Khai mạc Diễn đàn nhân dân Việt-Trung lần thứ 13
第十三届越中人民论坛开幕

Sáng 24/11, tại Hà Nội, Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam phối hợp với Hội Hữu nghị đối ngoại nhân dân Trung Quốc tổ chức Diễn đàn nhân dân Việt-Trung lần thứ 13.

11月24日上午,由越南友好组织联合会与中国人民对外友好协会联合主办的第十三届越中人民论坛在河内开幕。

dien dan nhan dan viet trung lan thuc 13Chủ tịch Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam Phan Anh Sơn phát biểu. (Ảnh: An Đăng/TTXVN)越南友好组织联合会主席潘英山发表讲话。图自越通社

Sáng 24/11, tại Hà Nội, Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam phối hợp với Hội Hữu nghị đối ngoại nhân dân Trung Quốc tổ chức Diễn đàn nhân dân Việt-Trung lần thứ 13.

越通社河内——11月24日上午,由越南友好组织联合会与中国人民对外友好协会联合主办的第十三届越中人民论坛在河内开幕。

Phát biểu khai mạc, ông Phan Anh Sơn, Chủ tịch Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam nhấn mạnh, Diễn đàn nhân dân Việt-Trung là một cơ chế giao lưu nhân dân quan trọng nhằm thúc đẩy giao lưu, hợp tác giữa Việt Nam và Trung Quốc. Diễn đàn góp phần tăng cường sự hiểu biết và tin cậy chính trị, củng cố nền tảng xã hội vững chắc giữa hai quốc gia, hai dân tộc. Diễn đàn được tổ chức trong bối cảnh hai nước đang tiến hành nhiều hoạt động chào mừng kỷ niệm 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam-Trung Quốc và các sự kiện chính trị, ngoại giao quan trọng được thực hiện ngay sau các chuyến thăm cấp cao của lãnh đạo hai Đảng, hai Nhà nước.

越南友好组织联合会主席潘英山在开幕式上表示,越中人民论坛是推进两国民间交流与合作的重要机制,有助于增进理解、加强政治互信,巩固两国人民之间坚实的社会基础。本届论坛在两国庆祝建立外交关系75周年,以及两党两国领导人互访后开展一系列重大政治与外交活动的背景下举行,意义更加突出。

Ông Phan Anh Sơn nhấn mạnh, tình hình thế giới đang trải qua những thay đổi căn bản mang tính thời đại. Hơn bao giờ hết, quan hệ hữu nghị Việt Nam-Trung Quốc đóng vai trò quan trọng trong việc thúc đẩy mối quan hệ giữa nhân dân hai nước, đồng thời góp phần thúc đẩy, đóng góp vào hòa bình, ổn định của các nước trong khu vực và trên thế giới. Hai bên cần tăng cường tổ chức các diễn đàn, các buổi đối thoại, trao đổi tương tự như Diễn đàn nhân dân Việt-Trung trên kênh nhân dân và các kênh khác để thúc đẩy tin cậy chính trị và củng cố nền tảng quan hệ nhân dân Việt Nam-Trung Quốc. Ông Phan Anh Sơn bày tỏ tin tưởng Diễn đàn nhân dân Việt-Trung lần thứ 13 sẽ thu hút được sự quan tâm, nhiều tham luận và ý kiến đóng góp của các chuyên gia, học giả hai nước, góp phần thúc đẩy hợp tác cũng có lợi giữa hai nước và thiết thực cho xây dựng mối quan hệ Việt-Trung trong giai đoạn mới.

潘英山强调,当前世界形势正经历具有时代性的重要变化,越中友好关系比以往任何时候都更加发挥积极作用,不仅推动两国人民交流,也为地区和世界的和平稳定作出贡献。他建议双方继续加强在民间渠道及其他渠道开展论坛、对话和交流活动,以增进政治互信、夯实两国民意基础。他相信第十三届论坛将在两国专家、学者的大力参与下,为促进互利合作、推动越中关系迈入新阶段作出贡献。

dien dan nhan dan viet trung lan thuc 13 2Đại sứ Trung Quốc tại Việt Nam Hà Vỹ phát biểu. (Ảnh: An Đăng/TTXVN)中国驻越南大使何炜发表讲话。图自越通社

Phát biểu tại Diễn đàn, Đại sứ Trung Quốc Hà Vỹ đã ôn lại các dấu mốc lịch sử trong quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa hai nước. Đại sứ nhấn mạnh, tình hữu nghị Trung Quốc-Việt Nam là động lực mạnh mẽ để hai nước thực hiện mục tiêu phát triển giàu mạnh. Trung Quốc và Việt Nam đều đã tạo nên nhiều dấu ấn trong công cuộc xây dựng và phát triển đất nước. Điều này minh chứng cho tính ưu việt của chế độ xã hội chủ nghĩa. Tình hữu nghị Trung Quốc-Việt Nam luôn là trụ cột vững chắc để quan hệ hai nước vững bước tiến xa hơn, đi vào chiều sâu, hiệu quả và thực chất. Diễn đàn là dịp để ôn lại truyền thống tốt đẹp trong quan hệ giữa hai nước, từ đó thế hệ trẻ tăng cường sự hiểu biết, phát huy tâm huyết, trí tuệ tiếp tục vun đắp, xây dựng “cây hữu nghị” Trung Quốc-Việt Nam ngày càng phát triển.

中国驻越南大使何炜在论坛上回顾了两国友好合作的发展历程。他强调,越中友谊是两国实现富强发展目标的重要动力,两国在国家建设与发展中取得的成就充分体现了社会主义制度的优越性。越中友好始终是两国关系不断深化、务实、高效发展的坚实支柱。论坛为两国回顾传统友谊、推动年轻一代加深理解、贡献智慧与热情、共同培育越中“友谊之树”提供了重要契机。

Nhấn mạnh đến vai trò của Diễn đàn nhân dân Việt-Trung trong những năm qua, Phó hội trưởng Hội Hữu nghị đối ngoại nhân dân Trung Quốc, ông Tôn Học Khánh cho rằng bất chấp mọi biến động của tình hình thế giới, Diễn đàn nhân dân Việt-Trung như một sứ giả trung thành, kết nối người dân giữa hai nước, hội tụ sự tin cậy lẫn nhau và đạt được nhiều nhận thức chung. Theo ông Tôn Học Khánh, Diễn đàn lần này cần tiếp tục tạo ra nhiều cơ hội để giới trẻ hai nước có điều kiện tiến hành nhiều hơn nữa các hoạt động giao lưu, hợp tác. Từ đó góp phần củng cố và phát triển mối quan hệ hữu nghị, phát huy các giá trị chung vì lợi ích của nhân dân hai nước.

中国人民对外友好协会副会长孙学庆表示,多年来,无论国际形势如何变化,越中人民论坛始终是连接两国人民、凝聚互信与共识的忠实纽带。他表示,本届论坛需要继续为两国青年创造更多交流与合作机会,从而进一步巩固与发展两国友好关系,弘扬共同价值,造福两国人民。

Diễn đàn nhân dân Việt-Trung lần thứ 13 diễn từ ngày 23-27/11, bao gồm một số hoạt động tại Hà Nội và tỉnh Quảng Ninh. Năm 2024, Diễn đàn nhân dân Việt-Trung lần thứ 12 được tổ chức tại thành phố Tương Đàm, tỉnh Hồ Nam, Trung Quốc./.

第十三届越中人民论坛于11月23日至27日举行,活动在河内和广宁省进行。2024年第十二届论坛在中国湖南省湘潭市举行。(完)

越通社

Zh.Vietnamplus  

Vietnamplus  

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *