Tăng kết nối nội – ngoại để nâng chất dòng FDI
内外资联动,提升外资质量

Thu hút đầu tư trực tiếp nước ngoài (FDI) luôn là một điểm sáng của nền kinh tế. Tuy vậy, điều cần thiết là làm sao có thể gia tăng kết nối doanh nghiệp trong nước và nước ngoài để tạo nền tảng cho nền kinh tế độc lập, tự chủ.

吸引外国直接投资(FDI)始终是越南经济的亮点。然而,当前亟需思考的是,如何增强国内企业与外资企业之间的联结,以为建设独立、自主的经济体奠定坚实基础。

khu cong nghiep do thi vsip hai phong anhKhu công nghiệp VSIP Hải Phòng. Ảnh: TTXVN海防VSIP工业园区。图自越通社

Thu hút đầu tư trực tiếp nước ngoài (FDI) luôn là một điểm sáng của nền kinh tế. Tuy vậy, điều cần thiết là làm sao có thể gia tăng kết nối doanh nghiệp trong nước và nước ngoài để tạo nền tảng cho nền kinh tế độc lập, tự chủ.

越通社河内——吸引外国直接投资(FDI)始终是越南经济的亮点。然而,当前亟需思考的是,如何增强国内企业与外资企业之间的联结,以为建设独立、自主的经济体奠定坚实基础。

Điểm sáng kinh tế và vai trò “đầu kéo” của khu vực FDI

吸引外资是越南经济的亮点之一

Trong giai đoạn 2021—2025, việc thu hút vốn đầu tư nước ngoài luôn là một điểm sáng của nền kinh tế Việt Nam. Theo báo cáo, tổng vốn đăng ký giai đoạn này đạt 185 tỷ USD, cao hơn so với 170 tỷ USD của giai đoạn 2016—2020. Chỉ trong 9 tháng đầu năm 2025, vốn đăng ký đã vượt 28,54 tỷ USD, tăng 15,2% so với cùng kỳ; vốn thực hiện đạt 18,8 tỷ USD, lập mức cao nhất trong 5 năm qua.

在2021—2025年时期,吸引外资始终是越南经济的一大亮点。据报告显示,该阶段外资注册总额达1850亿美元,高于2016—2020年时期的1700亿美元。仅2025年前9个月,外资注册资金就超过285.4亿美元,同比增长15.2%;到位资金达188亿美元,创下5年来新高。

Nhưng điều quan trọng, chất lượng dòng vốn FDI tiếp tục được cải thiện, thu hút được nhiều nhà đầu tư chiến lược, dự án FDI quy mô lớn trong các lĩnh vực điện tử bán dẫn, trí tuệ nhân tạo… Thêm vào đó, liên kết giữa khu vực kinh tế trong nước và khu vực có vốn nước ngoài cũng đã được tăng cường.

值得注意的是,外资的质量持续提升,吸引了众多战略性投资者和大型项目,涉及半导体电子、人工智能等高科技领域。同时,国内经济部门与外资部门之间的联系也日益紧密。

Hàng loạt dự án được nhắc đến, như dự án trung tâm nghiên cứu và phát triển (R&D) của NVIDIA, Qualcomm, SAP; hay dự án của SYKE (Thụy Điển), LEGO (Đan Mạch)… Chưa kể, còn các khoản đầu tư tỷ USD của Samsung, LG, Foxconn, Goertek, Luxshare…

一系列重大项目接连落地,如英伟达(NVIDIA)、高通(Qualcomm)、SAP的研发中心项目,以及瑞典SYKE和丹麦乐高(LEGO)的项目。此外,还有三星、LG、富士康(Foxconn)、歌尔(Goertek)、立讯(Luxshare)等企业的数十亿美元投资。

Chính những nỗ lực trong xây dựng các chính sách khuyến khích, ưu đãi mang tính cạnh tranh quốc tế đối với các dự án lớn, quan trọng, bao gồm cả các dự án trong các lĩnh vực R&D, đổi mới sáng tạo…, đã góp phần đưa Việt Nam trở thành điểm đến hấp dẫn của các nhà đầu tư toàn cầu.

越南不断努力为重大项目制定具备国际竞争力的激励与优惠政策。这使越南成为全球投资者眼中的理想目的地。

“Bất chấp những biến động thương mại, hai nền kinh tế lớn nhất thế giới vẫn tiếp tục rót vốn đầu tư vào Việt Nam”,  Báo cáo về kinh tế Việt Nam do HSBC vừa công bố cũng nhận xét.

