Việt Nam đề xuất 3 lĩnh vực hợp tác tại Hội nghị bàn tròn Bộ trưởng Xây dựng ASEAN – Trung Quốc
越南在中国—东盟建设部长圆桌会议上提出三个合作领域

Bộ Xây dựng thông tin: Hội nghị bàn tròn Bộ trưởng Xây dựng ASEAN – Trung Quốc đã diễn ra thành công tốt đẹp tại thành phố Quế Lâm, tỉnh Quảng Tây, Trung Quốc vào ngày 15/9. Đoàn đại biểu Bộ Xây dựng Việt Nam do Thứ trưởng Nguyễn Tường Văn dẫn đầu đã tham dự và có những đóng góp quan trọng, mang tính xây dựng cao tại Hội nghị; đóng góp tích cực vào thành công chung của Hội nghị Bộ trưởng Xây dựng ASEAN – Trung Quốc.

据越南建设部的消息,在中国广西壮族自治区桂林市举行的中国—东盟建设部长圆桌会议于9月15日圆满落幕。以阮祥文副部长为团长的越南建设部代表团出席了会议,并在会议上作出了重要且富有建设性的贡献。

hoi nghi ban tron asean trung quocToàn cảnh Hội nghị bàn tròn Bộ trưởng Xây dựng ASEAN – Trung Quốc. Ảnh: baoxaydung.vn会议现场。图自越通社

Bộ Xây dựng thông tin: Hội nghị bàn tròn Bộ trưởng Xây dựng ASEAN – Trung Quốc đã diễn ra thành công tốt đẹp tại thành phố Quế Lâm, tỉnh Quảng Tây, Trung Quốc vào ngày 15/9. Đoàn đại biểu Bộ Xây dựng Việt Nam do Thứ trưởng Nguyễn Tường Văn dẫn đầu đã tham dự và có những đóng góp quan trọng, mang tính xây dựng cao tại Hội nghị; đóng góp tích cực vào thành công chung của Hội nghị Bộ trưởng Xây dựng ASEAN – Trung Quốc.

越通社河内——据越南建设部的消息,在中国广西壮族自治区桂林市举行的中国—东盟建设部长圆桌会议于9月15日圆满落幕。以阮祥文副部长为团长的越南建设部代表团出席了会议,并在会议上作出了重要且富有建设性的贡献。

Thành công của Hội nghị lần này tiếp tục khẳng định tầm quan trọng của cơ chế hợp tác ASEAN – Trung Quốc, đồng thời thể hiện cam kết mạnh mẽ của Việt Nam trong việc chung tay cùng các quốc gia kiến tạo một khu vực châu Á năng động, có khả năng chống chịu và phát triển bao trùm.

本次会议的成功继续肯定了中国—东盟合作机制的重要性,同时体现了越南与各国共同打造一个充满活力、具有韧性且包容性发展的亚洲区域的坚定承诺。

Theo Bộ Xây dựng, với chủ đề “Trao quyền cho Trí tuệ số – Kế thừa và phát huy giá trị văn hóa – thúc đẩy phát triển chất lượng cao trong lĩnh vực xây dựng Trung Quốc – ASEAN”, Hội nghị là diễn đàn để các quốc gia thành viên ASEAN và Trung Quốc cùng nhau chia sẻ tầm nhìn, kinh nghiệm và đề ra các giải pháp hợp tác chiến lược trong lĩnh vực nhà ở và phát triển đô thị.

以“数智赋能-文化传承-推动中国—东盟建设领域高质量发展”为主题的此次会议成为东盟成员国与中国就住房与城乡建设领域塑造共同愿景、共享经验和提出战略合作解决方案的平台。

Tại Phiên toàn thể, Thứ trưởng Nguyễn Tường Văn đã thông tin về những thành tựu, kinh nghiệm và định hướng phát triển nhà ở và đô thị của Việt Nam. Thứ trưởng Nguyễn Tường Văn khẳng định cam kết của Việt Nam trong việc tham gia một cách chủ động và có trách nhiệm vào các cơ chế hợp tác khu vực, điển hình là Mạng lưới các thành phố thông minh ASEAN (ASCN).

阮祥文在全体会议上介绍越南住房与城乡建设领域的成就、经验和发展方向时强调了越南以主动和负责任的态度参与区域合作机制,尤其是东盟智慧城市网络(ASCN)的承诺。

imageẢnh chụp các Bộ trưởng và Trưởng đoàn các nước ASEAN. Ảnh: TTXVN 各国领导代表合影。图自越通社

Đặc biệt, trước những thách thức chung của khu vực, nhất là tác động của biến đổi khí hậu đến quá trình đô thị hóa, đoàn Việt Nam đã đề xuất 3 lĩnh vực hợp tác trọng tâm trong giai đoạn tới. Trước tiên là duy trì, phát huy vai trò của Hội nghị Bộ trưởng thường niên như một cơ chế then chốt để giải quyết các vấn đề chung và hình thành sáng kiến hành động cụ thể. Tiếp đó là tổ chức các chương trình nghiên cứu chuyên sâu chung về các chủ đề cấp thiết như đô thị thông minh, ứng phó biến đổi khí hậu và bảo tồn di sản trong môi trường số. Cùng đó là đẩy mạnh việc trao đổi, học hỏi kinh nghiệm thực tiễn trong việc ứng dụng công nghệ và trí tuệ số để xây dựng các thành phố thông minh, có khả năng chống chịu và đáng sống. Các đề xuất này thể hiện rõ nét tinh thần hợp tác vì lợi ích chung và đã nhận được sự đồng thuận, đánh giá cao của các nước tham dự.

特别是,面对区域的共同挑战,尤其是气候变化对城镇化进程的影响,越南代表团提出了未来阶段三个重点合作领域,即维持并发挥年度部长会议作为解决共同问题和形成具体行动倡议的关键机制的作用;围绕智慧城市、应对气候变化及数字环境中的遗产保护等紧迫主题;展开落实联合研究计划。此外,应加强技术与数字智慧应用以建设智慧、韧性和宜居城市中的实践经验交流与借鉴。

Đề xuất của đại diện Việt Nam thể hiện rõ tinh thần hợp tác vì lợi ích chung và đã nhận được sự đồng thuận, đánh giá cao từ các đại biểu tham dự.

越南代表的提议充分体现了为共同利益而合作的精神,并得到了与会代表的高度共识与评价。

Một trong những kết quả nổi bật nhất của Hội nghị là việc các Bộ trưởng và Trưởng đoàn đã nhất trí thông qua “Sáng kiến Quế Lâm”. Văn kiện quan trọng này đặt nền tảng cho một giai đoạn hợp tác mới, sâu sắc và thực chất hơn, hướng tới việc kiến tạo một tương lai phát triển bền vững và thịnh vượng chung.

各国部长一致通过了《桂林倡议》成为此次会议的最突出结果。这一重要文件为开启一个新的、更深入和更务实的合作阶段奠定了基础,旨在共同创造一个可持续和繁荣发展的未来。(完)

Zh.Vietnamplus  

Baotintuc  

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *