Thủ tướng nhấn mạnh sự hiện diện của các tập đoàn, doanh nghiệp hàng đầu Hàn Quốc và Việt Nam là minh chứng rõ ràng cho niềm tin, sự gắn bó và kỳ vọng lớn vào tương lai hợp tác giữa hai nền kinh tế.
黎明兴在座谈会上强调,韩越两国顶尖集团和企业的出席,是两国经济界对未来合作抱有信任、紧密联系和巨大期望的明证。
Thủ tướng Lê Minh Hưng và Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae Myung dự Tọa đàm bàn tròn với doanh nghiệp Việt Nam và Hàn Quốc. (Ảnh: Dương Giang/TTXVN) 越南政府总理黎明兴与韩国总统李在明共同出席越韩经济合作圆桌座谈会 。图自越通社
Trong khuôn khổ chuyến thăm cấp Nhà nước tới Việt Nam của Tổng thống Đại Hàn Dân Quốc Lee Jae Myung và Phu nhân, chiều 23/4, tại Hà Nội, Thủ tướng Chính phủ Lê Minh Hưng và Tổng thống Đại Hàn Dân Quốc Lee Jae Myung đã cùng dự Tọa đàm bàn tròn về hợp tác kinh tế, thương mại, đầu tư Việt Nam-Hàn Quốc. Tọa đàm nằm trong Diễn đàn kinh tế Việt Nam-Hàn Quốc.
越通社河内 ——在韩国总统李在明偕夫人对越南进行国事访问期间,4月23日下午,越南政府总理黎明兴与韩国总统李在明( Lee Jae Myung)在河内共同出席越韩经济、贸易、投资合作圆桌座谈会。此次座谈会是越韩经济论坛的一部分。
Dự tọa đàm bàn tròn có lãnh đạo các bộ, ngành Việt Nam và Hàn Quốc. Đặc biệt, có sự tham dự của lãnh đạo 26 doanh nghiệp hàng đầu Việt Nam và Hàn Quốc.
出席圆桌座谈会的有越韩两国各部委领导以及来自越韩两国多个重要领域的26家顶尖企业领导。
Trên nền tảng quan hệ tốt đẹp Việt Nam-Hàn Quốc suốt 34 năm qua, hợp tác kinh tế, thương mại là trụ cột chính trong quan hệ hai nước, cũng là điểm sáng trong hợp tác kinh tế quốc tế của Việt Nam. Hai nước trở thành đối tác quan trọng hàng đầu của nhau.
基于越韩两国34年来良好的关系基础,经济、贸易合作是两国关系的主要支柱,也是越南国际经济合作中的亮点。两国成为了彼此最重要的合作伙伴之一。
Hàn Quốc hiện là đối tác đầu tư số 1; thị trường cung cấp khách du lịch đứng thứ 2; nước cung cấp ODA thứ 2; đối tác thương mại thứ 3; thị trường tiếp nhận lao động thứ 3 của Việt Nam. Kim ngạch thương mại song phương Việt Nam-Hàn Quốc năm 2025 đạt 89,5 tỷ USD. Tính lũy kế đến hết tháng 3/2026, Hàn Quốc tiếp tục là nhà đầu tư lớn nhất của Việt Nam với tổng vốn đăng ký đạt 98,9 tỷ USD, với 10.447 dự án.
韩国目前是越南第一大投资来源国,第二大旅游客源市场,第二大官方发展援助提供国,第三大贸易伙伴,第三大劳务接收市场。2025年越韩双边贸易额达895亿美元。截至2026年3月底,韩国仍是越南最大的投资来源国,注册资本总额达989亿美元,项目10447个。
Phát biểu tại tọa đàm, Thủ tướng Lê Minh Hưng bày tỏ vui mừng được cùng Tổng thống Hàn Quốc và các lãnh đạo hai nước tham dự tọa đàm bàn tròn, một hoạt động có ý nghĩa đặc biệt trong khuôn khổ chuyến thăm chính thức Việt Nam của Tổng thống Hàn Quốc.
黎明兴在座谈会上强调,韩越两国顶尖集团和企业的出席,是两国经济界对未来合作抱有信任、紧密联系和巨大期望的明证。
Thủ tướng Lê Minh Hưng cho biết Việt Nam đang bước vào một giai đoạn phát triển mới, với mục tiêu phát triển nhanh, bền vững, dựa trên khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo và chuyển đổi số làm động lực, nền tảng. Việt Nam tập trung triển khai mạnh mẽ ba đột phá chiến lược: thể chế-hạ tầng-nguồn nhân lực; đồng thời thúc đẩy chuyển đổi mô hình tăng trưởng từ chiều rộng sang chiều sâu, từ gia công lắp ráp sang sáng tạo và giá trị gia tăng cao. Trong tiến trình đó, Việt Nam xác định rõ: khu vực kinh tế tư nhân là động lực quan trọng nhất và hợp tác với các đối tác quốc tế, trong đó có Hàn Quốc là yếu tố then chốt để bứt phá.
黎明兴表示,越南正步入新的发展阶段,以科技、创新和数字化转型为动力和基础,目标是快速、可持续发展。越南正大力实施三大战略突破:体制、基础设施、人力资源,同时推动增长模式从广度向深度转型。在这一进程中,越南明确,民营经济是最重要的动力,与包括韩国在内的国际伙伴的合作是实现突破的关键因素。
Thủ tướng nhấn mạnh quan hệ Việt Nam-Hàn Quốc hôm nay không chỉ dừng ở hợp tác thương mại hay đầu tư mà đã chuyển sang một giai đoạn cao hơn, giai đoạn hợp tác chiến lược toàn diện, cùng tham gia và cùng kiến tạo các chuỗi giá trị mới ở khu vực và toàn cầu.
黎明兴强调,如今的越韩关系已超越单纯的贸易或投资合作,进入了一个更高阶段——全面战略合作阶段,共同参与、共同打造地区和全球的新价值链。
Thủ tướng Lê Minh Hưng mong muốn các doanh nghiệp Hàn Quốc mở rộng đầu tư có chiều sâu, tập trung vào các lĩnh vực công nghệ cao, bán dẫn, trí tuệ nhân tạo, năng lượng sạch; tăng cường chuyển giao công nghệ, phát triển hệ sinh thái nghiên cứu và phát triển tại Việt Nam; Đẩy mạnh liên kết với doanh nghiệp Việt Nam, góp phần nâng cao năng lực nội tại và tham gia sâu hơn vào chuỗi giá trị toàn cầu qua đó tạo cộng hưởng và phát triển bền vững.
黎明兴希望韩国企业扩大深度投资,聚焦高科技、半导体、人工智能、清洁能源等领域;加强技术转让,在越南发展研发生态系统;推动与越南企业的联动,助力提升其内在能力,更深地参与全球价值链,从而产生协同效应,实现可持续发展。
Tọa đàm bàn tròn về hợp tác kinh tế, thương mại, đầu tư Việt Nam-Hàn Quốc. (Ảnh: Dương Giang/TTXVN) 越韩经济、贸易、投资合作圆桌座谈会。图片来源:越通社
Chính phủ Việt Nam khẳng định sẽ tiếp tục hoàn thiện thể chế, cải cách mạnh mẽ về khuôn khổ pháp lý, pháp quy, thủ tục hành chính, đơn giản hóa tối đa điều kiện kinh doanh, bảo đảm môi trường đầu tư minh bạch, ổn định và có khả năng dự báo cao trên tinh thần “cùng thắng lợi lâu dài, cùng phát triển bền vững.”
越南政府将继续完善体制,大力革新法律体系、行政手续,最大限度简化经营条件,确保投资环境透明、稳定。
Thủ tướng Lê Minh Hưng cho rằng đây chính là thời điểm để Việt Nam và Hàn Quốc nâng tầm hợp tác lên một tầng mức mới, từ đối tác đầu tư sang đối tác cùng kiến tạo tương lai. Thủ tướng mong muốn các doanh nghiệp hai nước sẽ trao đổi thẳng thắn, đề xuất cụ thể, cùng Chính phủ hai nước tháo gỡ các điểm nghẽn và mở ra các hướng hợp tác mới.
黎明兴认为,现在是越韩将合作提升到新层级、从投资伙伴转变为共同构建未来伙伴的时候了。希望两国企业坦诚交流,提出具体建议,与两国政府共同破解瓶颈,开辟新的合作方向。
Về phần mình, Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae Myung cho biết hiện nay là thời điểm khủng hoảng khi sự bất ổn của kinh tế toàn cầu đang gia tăng. Do đó, hợp tác kinh tế giữa hai nước Hàn Quốc và Việt Nam trở nên quan trọng hơn bao giờ hết. Tổng thống tin tưởng chắc chắn rằng Hàn Quốc và Việt Nam là những đối tác tối ưu, dẫn đầu chuỗi giá trị toàn cầu.
韩国总统李在明表示,当前全球经济不稳定加剧,正处于危机时刻。因此,韩越两国之间的经济合作比以往任何时候都更加重要,坚信韩国和越南是引领全球价值链的最佳合作伙伴。
Nhấn mạnh Việt Nam là trung tâm sản xuất toàn cầu với năng lượng sản xuất ưu việt và nguồn tài nguyên phong phú, Tổng thống Hàn Quốc cho rằng nếu những thế mạnh này kết hợp với kỹ thuật công nghiệp tiên tiến của Hàn Quốc sẽ vượt qua được bất kỳ cuộc khủng hoảng nào và 2 nước cùng nhau hoàn thiện hệ sinh thái công nghiệp tương lai, tạo ra sự cộng hưởng cho động lực tăng trưởng.
李在明强调,越南是全球生产中心,拥有卓越的生产能力和丰富的资源,认为如果将这些优势与韩国的先进工业技术相结合,将能克服任何危机。
Tin tưởng Việt Nam-Hàn Quốc sẽ đạt mục tiêu kim ngạch thương mại song phương lên 150 tỷ USD vào năm 2030, Tổng thống Hàn Quốc đề nghị hai bên tăng cường hợp tác trong lĩnh vực sản xuất, mạnh dạn mở rộng phạm vi hợp tác sang các lĩnh vực công nghiệp tiên tiến như bán dẫn, xe điện .
李在明相信越韩将实现2030年双边贸易额1500亿美元的目标,并建议双方加强在生产领域的合作,将合作范围扩展到半导体、电动汽车等先进工业领域。
Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae Myung nhấn mạnh các doanh nhân có mặt tại Toạ đàm chính là những trụ cột sẽ dẫn dắt tương lai kinh tế của hai nước và bày tỏ hy vọng doanh nghiệp 2 nước sẽ thẳng thắn chia sẻ những kinh nghiệm và trí tuệ để cùng nhau mở ra một chân trời hợp tác mới./.
李在明强调,出席座谈会的企业家们正是引领两国经济未来的支柱,希望两国企业坦诚分享经验和智慧,共同开启新的合作前景。(完)
越通社

