Tổng Bí thư Tô Lâm và Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Lào Thongloun Sisoulith chứng kiến Lễ trao các văn kiện hợp tác
苏林与通伦共同见证多项合作文件交换仪式

Trong khuôn khổ chuyến thăm cấp Nhà nước Cộng hòa dân chủ nhân dân Lào, dự Lễ kỷ niệm 50 năm Quốc khánh nước Cộng hòa dân chủ nhân dân Lào và đồng chủ trì Cuộc gặp cấp cao giữa Đảng Cộng sản Việt Nam và Đảng Nhân dân Cách mạng Lào, trưa 1-12, ngay sau hội đàm, Tổng Bí thư Tô Lâm và Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Lào Thongloun Sisoulith cùng Đoàn đại biểu cấp cao hai nước chứng kiến Lễ trao các văn kiện hợp tác.

越共中央总书记苏林与老挝人民革命党中央总书记、国家主席通伦 (Thongloun Sisoulith)进行会谈之后,于12月1日同两国高级代表团共同见证双方合作文件的交接仪式。

vnapotaltongbithutolamvatongbithuchutichnuoclaochungkienletraocacvankienhoptacgiuahainuoc8443541 17645729746161497175886

Tổng Bí thư Tô Lâm và Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Lào Thongloun Sisoulith chứng kiến trao Biên bản ghi nhớ giữa Bộ Công an Việt Nam và Bộ Quốc phòng Lào về dự án xây dựng tuyến đường hữu nghị Việt Nam – Lào. Ảnh: Thống Nhất – TTXVN越共中央总书记苏林与老挝人民革命党中央总书记、国家主席通伦共同见证越南公安部与老挝国防部关于建设越老友谊道路项目的备忘录交换仪式。图自越通社

Trong khuôn khổ chuyến thăm cấp Nhà nước Cộng hòa dân chủ nhân dân Lào, dự Lễ kỷ niệm 50 năm Quốc khánh nước Cộng hòa dân chủ nhân dân Lào và đồng chủ trì Cuộc gặp cấp cao giữa Đảng Cộng sản Việt Nam và Đảng Nhân dân Cách mạng Lào, trưa 1-12, ngay sau hội đàm, Tổng Bí thư Tô Lâm và Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Lào Thongloun Sisoulith cùng Đoàn đại biểu cấp cao hai nước chứng kiến Lễ trao các văn kiện hợp tác.

越通社河内——越通社特派记者报道,越共中央总书记苏林偕夫人及越南高级代表团对老挝进行国事访问,出席老挝人民民主共和国建国五十周年庆典,并共同主持越南共产党与老挝人民革命党高层会晤(2025年12月1日至2日)期间,越共中央总书记苏林与老挝人民革命党中央总书记、国家主席通伦 (Thongloun Sisoulith)进行会谈之后,于12月1日同两国高级代表团共同见证双方合作文件的交接仪式。

Theo đó, các văn kiện hợp tác gồm có: Kế hoạch hợp tác năm 2026 giữa Bộ Quốc phòng Việt Nam và Bộ Quốc phòng Lào; Kế hoạch hợp tác năm 2026 giữa Bộ Công an Việt Nam và Bộ Công an Lào; Thỏa thuận giữa Bộ Công an Việt Nam và Bộ Công an Lào về xây dựng dự án Trung tâm Chỉ huy Bộ Công an Lào; Biên bản ghi nhớ giữa Bộ Công an Việt Nam và Bộ Quốc phòng Lào về dự án xây dựng tuyến đường hữu nghị Việt Nam – Lào; Biên bản thỏa thuận hợp tác giữa Bộ Ngoại giao Việt Nam và Bộ Ngoại giao Lào giai đoạn 2026-2030; Thỏa thuận hợp tác giữa Bộ Tư pháp Việt Nam và Bộ Tư pháp Lào giai đoạn 2026-2030; Bản ghi nhớ về hợp tác các hoạt động ngân hàng trọng tâm giai đoạn 2026-2030; Biên bản ghi nhớ giữa Bộ Công Thương Việt Nam và Bộ Công Thương Lào về phát triển chuỗi liên kết công nghiệp giữa Việt Nam và Lào; Thỏa thuận hợp tác giữa Đài Truyền hình Việt Nam và Ban Tuyên huấn Trung ương Đảng Nhân dân Cách mạng Lào; Biên bản thỏa thuận hợp tác giữa Bộ Ngoại giao Việt Nam và Ban Đối ngoại Trung ương Đảng Nhân dân Cách mạng Lào giai đoạn 2026-2030; Thỏa thuận hợp tác giai đoạn 2026-2030 giữa tỉnh Thanh Hóa, Việt Nam và tỉnh Houaphanh, Lào; Biên bản ghi nhớ tăng cường hợp tác phát triển kinh tế – xã hội, đảm bảo quốc phòng, an ninh biên giới giữa Ủy ban nhân dân thành phố Đà Nẵng, Việt Nam và Ủy ban Chính quyền tỉnh Sekong, Lào giai đoạn 2026-2030.

