Tổng Bí thư Tô Lâm gặp Chủ tịch Đảng Nước Nga Thống nhất Dmitry Medvedev
越共中央总书记苏林会见统一俄罗斯党主席、俄罗斯安全会议副主席梅德韦杰夫

Tại cuộc gặp, Tổng Bí thư Tô Lâm và ông Dmitry Medvedev nhấn mạnh hai Đảng, hai nước và nhân dân hai nước luôn coi trọng quan hệ hữu nghị truyền thống và Đối tác Chiến lược Toàn diện Việt Nam-Liên bang Nga. Tổng Bí thư Tô Lâm chuyển lời thăm hỏi thân tình đến Tổng thống Nga Vladimir Putin và lãnh đạo cấp cao của Nga; cảm ơn Nga đã cử đoàn đến dự Lễ Kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám thành công và Quốc khánh nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam (2/9/1945-2/9/2025). Ông Medvedev chuyển lời thăm hỏi của Tổng thống Putin tới Tổng Bí thư Tô Lâm và các lãnh đạo chủ chốt của Việt Nam; chuyển lời thăm hỏi của Chính phủ và người dân Nga tới nhân dân Việt Nam; chia sẻ những mất mát, thiệt hại do bão lũ gây ra.

双方在会见中强调,两党两国及两国人民始终重视越俄传统友谊和全面战略伙伴关系。苏林感谢俄罗斯派遣仪仗队参加越南八月革命胜利和九·二国庆80周年庆典。梅德韦杰夫对越南遭受暴雨洪涝灾害表示慰问。

tong bi thu to lam gap chu tich dang nuoc nga thong nhat dmitry medvedev 1010 1 Tổng Bí thư Tô Lâm gặp Chủ tịch Đảng Nước Nga Thống nhất, Phó chủ tịch Hội đồng An ninh Liên bang Nga Dmitry Medvedev. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)越共中央总书记苏林会见统一俄罗斯党主席、俄罗斯安全会议副主席梅德韦杰夫。图自越通社

Theo đặc phái viên TTXVN, trong khuôn khổ chuyến thăm cấp Nhà nước của Tổng Bí thư Tô Lâm và Đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam tới Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên và dự Lễ kỷ niệm 80 năm Ngày thành lập Đảng Lao động Triều Tiên (10/10/1945-10/10/2025), ngày 10/10 tại thủ đô Bình Nhưỡng, Tổng Bí thư Tô Lâm đã có cuộc gặp Chủ tịch Đảng Nước Nga Thống nhất, Phó Chủ tịch Hội đồng An ninh Liên bang Nga Dmitry Medvedev.

越通社河内 ——越通社特派记者报道,在对朝鲜进行国事访问并出席朝鲜劳动党建党80周年庆祝活动期间,10月10日,越共中央总书记苏林在平壤会见了统一俄罗斯党主席、俄罗斯安全会议副主席梅德韦杰夫(Dmitry Medvedev)。

Tại cuộc gặp, Tổng Bí thư Tô Lâm và ông Dmitry Medvedev nhấn mạnh hai Đảng, hai nước và nhân dân hai nước luôn coi trọng quan hệ hữu nghị truyền thống và Đối tác Chiến lược Toàn diện Việt Nam-Liên bang Nga. Tổng Bí thư Tô Lâm chuyển lời thăm hỏi thân tình đến Tổng thống Nga Vladimir Putin và lãnh đạo cấp cao của Nga; cảm ơn Nga đã cử đoàn đến dự Lễ Kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám thành công và Quốc khánh nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam (2/9/1945-2/9/2025). Ông Medvedev chuyển lời thăm hỏi của Tổng thống Putin tới Tổng Bí thư Tô Lâm và các lãnh đạo chủ chốt của Việt Nam; chuyển lời thăm hỏi của Chính phủ và người dân Nga tới nhân dân Việt Nam; chia sẻ những mất mát, thiệt hại do bão lũ gây ra.

双方在会见中强调,两党两国及两国人民始终重视越俄传统友谊和全面战略伙伴关系。苏林感谢俄罗斯派遣仪仗队参加越南八月革命胜利和九·二国庆80周年庆典。梅德韦杰夫对越南遭受暴雨洪涝灾害表示慰问。

Tổng Bí thư Tô Lâm khẳng định Đảng Cộng sản Việt Nam luôn coi trọng quan hệ hợp tác với Đảng Nước Nga Thống nhất, coi đây là nền tảng để tăng cường tin cậy chính trị, thúc đẩy hợp tác song phương; nhấn mạnh Việt Nam trước sau như một coi Nga là đối tác chiến lược quan trọng, mong muốn cùng Nga mở rộng hợp tác trong các lĩnh vực trụ cột như chính trị, an ninh-quốc phòng, năng lượng-dầu khí, khoa học-công nghệ, giáo dục-đào tạo, văn hóa-nhân văn.

苏林指出,越南共产党历来重视与统一俄罗斯党的合作关系,并将其视为增进政治互信、推动双边合作的重要基础。他强调,越南一贯视俄罗斯为重要战略伙伴,愿同俄方扩大在政治、国防安全、能源、科技、教育培训、人文等支柱领域的合作。

Hai bên nhất trí tiếp tục phát huy kênh hợp tác giữa Đảng Cộng sản Việt Nam và Đảng nước Nga Thống nhất, hoan nghênh việc giao lưu giữa thế hệ trẻ hai Đảng và hợp tác giữa Học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh và Trường Đảng nước Nga thống nhất.

双方一致同意发挥好越南共产党与统一俄罗斯党间的合作渠道,欢迎两党青年一代间的交流与胡志明国家政治学院同统一俄罗斯党学院的合作。

Ông Medvedev chúc mừng những thành tựu ấn tượng của Việt Nam sau 80 năm xây dựng và phát triển đất nước. Thay mặt Đảng nước Nga Thống nhất, ông Madvedev chúc Việt Nam tổ chức Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XIV thành công.

梅德韦杰夫祝贺越南在国家发展80年历程中取得的辉煌成就,并代表统一俄罗斯党祝愿越南共产党第十四次全国代表大会顺利召开。

Hai nhà lãnh đạo vui mừng nhận thấy, trên cơ sở các cuộc gặp gỡ giữa lãnh đạo cấp cao hai nước gần đây, hai bên đang tích cực triển khai các thỏa thuận, cam kết hợp tác trên các lĩnh vực; nhất trí tiếp tục củng cố tin cậy chính trị, tăng cường trao đổi đoàn các cấp, nhất là cấp cao; triển khai hiệu quả Kế hoạch tổng thể về hợp tác Việt Nam-Nga đến năm 2030 và các thoả thuận đã đạt được thời gian qua; thúc đẩy hợp tác kinh tế-thương mại, đầu tư; tháo gỡ rào cản, mở cửa hơn nữa thị trường cho các mặt hàng xuất khẩu của nhau; tiếp tục tạo điều kiện cho doanh nghiệp hai nước tăng cường hợp tác trong các lĩnh vực như dầu khí-năng lượng, khoa học-công nghệ; tăng cường hợp tác an ninh-quốc phòng; mở rộng hợp tác địa phương, giao thông vận tải; nâng cao hiệu quả hợp tác giáo dục-đào tạo, y tế, văn hoá, thể thao, du lịch, tạo điều kiện thuận lợi cho người dân hai nước thăm nhau, thúc đẩy hợp tác năng lượng, dầu khí, điện hạt nhân, đẩy mạnh hợp tác lao động, trong đó có lao động nông nghiệp.

双方指出,基于两国高层近期的频繁互访,双方正积极落实各项合作协议和承诺,一致同意进一步巩固政治互信,加强各层级尤其是高层互访,推动经贸与投资合作,消除壁垒,进一步开放市场,促进彼此商品出口,为两国企业在能源、科技、国防安全等领域扩大合作创造便利条件,加强地方与交通运输合作,提高教育培训、卫生、文化、体育、旅游等领域合作效率,为两国人民往来提供便利,推动能源、石油、核电及劳务特别是农业劳务领域合作。

Hai bên cũng đã trao đổi về một số vấn đề khu vực và quốc tế cùng quan tâm, đề cao vai trò của Liên hợp quốc, Diễn đàn Hợp tác Kinh tế châu Á-Thái Bình Dương (APEC), Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN).

双方还就共同关心的地区与国际问题交换了意见,强调联合国、亚太经合组织(APEC)和东南亚国家联盟(ASEAN)的重要作用。

Nhân dịp này, thay mặt lãnh đạo chủ chốt Việt Nam, Tổng Bí thư Tô Lâm trân trọng mời Tổng thống Putin và ông Medvedev sớm thăm lại Việt Nam./.

值此机会,苏林代表越南党和国家领导人,诚挚邀请普京总统和梅德韦杰夫早日再次访问越南。(完)

Zh.Vietnamplus  

Vietnamplus  

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *