Nghị quyết số 05/2025/NQ-CP của Chính phủ về triển khai thí điểm thị trường tài sản mã hóa tại Việt Nam được ban hành và có hiệu lực ngày 9/9/2025 là nền tảng hình thành thị trường tài sản mã hóa trong nước. Trong đó, nội dung tổ chức, cá nhân tham gia thị trường tài sản mã hóa phải tuân thủ quy định pháp luật có liên quan về phòng, chống rửa tiền, tài trợ khủng bố, tài trợ phổ biến vũ khí hủy diệt hàng loạt quy định tại được đánh giá có vai trò quan trọng để xây dựng thị trường tài sản mã hóa an toàn, minh bạch.
2025年9月9日,越南政府颁布第05/2025/NQ-CP号决议,批准在国内开展加密资产市场建设试点,该决议自公布之日起正式生效。作为越南加密资产市场发展的重要法律基石,决议明确规定,所有参与加密资产市场的组织与个人,都必须严格遵守防范洗钱、恐怖主义融资及大规模杀伤性武器扩散融资等相关法律法规。这一规定对构建安全、透明的加密资产市场具有关键作用。
Ảnh minh họa. Ảnh: Internet附图。图自互联网
Nghị quyết số 05/2025/NQ-CP của Chính phủ về triển khai thí điểm thị trường tài sản mã hóa tại Việt Nam được ban hành và có hiệu lực ngày 9/9/2025 là nền tảng hình thành thị trường tài sản mã hóa trong nước. Trong đó, nội dung tổ chức, cá nhân tham gia thị trường tài sản mã hóa phải tuân thủ quy định pháp luật có liên quan về phòng, chống rửa tiền, tài trợ khủng bố, tài trợ phổ biến vũ khí hủy diệt hàng loạt quy định tại được đánh giá có vai trò quan trọng để xây dựng thị trường tài sản mã hóa an toàn, minh bạch.
越通社河内——2025年9月9日,越南政府颁布第05/2025/NQ-CP号决议,批准在国内开展加密资产市场建设试点,该决议自公布之日起正式生效。作为越南加密资产市场发展的重要法律基石,决议明确规定,所有参与加密资产市场的组织与个人,都必须严格遵守防范洗钱、恐怖主义融资及大规模杀伤性武器扩散融资等相关法律法规。这一规定对构建安全、透明的加密资产市场具有关键作用。
Lợi dụng tài sản mã hóa cho những hoạt động bất hợp pháp
利用加密资产从事非法活动
Hiệp hội Blockchain và Tài sản số Việt Nam dẫn số liệu từ Chainalysis (Công ty phân tích blockchain của Mỹ có trụ sở tại New York) cho thấy, Việt Nam ghi nhận dòng vốn tài sản mã hóa vượt 220 tỷ USD trong năm 2025, tăng 55% so với năm trước đó. Tuy nhiên, phần lớn hoạt động giao dịch tài sản mã hóa diễn ra trên các sàn quốc tế, gây tổn hại về thuế và ảnh hưởng đến công tác phòng, chống rửa tiền, chống tài trợ khủng bố, phòng, chống tội phạm công nghệ cao.
根据越南区块链与数字资产协会援引美国Chainalysis公司的数据,2025年越南加密资产资金流动规模已突破2200亿美元,较上年增长55%。然而,由于绝大多数加密资产交易通过境外平台进行,这一现象不仅造成国家税收流失,也对反洗钱、反恐怖融资及打击高科技犯罪工作构成了严峻挑战。
Thượng tá Nguyễn Thành Chung, Phó Trưởng phòng 4, Cục An ninh mạng và phòng, chống tội phạm sử dụng công nghệ cao (Cục A05 – Bộ Công an) cho biết, tài sản mã hóa đang có xu hướng bị lợi dụng để huy động vốn trái phép và các hoạt động trái phép khác trên không gian mạng, tiềm ẩn nhiều nguy cơ ảnh hưởng an ninh quốc gia, trật tự xã hội, thất thoát thuế và công tác điều hành vĩ mô của Ngân hàng Nhà nước, Chính phủ. Tại Việt Nam, dù chưa ghi nhận các vụ việc cụ thể về tài trợ khủng bố thông qua tiền mã hóa với quy mô lớn nhưng nguy cơ này là hoàn toàn hiện hữu và đang gia tăng. “Với tính ẩn danh, xuyên biên giới, tài sản mã hóa bị tội phạm mạng triệt để lợi dụng để tạo ra một ‘thị trường ngầm’, lưu chuyển dòng tiền thanh toán cho những hoạt động bất hợp pháp”, Thượng tá Nguyễn Thành Chung nhấn mạnh.