双方签署的合作文件包括2026 年越南公安部与老挝公安部合作计划、越南公安部与老挝公安部关于建设老挝公安部指挥中心项目的协议、2026 年越南国防部与老挝国防部合作计划、越南公安部与老挝国防部关于建设越老友谊道路项目的备忘录、 2026—2030 年阶段越南外交部与老挝外交部合作协议、2026—2030 年阶段越南司法部与老挝司法部合作协议、 2026—2030 年阶段重点银行业务合作谅解备忘录、越南工贸部与老挝工贸部关于越老产业链发展谅解备忘录、越南电视台与老挝人民革命党中央宣传部合作协议、2026-2030年阶段越南外交部与老挝人民革命党中央对外联络部合作备忘录、2026—2030 年阶段越南清化省与老挝华潘省合作协议、2026-2030年阶段越南岘港市人民委员会与老挝色贡省行政委员会关于加强经济社会发展及边境地区国防安全保障合作谅解备忘录。

Thời gian gần đây, bên cạnh việc tăng cường hợp tác về chính trị, quốc phòng, an ninh, hai bên cũng nỗ lực nâng tầm, tạo đột phá, tạo chuyển biến mạnh mẽ về hợp tác kinh tế, đặc biệt là triển khai hiệu quả các dự án trọng điểm kết nối hai nền kinh tế, đặc biệt là về giao thông (gồm cả đường cao tốc, đường sắt), về năng lượng, thương mại, đầu tư, đào tạo phát triển nguồn nhân lực chất lượng cao và xây dựng chuỗi cung ứng bền vững.

近年来,在加强政治、国防、安全领域合作关系的同时,双方还努力提升经贸合作层次和水平并实现重大突破,尤其是在交通、能源、贸易、投资、高素质人力资源培训以及构建可持续供应链等领域。

Hợp tác thương mại – đầu tư tiếp tục ghi nhận những chuyển biến tích cực với kim ngạch 10 tháng đầu năm 2025 đạt gần 2,5 tỷ USD, tăng 50,4% so với năm 2024, đưa Việt Nam trở thành đối tác thương mại lớn thứ ba của Lào, hướng tới mục tiêu 5 tỷ USD và phấn đấu đạt 10 tỷ USD trong thời gian tới. Về đầu tư, Việt Nam hiện có 274 dự án đầu tư tại Lào với tổng vốn đăng ký hơn 5,8 tỷ USD. Một số dự án kết nối cơ sở hạ tầng giao thông đưa vào sử dụng là những bước tiến mới về liên kết chiến lược không gian phát triển, góp phần đưa hai nước cùng phát triển trong tương lai không xa.

两国经贸与投资合作持续呈现积极发展态势。2025年前10月双边贸易金额达近25亿美元,同比增长50.4%,使越南成为老挝第三大贸易伙伴,双方正在向 50亿美元的目标迈进,力争未来达到100亿美元。在投资方面,越南目前对老挝投资项目共274个,注册资本总额超过58亿美元。部分交通基础设施互联互通项目已投入使用,标志着加强发展空间战略对接过程中取得的新进展,有助于两国实现共同发展。

Các lĩnh vực hợp tác khác như giáo dục – đào tạo, văn hóa, giao thông – vận tải, năng lượng, nông nghiệp… tiếp tục được quan tâm thúc đẩy, đạt nhiều kết quả khích lệ. Giao lưu nhân dân và hợp tác các địa phương hai nước ngày càng mở rộng, góp phần tăng cường sự hiểu biết, gắn bó giữa nhân dân hai nước, đặc biệt là thế hệ trẻ…

近年来,越老在教育培训、文化、交通运输、能源、农业等其他领域上的合作关系也不断得到重视和推进并取得了许多令人鼓舞的成果。两国人民之间的交流和地方间的合作日益拓展,有助于进一步增进两国人民,特别是年轻一代之间的互相了解与友好情谊等。(完)

 ZhVietnamplus 

Baoquandoinhandan  

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *