Về phân cấp triệt để thẩm quyền đăng ký hộ tịch, đăng ký hộ tịch không phụ thuộc địa giới hành chính và ủy quyền ký giấy tờ hộ tịch, Chính phủ đã rà soát, đánh giá toàn diện và nhận thấy các điều kiện, nguồn lực bảo đảm công tác này đã được bảo đảm.
关于彻底下放户籍登记权限、实现户籍登记不受行政区划限制以及授权签署户籍文书等问题,政府已进行全面审查和评估,认为相关条件和资源保障已经具备。

Tiếp tục chương trình Kỳ họp thứ Nhất, Quốc hội khóa XVI, chiều 23/4, Quốc hội biểu quyết thông qua Luật Hộ tịch (sửa đổi) với 488/492 đại biểu Quốc hội có mặt biểu quyết tán thành.
越通社河内4月23日——4月23日下午,出席第十六届国会第一次会议的492名代表中的488名已表决通过了《户籍法(修正案)》。
Trước khi Quốc hội biểu quyết thông qua, Bộ trưởng Bộ Tư pháp Hoàng Thanh Tùng đã trình bày Báo cáo giải trình, tiếp thu, chỉnh lý dự thảo Luật. Tiếp thu ý kiến đại biểu Quốc hội, Chính phủ đã bổ sung lộ trình thực hiện đăng ký khai sinh, khai tử theo phương thức chủ động thống nhất trên toàn quốc chậm nhất từ ngày 01/01/2031.
在国会表决通过之前,司法部部长黄青松作了关于该法案说明、意见采纳与梳理情况的报告。吸收采纳国会代表的意见,政府已补充推出在全国范围内统一以“主动办”模式进行出生登记和死亡登记的路线图,最迟于2031年1月1日起实施。
Đây là cải cách lớn, chuyển từ cơ chế “người dân yêu cầu” sang “cơ quan nhà nước chủ động phục vụ”, đòi hỏi hoàn thiện đồng bộ hạ tầng số và kết nối dữ liệu, đặc biệt trong lĩnh vực y tế. Trong giai đoạn chuyển tiếp, các địa phương đủ điều kiện được chủ động triển khai trước; đồng thời, Nhà nước tiếp tục đầu tư hạ tầng, đào tạo nguồn nhân lực và đẩy mạnh truyền thông chính sách nhằm bảo đảm tính khả thi và đồng thuận xã hội.
这是一项重大改革,即由“公民提出申请”的机制转向“国家机关主动服务”,要求同步完善数字基础设施和数据互联互通,特别是在医疗领域。在过渡阶段,具备条件的地方可先行实施;同时,国家将继续加大基础设施投入、开展人才培训并加强政策宣传,以确保政策可行性和社会共识。
Về phân cấp triệt để thẩm quyền đăng ký hộ tịch, đăng ký hộ tịch không phụ thuộc địa giới hành chính và ủy quyền ký giấy tờ hộ tịch, Chính phủ đã rà soát, đánh giá toàn diện và nhận thấy các điều kiện, nguồn lực bảo đảm công tác này đã được bảo đảm. Thực tiễn triển khai công tác đăng ký hộ tịch không phụ thuộc địa giới hành chính theo mô hình chính quyền địa phương 2 cấp từ ngày 1/7/2025 đến nay cho thấy hoạt động đăng ký hộ tịch cơ bản ổn định, không phát sinh vướng mắc lớn.
关于彻底下放户籍登记权限、实现户籍登记不受行政区划限制以及授权签署户籍文书等问题,政府已进行全面审查和评估,认为相关条件和资源保障已经具备。自2025年7月1日实施两级地方政府模式以来,开展不受行政区划限制的户籍登记工作总体运行稳定,未出现重大问题。
Cũng trong phiên họp, Quốc hội biểu quyết thông qua Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Công chứng và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Trợ giúp pháp lý.
会议上,国会代表已投票通过了《〈公证法〉若干条款修改补充法》和《〈法律援助法〉若干条款修改补充法》。
Cũng trong phiên họp, với đại đa số đại biểu Quốc hội có mặt biểu quyết tán thành, Quốc hội đã thông qua Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Thi đua, Khen thưởng; Luật Tín ngưỡng, tôn giáo (sửa đổi); Luật Tiếp cận thông tin (sửa đổi). Quốc hội cũng thông qua Nghị quyết của Quốc hội về cơ chế phối hợp, chính sách đặc thù nâng cao hiệu quả phòng ngừa và giải quyết tranh chấp đầu tư quốc tế; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam ở nước ngoài./.
此外,国会还以绝大多数赞成票,通过了《〈竞赛与奖励法〉若干条款修改补充法》《〈信仰与宗教法〉(修正案)》《信息获取法(修正案)》,以及国会关于加强预防和解决国际投资争端成效的协调机制和特殊政策的决议;同时通过了《〈越南社会主义共和国驻外代表机构法〉若干条款修改补充法》。(完)