公安部网络安全与高科技犯罪防范局(A05局)第四处副处长阮成钟上校指出,加密资产当前已被滥用于非法集资及其他网络违法犯罪活动,潜藏多重风险,具体包括:威胁国家安全与社会秩序、导致税收流失、干扰国家银行及政府宏观调控。他进一步表示,尽管越南迄今尚未查获利用加密货币进行大规模恐怖主义融资的案件,但相关风险现实存在且呈上升趋势。阮成钟强调:“加密资产凭借其匿名性与跨境流动性,已被网络犯罪分子彻底利用,形成隐蔽的‘地下市场’,成为各类非法活动的重要支付渠道。”
Thống kê của Cục A05, trong 5 năm, từ 15/12/2019 – 14/5/2024 đã phát hiện gần 20.000 vụ lừa đảo, liên quan đến hơn 17.000 đối tượng, gây thiệt hại trên 12.000 tỷ đồng. Trong các vụ án, vụ việc lừa đảo chiếm đoạt sản trên không gian mạng, phần lớn tiền do phạm tội mà có được chuyển thành tài sản mã hóa thông qua giao dịch trao đổi, mua bán ngang hàng được tổ chức tại các sàn quốc tế như Binance, HTX, OKX…với giá trị giao dịch hàng ngày lên tới hàng nghìn tỷ đồng.
A05局统计数据显示,自2019年12月15日至2024年5月14日,全国共侦破近2万起网络诈骗案件,涉及1.7万余名犯罪嫌疑人,造成经济损失逾12万亿越南盾。在这些案件中,绝大部分赃款通过国际交易所(如币安、HTX、OKX等)或点对点交易转换为加密资产,日交易额高达数万亿越南盾。
Bên cạnh đó, Thượng tá Nguyễn Thành Chung lưu ý, nguy cơ các sàn giao dịch tài sản mã hóa không được cấp phép thu thập, lưu trữ lượng lớn thông tin khách hàng nhưng không tuân thủ các quy định của Luật An ninh mạng, Luật Bảo vệ dữ liệu cá nhân…Vì vậy theo Thượng tá Nguyễn Thành Chung, việc giao dịch tài sản mã hóa tại các sàn giao dịch nội địa được cấp phép theo quy định của Nghị quyết số 05 không chỉ góp phần nâng cao hiệu quả công tác phòng, chống rửa tiền và tài trợ khủng bố của các cơ quan quản lý mà còn trực tiếp đảm bảo quyền lợi khách hàng khi có tranh chấp xảy ra.
阮成钟上校指出,未经许可的加密资产交易平台可能大量收集并存储用户信息,却未遵守《网络安全法》、《个人数据保护法》等规定。因此,他强调,依据第05号决议,在持牌境内交易所进行加密资产交易,不仅有助于监管部门提升反洗钱与反恐怖融资效能,还能在发生纠纷时保障客户权益。
Thực hiện các quy định phòng, chống rửa tiền, tài trợ khủng bố
严格执行反洗钱与反恐怖融资规定
Bà Nguyễn Thị Minh Thơ, Phó Cục trưởng Cục Phòng, chống rửa tiền (Ngân hàng Nhà nước) chia sẻ, Việt Nam nằm trong “Danh sách xám” của Lực lượng Đặc nhiệm tài chính từ tháng 6/2023. Việt Nam đang tích cực triển khai các hành động theo khuyến nghị từ tổ chức này về việc xây dựng khung pháp lý đối với tài sản ảo và các tổ chức cung ứng dịch vụ tài sản ảo; chứng minh việc thực thi khung pháp lý đó bao gồm nâng cao hiểu biết của cơ quan quản lý, giám sát hiểu rõ rủi ro trong Iĩnh vực này, đào tạo, phổ biến nâng cao hiểu biết, nghĩa vụ của tổ chức cung ứng dịch vụ tài sản ảo về phòng, chống rửa tiền, tài trợ khủng bố và biện pháp xử lý đối với các hành vi vi phạm pháp luật.
国家银行反洗钱局副局长阮氏明诗表示,自2023年6月起,越南已被纳入金融行动特别工作组(FATF)的“灰名单”。为应对这一情况,越南正积极推进FATF相关建议的落实,加速构建覆盖虚拟资产及虚拟资产服务提供商的法律监管体系,并通过提升监管认知水平、强化监督能力建设、组织专项培训与宣传等多项举措,严格要求服务提供商切实履行反洗钱与反恐怖融资义务,同时对违规行为依法予以查处。
Theo bà Nguyễn Thị Minh Thơ, Báo cáo Đánh giá rủi ro quốc gia về rửa tiền giai đoạn 2018-2022 Việt Nam đã lựa chọn đánh giá đối với 4 nội dung liên quan đến tài sản ảo, gồm: Nhà cung cấp dịch vụ ví, quản lý tài sản ảo; Quỹ đầu tư tài sản ảo; Tài sản mã hóa ổn định; Tài sản ảo dạng chứng khoán, tài sản ảo tiện tích, tài sản ảo nền tảng. Kết quả, rủi ro đối với 4 nội dung này đều được xếp hạng ở mức trung bình cao/cao.
阮氏明诗在阐释《2018—2022年国家洗钱风险评估报告》时指出,该报告针对虚拟资产领域四大核心板块——虚拟资产钱包及托管服务商、虚拟资产投资基金、稳定币资产,以及证券型、功能型与平台型代币——开展了全面的洗钱风险穿透评估。
Đây cũng là lý do Luật Công nghiệp Công nghệ số, Nghị quyết số 05 của Chính phủ đã đặt ra yêu cầu chặt chẽ về việc thực hiện các quy định phòng, chống rửa tiền, tài trợ khủng bố của các tổ chức cung cấp dịch vụ tài sản mã hóa. Các tổ chức cung cấp dịch vụ tài sản mã hóa ngoài việc phải thực hiện các yêu cầu như một tổ chức tài chính còn phải thực hiện một số yêu cầu đặc thù như xây dựng quy trình nhận diện khách hàng, giám sát giao dịch có giá trị từ 1.000 USD, lưu giữ dữ liệu tối thiểu 10 năm và báo cáo giao dịch bất thường.
《数字技术产业法》及政府第05号决议对加密资产服务机构提出了严格的反洗钱与反恐怖融资要求。除履行金融机构一般义务外,这些机构还需执行特殊规定,包括建立客户身份识别流程,对1000美元以上交易实施监控、数据保存期不少于10年,以及报告可疑交易。
Nghị quyết số 05 quy định rõ điều kiện phát hành, yêu cầu doanh nghiệp phát hành phải là pháp nhân tại Việt Nam và dựa trên tài sản thực; đồng thời thiết lập các chuẩn mực chặt chẽ với tổ chức cung cấp dịch vụ tài sản mã hóa. Cụ thể, các đơn vị tham gia phải có vốn điều lệ tối thiểu 10.000 tỉ đồng, tỉ lệ sở hữu của nhà đầu tư nước ngoài không vượt quá 49% và hạ tầng công nghệ đáp ứng chuẩn an toàn cấp độ 4 trên tổng số 5 cấp độ. Ngoài việc cung cấp dịch vụ giao dịch và lưu ký, doanh nghiệp buộc phải công bố thông tin minh bạch, tách bạch tài sản khách hàng, có cơ chế giải quyết tranh chấp và bồi thường khi có sự cố.
第05号决议明确了加密资产发行条件,要求发行企业须为越南法人且以实际资产为支撑;同时对加密资产服务机构设立严格准入标准:注册资本不低于1万亿越南盾,外资持股比例上限为49%,技术基础设施须达到5级安全标准中的第4级。除提供交易与托管服务外,企业还需做到信息透明公开、客户资产隔离,并建立纠纷解决与赔偿机制。
Các chuyên gia cho rằng, cơ chế thí điểm này không chỉ mở đường cho đổi mới sáng tạo mà còn đóng vai trò bộ lọc, loại bỏ những mô hình tiềm ẩn rủi ro. Nhờ đó, thị trường có thể vận hành minh bạch, tạo niềm tin cho nhà đầu tư trong và ngoài nước, giúp Việt Nam hội nhập với tiêu chuẩn quốc tế trong quản lý tài sản mã hóa.
专家认为,此次试点机制既为创新开辟路径,也起到筛选作用,淘汰潜在高风险模式。由此,市场有望实现透明运作,增强境内外投资者信心,推动越南加密资产监管标准与国际接轨。(完)