汇丰银行在其《越南经济报告》中指出:“尽管全球贸易环境波动不定,美国和中国世界两大经济体仍在持续加大对越南的投资力度。”

Ủy ban Kinh tế và Tài chính của Quốc hội khi thẩm tra báo cáo của Chính phủ đã có đánh giá tích cực về thu hút FDI của Việt Nam. Theo đó, việc vốn FDI đăng ký đạt 185 tỷ USD, vượt giai đoạn 2016 – 2020 và tập trung vào các lĩnh vực công nghệ cao, bán dẫn, trí tuệ nhân tạo…, phản ánh sức hấp dẫn ngày càng lớn của Việt Nam đối với các tập đoàn chiến lược.

国会经济与财政委员会在审议政府报告时,也对越南引进外资的成效给予了积极评价。报告指出,外资注册资金达1850亿美元,高于2016 – 2020时期的水平,并集中于高科技、半导体、人工智能等领域,体现出越南对战略性跨国集团的日益强大吸引力。

Báo cáo thẩm tra của Ủy ban Kinh tế và Tài chính của Quốc hội cũng khẳng định vai trò “đầu kéo” của khu vực FDI trong thương mại hàng hóa, khi tỷ trọng xuất khẩu của doanh nghiệp FDI tăng từ 71,7% trong quý I lên 79,1% quý III/2025; tỷ trọng nhập khẩu tăng tương ứng từ 63,1% lên 72,5%.

该委员会的审查报告还确认了外企部门在货物贸易中的“火车头”作用。外资企业出口占比从2025年第一季度的71.7%升至第三季度的79.1%;进口占比也从63.1%升至72.5%。

Gia tăng kết nối nội – ngoại để nâng chất dòng FDI

强化内外联动

Dù vai trò “đầu kéo” của khu vực FDI là tích cực, song một cách thẳng thắn, Ủy ban Kinh tế và Tài chính của Quốc hội vẫn bày tỏ sự lo lắng khi nền kinh tế vẫn đang lệ thuộc lớn vào khu vực này.

尽管外企部门在经济发展中发挥了积极的“火车头”作用,但国会经济与财政委员会也坦言,越南经济仍在较大程度上依赖于这一部门。

Chưa kể, một điểm yếu khác, đó là mối liên kết giữa doanh nghiệp FDI và doanh nghiệp trong nước còn yếu, chưa hình thành được hệ sinh thái công nghiệp hỗ trợ có năng lực cạnh tranh quốc tế…

此外,外资企业与国内企业之间的联系仍较薄弱,尚未形成具备国际竞争力的配套产业生态系统。

Trong các phiên thảo luận tại Quốc hội, nhiều đại biểu đề xuất nên xây dựng chính sách thu hút đầu tư có chọn lọc, ưu tiên dự án có cam kết chuyển giao công nghệ, sử dụng nhân lực Việt Nam và liên kết với doanh nghiệp nội địa; đồng thời, cần áp dụng các chính sách ưu đãi đầu tư tương ứng đối với các doanh nghiệp nước ngoài.

在国会讨论中,多位代表建议,应制定有选择性的招商政策,优先吸引那些承诺技术转让、使用越南劳动力并与本土企业建立联系的项目;同时,应给予外企相应的投资优惠政策。

Cùng với đó, cần có cơ chế để xây dựng hệ sinh thái liên kết ba nhà doanh nghiệp tư nhân – Nhà nước – doanh nghiệp FDI, để doanh nghiệp “không bơi một mình” mà “bơi theo đàn”, giảm sự phụ thuộc vào nguồn nhập khẩu, tăng nội địa hóa, thúc đẩy đổi mới sáng tạo, chuyển giao công nghệ, tăng sức cạnh tranh và khả năng tham gia chuỗi giá trị toàn cầu.

此外,还需建立“私营企业—国家—外资企业”三方联动的生态机制,以减少对进口的依赖、提高本地化率、促进创新和技术转让,增强竞争力与全球价值链参与能力。

FDI phải là chất xúc tác cho năng lực sản xuất trong nước, nâng cao giá trị ‘made in Việt Nam’, giúp doanh nghiệp Việt Nam vươn lên làm chủ các khâu giá trị trong chuỗi cung ứng toàn cầu. Đây chính là nền tảng cho một nền kinh tế tự chủ, bền vững.

外资必须成为提升国内生产能力的催化剂,有助于增强“越南制造”品牌的价值,帮助越南企业掌握全球供应链中的关键环节。这是实现独立、自主与可持续经济的基础。(完)

越通社

Zh.Vietnamplus  

Baodautu  

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *