một nhà đầu tư nước ngoài và người có liên quan bị vượt giới hạn quy định tại Điều 7 Nghị định này, trong thời hạn tối đa 6 tháng kể từ thời điểm bị vượt giới hạn nhà đầu tư nước ngoài phải thực hiện giảm tỷ lệ sở hữu cổ phần, đảm bảo tuân thủ giới hạn quy định tại Điều 7 Nghị định này.

如果单个外国投资者,或某外国投资者及其相关人员的持股比例超出了第七条规定的限制,则自超出上限之日起,最迟应在6个月内减少持股比例,以符合第七条的规定。

Trường hợp tổng mức sở hữu cổ phần của các nhà đầu tư nước ngoài bị vượt giới hạn quy định tại Điều 7 Nghị định này thì nhà đầu tư nước ngoài không được mua thêm cổ phần của tổ chức tín dụng đó cho đến khi tổng mức sở hữu cổ phần của các nhà đầu tư nước ngoài tuân thủ quy định tại Điều 7 Nghị định này.

如果外国投资者的总持股比例超出第七条的规定,则该外国投资者不得继续购买该信用机构的股份,直至其总持股比例降至符合第七条的规定。

Kể từ thời điểm kết thúc thời hạn thực hiện phương án chuyển giao bắt buộc, nhà đầu tư nước ngoài không được mua thêm cổ phần của ngân hàng thương mại nhận chuyển giao bắt buộc đó (trừ trường hợp ngân hàng thương mại nhận chuyển giao bắt buộc chào bán cổ phần cho cổ đông hiện hữu hoặc nhà đầu tư nước ngoài bán cổ phần đang sở hữu của ngân hàng thương mại nhận chuyển giao bắt buộc đó cho nhà đầu tư nước ngoài khác theo thỏa thuận) cho đến khi tổng mức sở hữu cổ phần của các nhà đầu tư nước ngoài tại ngân hàng thương mại nhận chuyển giao bắt buộc đó thấp hơn 30% vốn điều lệ./.

在强制接管方案执行期结束后,外国投资者不得再购买被强制接管商业银行的股份,除非该银行向现有股东出售股份,或外国投资者按照协议向其他外国投资者出售其持有的股份。只有当外国投资者在该银行的总持股比例降至30%以下时,方可恢复购买股份的权限。(完)

Nguồn tiếng Việt: Vietnamplus 

Nguồn tiếng Trung: Zh.Vietnamplus 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *