Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp khách quốc tế tham dự Diễn đàn Kinh tế mùa Thu
范明政会见出席秋季经济论坛的国际嘉宾

Sáng 26/11, dự Diễn đàn Kinh tế mùa Thu năm 2025 tại Thành phố Hồ Chí Minh, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã tiếp: Giám đốc điều hành Diễn đàn Kinh tế thế giới Stephan Mergenthaler; Bộ trưởng Bộ Khoa học, Công nghệ và Đổi mới Malaysia Chang Lih Kang; Bộ trưởng Bộ Công nghiệp, Khoa học và Đổi mới Công nghệ Campuchia Hem Vanndy.

11 月 26 日上午,在胡志明市出席 2025 年秋季经济论坛期间,越南政府总理范 明 政会见了世界经济论坛执⾏董事、⾸席技术官马思远(Stephan Mergenthaler);马来西亚科技创新部部长郑立慷;柬埔寨工业、科技与创新部部长韩万迪。

thu tuong pham minh chinh tiep giam doc dieu hanh dien dan kinh te the gioi 26 1Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp Giám đốc điều hành Diễn đàn Kinh tế thế giới (WEF) Stephan Mergenthaler. (Ảnh: Dương Giang/TTXVN)越南政府总理范明政会见世界经济论坛执⾏董事、⾸席技术官马思远。图自越通社

Sáng 26/11, dự Diễn đàn Kinh tế mùa Thu năm 2025 tại Thành phố Hồ Chí Minh, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã tiếp: Giám đốc điều hành Diễn đàn Kinh tế thế giới Stephan Mergenthaler; Bộ trưởng Bộ Khoa học, Công nghệ và Đổi mới Malaysia Chang Lih Kang; Bộ trưởng Bộ Công nghiệp, Khoa học và Đổi mới Công nghệ Campuchia Hem Vanndy.

越通社胡志明市 ——11 月 26 日上午,在胡志明市出席 2025 年秋季经济论坛期间,越南政府总理范 明 政会见了世界经济论坛执⾏董事、⾸席技术官马思远(Stephan Mergenthaler);马来西亚科技创新部部长郑立慷;柬埔寨工业、科技与创新部部长韩万迪(H.E. Hem Vanndy)。

Tiếp Giám đốc điều hành Diễn đàn Kinh tế thế giới (WEF) Stephan Mergenthaler

会见世界经济论坛执⾏董事、⾸席技术官马思远

Thủ tướng đề nghị WEF tiếp tục hỗ trợ Việt Nam trong các lĩnh vực khoa học công nghệ, chuyển đổi số và đổi mới sáng tạo; chuyển đổi xanh và phát triển cơ sở hạ tầng bền vững; quản trị kinh tế vĩ mô và tăng cường sức chống chịu của nền kinh tế; phát triển nguồn nhân lực, đặc biệt là nhân lực khoa học-công nghệ; phát triển hệ sinh thái khởi nghiệp và đổi mới sáng tạo đáp ứng nhu cầu của kỷ nguyên mới; xây dựng và phát triển trung tâm tài chính quốc tế tại Việt Nam.

范明政建议 WEF 继续支持越南在科学技术、数字化转型与创新;绿色转型与可持续基础设施发展;宏观经济治理与提高经济韧性;发展人力资源,特别是科技人才;建设和完善创业创新生态系统,以满足新时代需求;在越南建设国际金融中心等领域的合作。

Trên cơ sở thành công của Diễn đàn Kinh tế mùa Thu 2025, Thủ tướng mong WEF tiếp tục nghiên cứu, xem xét đề xuất của Việt Nam về việc đưa Diễn đàn Kinh tế mùa Thu thành sự kiện thường niên của WEF, tương tự như các Hội nghị WEF Đại Liên/Thiên Tân. WEF mở rộng và đẩy mạnh hợp tác, tăng cường kết nối giữa mạng lưới doanh nghiệp, nhà đầu tư của WEF với doanh nghiệp, đặc biệt là doanh nghiệp tư nhân tại Việt Nam.

