Sau hợp nhất, Thành phố Hồ Chí Minh không chỉ tạo ra một không gian phát triển mở rộng với quy mô dân số và GRDP đứng đầu cả nước, mà còn mang đến cơ hội định hình lại toàn bộ cấu trúc ngành công nghiệp theo hướng tích hợp, bền vững và có khả năng cạnh tranh toàn cầu.
合并之后,胡志明市不仅形成了一个在全国人口规模和地区生产总值(GRDP)均位居首位的广大发展空间,而且还带来了重新塑造工业产业结构的机会,使其朝着集成化、可持续、并具备全球竞争力的方向发展。
Khu Công nghiệp VSIP II, Thành phố Hồ Chí Minh.胡志明市二号VSIP工业园区。图自越南人民报
Sau hợp nhất, Thành phố Hồ Chí Minh không chỉ tạo ra một không gian phát triển mở rộng với quy mô dân số và GRDP đứng đầu cả nước, mà còn mang đến cơ hội định hình lại toàn bộ cấu trúc ngành công nghiệp theo hướng tích hợp, bền vững và có khả năng cạnh tranh toàn cầu.
越通社河内——合并之后,胡志明市不仅形成了一个在全国人口规模和地区生产总值(GRDP)均位居首位的广大发展空间,而且还带来了重新塑造工业产业结构的机会,使其朝着集成化、可持续、并具备全球竞争力的方向发展。
Theo Ban Quản lý Các Khu chế xuất và công nghiệp Thành phố Hồ Chí Minh, Thành phố Hồ Chí Minh (mới) có 66 khu chế xuất, khu công nghiệp với tổng diện tích đất hơn 27.000ha.
据胡志明市加工出口和工业园区管理委员会的消息,新的胡志明市拥有66个加工出口和工业园区,总占地面积超过2.7万公顷。
Không gian phát triển mới
新的发展空间
Sau hợp nhất, Thành phố Hồ Chí Minh trở thành thành phố đặc biệt với nền kinh tế đa trụ cột, sở hữu đồng thời các năng lực tài chính, thương mại của trung tâm quốc gia, động lực công nghiệp tiên tiến và hệ sinh thái logistic cảng biển, cùng tiềm năng du lịch biển. Sự hội tụ này có thể tạo ra chuỗi giá trị nội vùng khép kín từ sản xuất, logistics, tài chính đến tiêu dùng và dịch vụ, giúp giảm chi phí giao dịch và gia tăng năng lực cạnh tranh của toàn vùng.
合并后,胡志明市成为一座特殊城市,拥有多支柱经济,同时具备国家级金融和商业实力、先进的工业驱动力、海港物流生态系统以及海洋旅游潜力。这种融合能够打造一条从生产、物流、金融到销售和服务的封闭式区域内价值链,有助于降低交易成本,提升整个区域的竞争力。
Bà Cao Thị Phi Vân, Phó Giám đốc Trung tâm Xúc tiến thương mại và đầu tư Thành phố Hồ Chí Minh cho biết: Không chỉ dừng lại ở mặt kinh tế, Thành phố Hồ Chí Minh mới còn có điều kiện dân số, xã hội thuận lợi với tổng dân số hơn 13,5 triệu người, tỷ lệ đô thị hóa đạt 78%.
胡志明市贸易投资促进中心副主任高氏菲云女士表示,不仅在经济方面拥有优势,新的胡志明市还拥有优越的人口和社会条件,总人口超过1350万,城镇化率达78%。
Đây sẽ là siêu đô thị đầu tiên của Việt Nam, vừa tạo ra thị trường lao động dồi dào, vừa là nơi hấp dẫn đầu tư quốc tế nhờ vào quy mô và tính kết nối vùng mạnh mẽ. Cơ cấu lao động qua đào tạo chiếm tỷ lệ cao, cho phép thành phố tiến sâu hơn vào các ngành công nghệ cao, dịch vụ chuyên môn và đổi mới sáng tạo.
这将成为越南首个超级都市,凭借其规模和强大的区域连通性,该市将打造充沛的劳动力市场并吸引国际投资。高比例的受过专业训练的劳动力将助力该市进一步向高科技工业、专业服务和创新领域发展。
Sau sáp nhập, Thành phố Hồ Chí Minh trở thành vùng kinh tế công nghiệp tích hợp lớn nhất cả nước. Cấu trúc này tạo nên mạng lưới không gian công nghiệp đa dạng cả về quy mô, chức năng và vị trí chiến lược.
合并后,胡志明市将成为越南最大的综合性工业经济区。这一构架将打造一个在规模、功能和战略位置上十分多样的工业空间网络。
Sự kết hợp này không chỉ tăng hiệu quả sử dụng hạ tầng và tài nguyên, mà còn giúp tái cấu trúc ngành công nghiệp theo hướng chuyên biệt hóa chức năng và kết nối chuỗi giá trị, tạo tiền đề vững chắc để Thành phố Hồ Chí Minh sau sáp nhập vươn lên thành vùng công nghiệp tích hợp-công nghệ cao-xanh và thông minh, có khả năng cạnh tranh trong chuỗi cung ứng toàn cầu.
这种结合不仅提高了基础设施和资源利用效率,而且有助于将工业结构朝着功能专业化和价值链连接的方向重组,为合并后的胡志明市成为一个集成高科技—绿色—智能并在全球供应链上具备竞争力的工业区奠定基础。
Phó Giáo sư, Tiến sĩ Trần Hà Minh Quân, Hiệu trưởng Trường tài năng UEH.ISB, Đại học Kinh tế Thành phố Hồ Chí Minh (UEH) nhấn mạnh: Sau hợp nhất với hai trung tâm công nghiệp lớn là Bình Dương (cũ) và Bà Rịa-Vũng Tàu (cũ), Thành phố Hồ Chí Minh (mới) đã chứng kiến sự chuyển dịch mạnh mẽ trong cấu trúc ngành công nghiệp vùng, tạo nền tảng cho một hệ sinh thái công nghiệp tích hợp, đa chức năng và có chiều sâu.
胡志明市经济大学UEH.ISB人才学校校长陈河明君副教授、博士强调,在与平阳省(旧)和巴地头顿省(旧)两个主要“工业中心”合并后,新的胡志明市的区域工业结构发生了巨大转变,为构建集成化、多功能、深度工业业生态系统奠定了基础。
Quá trình hợp nhất đã chuyển đổi cấu trúc ngành công nghiệp vùng từ phát triển rời rạc sang tích hợp đa chiều, từ mở rộng theo chiều rộng sang phát triển theo chiều sâu, và từ định hướng địa phương sang liên kết vùng hóa chuỗi giá trị. Đây là nền tảng để thành phố hình thành mô hình công nghiệp thông minh, bền vững và có khả năng dẫn dắt chuỗi cung ứng toàn cầu trong giai đoạn mới.
合并过程使区域工业结构从分散发展转向多维融合,从广度扩张转向深度发展,从地方导向转向区域价值链对接。这为该市构建智慧、可持续的工业模式,并在新阶段引领全球供应链奠定了基础。
Tái cơ cấu không gian công nghiệp
工业空间重构
Mặc dù có nhiều thuận lợi, nhưng theo các chuyên gia, Thành phố Hồ Chí Minh sau hợp nhất cũng đối mặt với nhiều thách thức lớn như: Các khu công nghiệp truyền thống dần quá tải, hạ tầng kết nối liên vùng còn thiếu đồng bộ, cơ chế điều phối vùng còn phân mảnh, chưa theo kịp yêu cầu phát triển tích hợp mới. Hệ thống logistics và giao thông chưa được tổ chức hiệu quả để khai thác trọn vẹn năng lực của các cảng biển như Cát Lái, Cái Mép-Thị Vải. Việc tích hợp quy hoạch công nghiệp, giao thông, dân cư và chuyển đổi số còn chậm, gây cản trở đến hiệu quả chuỗi giá trị và thu hút đầu tư chiến lược…
尽管胡志明市合并后拥有许多优势,但据专家称,合并后的胡志明市也面临诸多重大挑战,例如传统工业区逐渐超负荷运行,区域间互联基础设施仍缺乏同步性,区域协调机制依然分散,尚未满足新的集成发展需求,物流运输系统组织效果欠佳,未能充分利用吉莱港、盖梅—施威港等海港的吞吐能力,工业、交通、住宅规划和数字化转型进程缓慢,阻碍了价值链效率的提升,也影响了战略投资的吸引工作等。
Phó Giáo sư, Tiến sĩ Trần Hà Minh Quân cho biết: Thành phố Hồ Chí Minh xác định bốn mục tiêu chiến lược: Mở rộng không gian phát triển các khu công nghiệp công nghệ cao; hoàn thiện kết nối hạ tầng vùng với các cụm cảng Cái Mép-Thị Vải; phát triển vùng logistics trung chuyển hiện đại tại phía tây-tây bắc; và tích hợp quy hoạch giao thông-công nghiệp-dân cư.
陈河明君副教授、博士称,胡志明市确定了四个战略目标,即扩大高科技工业园区的发展空间,完善与盖梅—施威港集群的区域基础设施连接,在西—西北部开发现代化的中转物流区,以及整合交通、工业和住宅规划。
Để hiện thực hóa các mục tiêu này, thành phố cần một mô hình vùng công nghiệp liên kết phù hợp và các giải pháp thể chế linh hoạt nhằm nâng cao năng lực cạnh tranh quốc tế, đóng góp bền vững cho tăng trưởng kinh tế quốc gia.
为实现上述目标,该市需要合适的工业园区互联模式和灵活的体制措施,以提升国际竞争力,并为国家经济增长做出可持续贡献。
Theo đó, thành phố cần xây dựng mô hình cấu trúc không gian công nghiệp đa trung tâm, tích hợp chức năng công nghệ cao-sản xuất-logistics-cảng biển, gắn với chiến lược phát triển hạ tầng thông minh, xanh và bền vững.
据此,该市需要构建多中心工业空间结构模式,整合高科技、生产、物流和海港等功能,并制定智能、绿色、可持续基础设施发展战略。
Trong khi đó, theo ông Đỗ Thiên Anh Tuấn, Trường Chính sách công và Quản lý Fulbright, định hướng phát triển công nghiệp của Thành phố Hồ Chí Minh trong thời gian tới theo năm trụ cột chiến lược: Tái cơ cấu không gian công nghiệp theo chuỗi giá trị tích hợp vùng; tập trung nâng cấp các ngành công nghiệp chiến lược có năng lực cạnh tranh quốc tế; đẩy mạnh chuyển đổi số toàn diện và công nghiệp xanh hóa; phát triển nguồn nhân lực kỹ thuật chất lượng cao; xây dựng thể chế công nghiệp tích hợp, linh hoạt, chủ động và có quyền lực điều phối.
与此同时,据富布赖特公共政策与管理学院经济学家杜天英俊先生表示,胡志明市未来的工业发展方向基于五大战略支柱,即根据区域集成价值链重组工业空间,着力提升具有国际竞争力的战略工业产业,推进全面数字化转型和绿色工业,培养高素质技术人才,构建具有协调能力的集成化、灵活、主动的工业体制。
Cụ thể hóa mục tiêu này, Thành phố cần chú trọng hơn nữa thu hút đầu tư có chọn lọc, chất lượng cao, gắn với mục tiêu chuyển đổi công nghiệp; phát triển công nghiệp hỗ trợ và nâng cao năng lực nội địa hóa, cũng như phát triển ngành công nghiệp nền tảng và công nghiệp mới nổi. Đồng thời, đổi mới nhân lực và thể chế cho công nghiệp chất lượng cao, tăng năng lực cạnh tranh công nghiệp bằng hạ tầng số và xanh…
为细化这一目标,胡志明市需要更加注重具有选择性的吸引与工业转型目标相结合的优质投资,发展配套工业,提升本地化能力,并发展基础工业和新兴工业。同时,在优质工业领域推进人才培养和制度建设创新,并通过数字和绿色基础设施提升工业竞争力。(来源:《越南人民报》)

