Trong khuôn khổ tuần làm việc cuối cùng của Kỳ họp thứ 9, Quốc hội khóa XV (từ ngày 23 đến ngày 27 tháng 6 năm 2025), Quốc hội sẽ tiến hành biểu quyết thông qua một số dự án luật và nghị quyết.
越通社河内——在越南第十五届国会第九次会议最后一周(2025年6月23日至27日)框架下,国会将表决通过部分法律和决议。
Toàn cảnh Kỳ họp thứ 9, Quốc hội khóa XV. Ảnh: TTXVN 越南第十五届国会第九次会议场景。图自越通社
Các luật được Quốc hội biểu quyết thông qua gồm: Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quốc tịch Việt Nam; Luật Cán bộ, công chức (sửa đổi); Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Tòa án nhân dân; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Viện kiểm sát nhân dân; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Bầu cử đại biểu Quốc hội và đại biểu Hội đồng nhân dân; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Đấu thầu, Luật Đầu tư theo phương thức đối tác công tư, Luật Hải quan, Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu, Luật Đầu tư, Luật Đầu tư công, Luật Quản lý, sử dụng tài sản công; Luật Bảo vệ dữ liệu cá nhân…
国会将表决通过的法律包括《〈越南国籍法〉若干条款修改补充法》,《干部与公务员法(修正案)》,《〈人民法院组织法〉若干条款修改补充法》,《〈人民检察院组织法〉若干条款修改补充法》,《〈国会代表与人民议会代表选举法〉若干条款的修改补充法》,《〈招标法〉、〈公私伙伴模式投资法〉、〈海关法〉、〈进出口税收法〉、〈投资法〉、公共投资法〉、〈公共资产管理与使用法〉若干条款修改补充法》、《个人数据保护法》等。
Ngoài ra, Quốc hội sẽ tiến hành biểu quyết thông qua các luật gồm: Luật Tham gia lực lượng gìn giữ hòa bình của Liên hợp quốc; Luật Khoa học, công nghệ và đổi mới sáng tạo; Luật Năng lượng nguyên tử (sửa đổi); Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Bộ luật Tố tụng hình sự; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, Luật Công đoàn, Luật Thanh niên và Luật Thực hiện dân chủ ở cơ sở…
国会将表决通过的法律还包括《参加联合国维和行动法》、《科学、技术与创新法》、《原子能法(修正案)》、《〈刑事诉讼法〉若干条款修改补充法》、《〈越南祖国阵线法〉、〈工会法〉、〈青年法〉、〈基层民主实施法〉若干条款修改补充法等。
Các nghị quyết được Quốc hội biểu quyết thông qua gồm: Nghị quyết của Quốc hội về việc thành lập Hội đồng bầu cử quốc gia; Nghị quyết của Quốc hội bầu Chủ tịch Hội đồng bầu cử quốc gia; Nghị quyết của Quốc hội phê chuẩn danh sách Phó Chủ tịch và Ủy viên Hội đồng bầu cử quốc gia; các Nghị quyết của Quốc hội về công tác nhân sự khác thuộc thẩm quyền.
国会将表决通过多项决议,包括关于成立国家选举委员会的国会决议;关于选举国家选举委员会主席的国会决议;关于批准国家选举委员会副主席和委员名单的国会决议等。
Theo chương trình kỳ họp, Quốc hội sẽ thảo luận nhiều dự án luật khác./.
按照会议议程,国会将讨论其他多项法案。(完)
越通社
Nguồn tiếng Trung: Zh.Vietnamplus