在2025 年秋季经济论坛成功举办的基础上,范明政希望 WEF 继续研究、考虑越方关于将秋季经济论坛发展为 WEF 年度活动的建议。同时,推动 WEF 企业与投资者网络与越南企业(特别是私营企业)之间的合作与对接。

Khẳng định kinh tế tư nhân là động lực quan trọng nhất của nền kinh tế quốc gia và đưa ra nhiều chiến lược, chính sách để thúc đẩy sự phát triển hiệu quả của các doanh nghiệp tư nhân, Thủ tướng cho biết, Chính phủ Việt Nam sẵn sàng hỗ trợ kết nối WEF với các doanh nghiệp tư nhân, để xây dựng mạng lưới đối tác doanh nghiệp của WEF tại Việt Nam.

范明政强调,私营经济是国家经济最重要的动力,越南政府已出台多项战略和政策促进其高效发展,越南愿支持 WEF 与越南私营企业加强联系,在越南建立 WEF 企业合作伙伴网络。

Giám đốc điều hành WEF Stephan Mergenthaler bày tỏ chia sẻ sâu sắc trước những mất mát, đau thương do bão, mưa, lũ gây ra cho miền Trung Việt Nam những ngày qua. Ông cảm ơn Thủ tướng đã dành thời gian tiếp và có bài phát biểu ấn tượng chia sẻ quan điểm tại Diễn đàn Kinh tế mùa Thu 2025 cho thấy tầm nhìn lâu dài cũng như tính năng động của nền kinh tế Việt Nam, đồng nhất với tầm nhìn của WEF, chỉ ra được nhiều cơ hội hợp tác trong tương lai giữa Việt Nam với WEF và với thế giới.

马思远对台风、暴雨、洪涝给越南中部造成的损失表示深切慰问。他表示,范明政总理在论坛上的讲话具有长远战略视野,体现了越南经济的活力,与 WEF 的发展理念一致,也展现了双方未来合作的巨大潜力。

Nhất trí cao với ý kiến của Thủ tướng Phạm Minh Chính, Giám đốc điều hành WEF Stephan Mergenthaler cho biết, với mạng lưới rộng khắp toàn cầu, WEF tiếp tục hỗ trợ, hợp tác và kết nối Việt Nam sâu rộng hơn nữa với mạng lưới của WEF, mong muốn có sự hiện diện nhiều hơn của doanh nghiệp tư nhân Việt Nam thời gian tới.

他高度赞同范明政的意见,并表示 WEF 将继续利用其全球网络,扩大对越南的支持与合作,加强越南私营企业在 WEF 网络中的知名度。

Tiếp Bộ trưởng Bộ Khoa học, Công nghệ và Đổi mới Malaysia Chang Lih Kang

会见马来西亚科技创新部部长郑立慷

Thủ tướng hoan nghênh Bộ trưởng và Đoàn đại biểu Malaysia tham dự Diễn đàn Kinh tế mùa Thu 2025, vui mừng nhận thấy quan hệ hai nước ngày càng phát triển với sự tin cậy chính trị, đúng tinh thần Đối tác Chiến lược toàn diện và các thỏa thuận trong chuyến thăm của Tổng Bí thư Tô Lâm tới Malaysia cũng như chuyến thăm của Thủ tướng Malaysia tới Việt Nam.

范明政欢迎部长及马来西亚代表团出席 2025 年秋季经济论坛,高兴地看到越马关系在全面战略伙伴关系框架内不断巩固,尤其是越共中央总书记苏林访马期间及马来西亚总理访越期间所达成的重要协议。

thu tuong tiep bo truong bo khoa hoc cong nghe va doi moi sang tao malaysia 26Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp ông Chang Lih Kang, Bộ trưởng Bộ Khoa học, Công nghệ và Đổi mới sáng tạo Malaysia. (Ảnh: Dương Giang/TTXVN)越南政府总理范 明 政会见马来西亚科技创新部部长郑立慷。图自越通社

Thủ tướng cho rằng, hai nước đã có nhiều hợp tác thực chất trong lĩnh vực kinh tế, khoa học, công nghệ, kỹ thuật, đặc biệt là về điện lực và năng lượng tái tạo. Tuy nhiên, dư địa hợp tác giữa hai bên vẫn còn rất lớn, trong khi hai nền kinh tế có sự bổ sung cho nhau, tạo ra cơ hội để hai nước cùng xây dựng những chuỗi giá trị mới mang tính chiến lược.

范明政认为,两国在经济、科技、工程领域,特别是电力和可再生能源合作方面取得了许多务实成果。然而双方合作潜力仍然巨大,两国经济结构互补性较强,为共同构建战略性新价值链创造了条件。

Thủ tướng đề nghị hai bên tiếp tục đẩy mạnh trao đổi đoàn cấp cao và các cấp; tích cực, nhanh chóng triển khai hợp tác năng lượng, truyền tải điện giữa Việt Nam, Malaysia, Singapore và ASEAN; phối hợp triển khai các sáng kiến kết nối du lịch trong khu vực; Việt Nam hỗ trợ Malaysia đảm bảo an ninh lương thực và ngược lại Malaysia tiếp tục hỗ trợ Việt Nam phát triển lĩnh vực Halal.

范明政建议双方继续加强高层互访;加快推进越南—马来西亚—新加坡—东盟之间的能源互联互通;推动旅游互联互通倡议;越南愿支持马来西亚保障粮食安全,同时希望马来西亚继续支持越南发展清真(Halal)产业。

Trong bối cảnh cả hai nước đều đang thúc đẩy mạnh mẽ chương trình chuyển đổi số và chuyển đổi xanh, Thủ tướng cho rằng hợp tác về khoa học-công nghệ, đổi mới sáng tạo giữa Việt Nam và Malaysia đang mở ra không gian phát triển rất rộng lớn và giàu tiềm năng; đề nghị hai bên cần nghiên cứu tăng cường hợp tác, chia sẻ kinh nghiệm trong lĩnh vực công nghiệp bán dẫn, công nghệ cao, vật liệu mới, AI, dữ liệu mở, điện toán đám mây, thương mại điện tử và thanh toán số; thúc đẩy kết nối giữa các doanh nghiệp hai nước hợp tác về khởi nghiệp, hệ sinh thái đổi mới sáng tạo; phát triển nguồn nhân lực. thông qua việc mở rộng các chương trình trao đổi sinh viên, nhà khoa học…

在两国都大力推进数字化和绿色转型的背景下,范明政指出越马在科学技术和创新领域合作空间十分广阔,建议重点加强以下领域的合作:半导体产业、高科技、新材料、人工智能、开放数据、云计算、电子商务、数字支付;加强两国企业之间在初创和创新生态系统方面的合作;扩大学生与科学家交流项目,以培养优质人才等。

Thủ tướng đề nghị Bộ Khoa học và Công nghệ của hai nước sớm trao đổi, lựa chọn triển khai hoạt động hợp tác cụ thể, có tính đột phá, mang lại giá trị thiết thực cho người dân và doanh nghiệp hai bên.

范明政建议两国科技部门尽快选择实施具有突破性、能为两国人民和企业带来实实在在利益的合作项目。

Bộ trưởng Bộ Khoa học, Công nghệ và Đổi mới Malaysia Chang Lih Kang  chia sẻ sâu sắc với Chính phủ, nhân dân Việt Nam đã trải qua mất mát do thiên tai. Bộ trưởng Chang Lih Kang cho biết, cũng như Việt Nam, Malaysia tập trung phát triển khoa học công nghệ, đưa khoa học công nghệ có bước phát triển mới. Do đó, hai bên hoàn toàn có thể hợp tác, cùng nhau phát triển trong lĩnh vực này như ý kiến của Thủ tướng, trong đó có việc trao đổi tài năng, thành lập hệ sinh thái khởi nghiệp, đưa ra khoa học công nghệ 2 nước đột phá, phát triển.

郑立慷对越南遭受自然灾害损失表示慰问。他表示,马来西亚与越南均重视发展科技,并愿与越南在初创、人才交换、科技突破等方面加强合作。

Tiếp Bộ trưởng Bộ Công nghiệp, Khoa học và Đổi mới Công nghệ Campuchia Hem Vanndy

会见柬埔寨工业、科技与创新部部长韩万迪

Thủ tướng Phạm Minh Chính gửi lời thăm hỏi tới Quốc vương Norodom Sihamoni; Chủ tịch Đảng Nhân dân Campuchia và Chủ tịch Thượng viện Campuchia Hun Sen; Thủ tướng Campuchia Hun Manet và các nhà lãnh đạo Campuchia.

范明政向柬埔寨国王诺罗敦·西哈莫尼;柬埔寨人民党主席、参议院主席洪森;柬埔寨首相洪马内及柬埔寨领导人致以问候。

Thủ tướng bày tỏ hợp tác kênh Đảng giúp củng cố tin cậy lẫn nhau và là bệ đỡ cho các lĩnh vực khác cùng phát triển. Hợp tác an ninh, quốc phòng tiếp tục giữ vai trò trụ cột. Đặc biệt, hợp tác kinh tế ngày một gắn kết và trở thành một điểm sáng của quan hệ song phương với kim ngạch thương mại tăng trưởng cao, dự kiến cả năm 2025 kim ngạch thương mại giữa hai nước đạt trên 12 tỷ USD.

范明政表示,党际合作助力巩固双方政治互信,是推动两国各领域合作的支柱;安全防务合作继续发挥核心作用。特别是,两国经济合作日益紧密,成为双边关系亮点,预计 2025 年双边贸易额将超过 120 亿美元。

thu tuong tiep bo truong bo cong nghiep khoa hoc cong nghe va doi moi sang tao campuchia 26Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp Bộ trưởng Bộ Công nghiệp, Khoa học, Công nghệ và Đổi mới sáng tạo Campuchia Hem Vanndy. (Ảnh: Dương Giang/TTXVN)越南政府总理范明政会见柬埔寨工业、科技与创新部部长韩万迪。图自越通社

Thủ tướng cho biết, quan hệ hai nước hết sức đặc thù và đã sát cánh bên nhau trong quá trình giành độc lập dân tộc và trong xây dựng, phát triển đất nước; cần tiếp tục phát huy để xây dựng, phát triển mỗi nước đều mạnh lên, hùng cường, thịnh vượng, đủ sức chống chọi với các cú sốc từ bên ngoài. Việt Nam đã phát triển nông nghiệp để thoát nghèo, phát triển công nghiệp để trở thành nước thu nhập trung bình cao và phát triển dựa vào khoa học công nghệ để thành nước phát triển, thu nhập cao.

范明政强调,两国关系具有高度特殊性,在争取民族独立和建设发展国家的历程中始终并肩同行。越南通过农业发展摆脱贫困,通过工业化迈向中高收入国家行列,并基于科技建设高收入发达国家。

Thủ tướng nhấn mạnh, hai nước cần thúc đẩy hợp tác trên tất cả các lĩnh vực, đánh giá cao kết quả hợp tác giữa Bộ Khoa học và Công nghệ Việt Nam và Bộ Công nghiệp, Khoa học, Công nghệ và Đổi mới sáng tạo Campuchia thời gian qua; đồng đề nghị thời gian tới hai bên cần tiếp tục đẩy mạnh hợp tác trong lĩnh vực chuyển đổi số, với nhiều hoạt động chia sẻ kinh nghiệm, đào tạo nguồn nhân lực cho đội ngũ cán bộ, chuyên gia và lực lượng lao động trong các ngành khoa học, công nghệ, kỹ thuật.

范明政指出,双方应继续加强各领域合作,高度评价越南科技部与柬埔寨工业和科技创新部的合作成果,并建议未来继续加强数字化转型合作,包括经验分享、人员培训及促进科技和工程领域的劳动力发展。

Thủ tướng khẳng định Việt Nam sẵn sàng tiếp tục đồng hành cùng Campuchia trong hành trình xây dựng nền kinh tế số, xã hội số thông qua việc chia sẻ các sáng kiến, kinh nghiệm về xây dựng và hoàn thiện môi trường pháp lý, phát triển hạ tầng số, đào tạo và nâng cao kỹ năng số cho người dân, cùng với Campuchia tiếp tục củng cố, làm sâu sắc hơn nữa mối quan hệ hữu nghị truyền thống giữa hai nước.

范明政重申,越南愿继续陪伴柬埔寨发展数字经济和数字社会,共享法律制度建设、数字基础设施、数字技能培训等方面的经验,进一步深化越柬传统友谊。

Bộ trưởng Hen Vandy chúc mừng Việt Nam tổ chức thành công Diễn đàn Kinh tế mùa Thu nhằm thúc đẩy chuyển đổi xanh, truyền cảm hứng, mở cửa nền kinh tế, hướng đến phát triển xanh, phát triển sốBộ trưởng đề nghị hai bên hợp tác chặt chẽ nhiều hơn nữa trong lĩnh vực này; tin tưởng quan hệ hữu nghị hai nước phát triển trên tình cảm, đồng hành của Chính phủ Việt Nam dành cho Campuchia để cùng phát triển./.

韩万迪祝贺越南成功举办秋季经济论坛,认为论坛为绿色转型和数字发展带来新的动力。他希望两国在科技创新方面深化合作,为地区共同发展作出贡献。(完)

越通社

Zh.Vietnamplus  

Vietnamplus  

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *