Tuần làm việc cuối cùng của Kỳ họp thứ 10, Quốc hội khóa XV
越南第十五届国会第十次会议进入最后一周

Tuần làm việc cuối cùng của Kỳ họp thứ 10 (từ ngày 8-11/12/2025), Quốc hội sẽ biểu quyết thông qua nhiều luật, nghị quyết quan trọng.

在越南第十五届国会第十次会议的最后一周(2025 年 12 月 8 日至 11 日),国会将对多项重要法律和决议进行表决通过。

vna potal quoc hoi nghe trinh bay to trinh bao cao tham tra ve luat toa an chuyen biet tai trung tam tai chinh quoc te 8450607 1Toàn cảnh hội nghị. Ảnh: TTXVN会议现场。图自越通社

Tuần làm việc cuối cùng của Kỳ họp thứ 10 (từ ngày 8-11/12/2025), Quốc hội sẽ biểu quyết thông qua nhiều luật, nghị quyết quan trọng.

越通社河内——在越南第十五届国会第十次会议的最后一周(2025 年 12 月 8 日至 11 日),国会将对多项重要法律和决议进行表决通过。

Các luật được Quốc hội biểu quyết thông qua gồm: Luật Quản lý thuế (sửa đổi); Luật Thuế thu nhập cá nhân (sửa đổi); Luật Tiết kiệm, chống lãng phí; Luật Quy hoạch (sửa đổi); Luật Bảo hiểm tiền gửi (sửa đổi); Luật Dân số; Luật Phòng bệnh; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Chuyển giao công nghệ; Luật An ninh mạng; Luật Bảo vệ bí mật nhà nước (sửa đổi); Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của 10 luật có liên quan đến an ninh, trật tự; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Công nghiệp quốc phòng, an ninh và động viên công nghiệp; Luật Hoạt động giám sát của Quốc hội và Hội đồng nhân dân (sửa đổi); Luật Thương mại điện tử; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Giáo dục; Luật Giáo dục nghề nghiệp (sửa đổi); Luật Giáo dục đại học (sửa đổi).

国会将表决通过的法律包括:《税收管理法》(修订版);《个人所得税法》(修订版);《厉行节约与反浪费法》;《规划法》(修订版);《存款保险法》(修订版);《人口法》;《疾病防治法》;《技术转让法若干条款修改补充法》;《网络安全法》;《国家机密保护法》(修订版);与安全、秩序相关的 10 部法律部分条款修改补充法;《国防工业法》若干条款修改补充法;《国会与人民议会监督活动法》(修订版);《电子商务法》;《教育法》若干条款修改补充法;《职业教育法》(修订版);《高等教育法》(修订版)等。

Các nghị quyết được Quốc hội biểu quyết thông qua gồm: Nghị quyết về kết quả giám sát chuyên đề “Việc thực hiện chính sách, pháp luật về bảo vệ môi trường kể từ khi Luật Bảo vệ môi trường năm 2020 có hiệu lực thi hành”; Nghị quyết của Quốc hội về một số cơ chế, chính sách đặc thù nhằm nâng cao hiệu quả công tác hội nhập quốc tế; Nghị quyết của Quốc hội về phê chuẩn Hiệp định thuộc lĩnh vực đối ngoại theo đề nghị của Chủ tịch nước; Nghị quyết về điều chỉnh Quy hoạch tổng thể quốc gia thời kỳ 2021 – 2030, tầm nhìn đến năm 2050; Nghị quyết của Quốc hội quy định một số cơ chế, chính sách tháo gỡ khó khăn, vướng mắc trong tổ chức thi hành Luật Đất đai; Nghị quyết của Quốc hội về chủ trương đầu tư Dự án đầu tư xây dựng Cảng hàng không quốc tế Gia Bình; Nghị quyết của Quốc hội về một số cơ chế, chính sách đặc thù, vượt trội để thực hiện đột phá phát triển giáo dục và đào tạo; Nghị quyết về chủ trương đầu tư Chương trình Mục tiêu quốc gia hiện đại hóa, nâng cao chất lượng giáo dục và đào tạo giai đoạn 2026 – 2035.

国会将表决通过的决议包括:关于“自 2020 年《环境保护法》生效以来环境保护政策和法律的执行情况”的专题监督结果的决议;关于提高国际合作工作效率的若干特殊机制和政策的国会决议;关于批准国家主席提议的涉外交领域协议的国会决议;关于调整 2021–2030 年国家总体规划及至 2050 年远景的决议;关于解决《土地法》实施过程中所遇到困难和障碍的若干机制与政策的国会决议;关于嘉平国际机场建设投资项目的投资方针决议;关于实施教育与培训突破性发展的若干特殊、优先机制和政策的国会决议;关于现代化、提升教育与培训质量项目2026–2035 年国家目标计划投资方针的决议等。

Trong tuần làm việc, Quốc hội thảo luận về: Các báo cáo công tác của Chánh án Tòa án nhân dân tối cao, Viện trưởng Viện kiểm sát nhân dân tối cao; công tác phòng, chống tội phạm và vi phạm pháp luật; công tác thi hành án; công tác phòng, chống tham nhũng năm 2025; Kết quả giám sát việc giải quyết kiến nghị của cử tri gửi đến Kỳ họp thứ 9, Quốc hội khóa XV; Kết quả tiếp công dân, xử lý đơn thư và giải quyết khiếu nại, tố cáo của công dân năm 2025.

在最后一个工作周,国会将讨论:最高人民法院院长、最高人民检察院检察长的工作报告;2025 年的犯罪和违法行为防控工作;执行判决工作;反腐败工作;对第十五届国会第九次会议期间选民提出的建议的处理情况监督结果;2025 年公民来访接待、信访处理及投诉和控告的处理情况。(完)

越通社

Baothethaovanhoa  

Zh.Vietnamplus  

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *