Hàng loạt dự án có vốn đầu tư trực tiếp nước ngoài (FDI) quy mô lớn đã được cấp chứng nhận đăng ký đầu tư trong tháng 11/2025. Chẳng hạn, Dự án Trung tâm thương mại AEON MALL Biên Hòa (Đồng Nai), với tổng vốn đầu tư 261,1 triệu USD, của Tập đoàn AEON (Nhật Bản); hay Dự án Sản xuất hóa chất Phú Mỹ 3 tại TP.HCM, với tổng vốn đầu tư 203,6 triệu USD, của Công ty TNHH Hóa chất LEE & MAN ((Hồng Kông); rồi Dự án Sản xuất ván tre OSB STABOO Thanh Hóa, với tổng vốn đầu tư 150 triệu USD, của Công ty cổ phần STABOO (Thụy Sỹ)…
一系列巨额外商直接投资(FDI)项目已于2025年11月获得投资许可证,如同奈省边和市日本永旺(AEON)集团的永旺购物中心建设项目,总投资额为2.61亿美元;胡志明市富美三号化工生产建设项目,总投资额超过2亿美元;清化省STABOO刨花板(OSB)生产项目,总投资额为1.5亿美元等。
Ảnh minh họa. Ảnh: vtv.vn资料图。图自vtv.vn
Hàng loạt dự án có vốn đầu tư trực tiếp nước ngoài (FDI) quy mô lớn đã được cấp chứng nhận đăng ký đầu tư trong tháng 11/2025. Chẳng hạn, Dự án Trung tâm thương mại AEON MALL Biên Hòa (Đồng Nai), với tổng vốn đầu tư 261,1 triệu USD, của Tập đoàn AEON (Nhật Bản); hay Dự án Sản xuất hóa chất Phú Mỹ 3 tại TP.HCM, với tổng vốn đầu tư 203,6 triệu USD, của Công ty TNHH Hóa chất LEE & MAN ((Hồng Kông); rồi Dự án Sản xuất ván tre OSB STABOO Thanh Hóa, với tổng vốn đầu tư 150 triệu USD, của Công ty cổ phần STABOO (Thụy Sỹ)…
越通社河内——一系列巨额外商直接投资(FDI)项目已于2025年11月获得投资许可证,如同奈省边和市日本永旺(AEON)集团的永旺购物中心建设项目,总投资额为2.61亿美元;胡志明市富美三号化工生产建设项目,总投资额超过2亿美元;清化省STABOO刨花板(OSB)生产项目,总投资额为1.5亿美元等。
Chuyển trọng tâm từ vốn quy mô lớn sang vốn chất lượng cao
将重点从大规模资本转向高质量资本
Những dự án này đã góp phần quan trọng đưa vốn FDI vào Việt Nam trong 11 tháng lên 33,691 tỷ USD, tăng 7,4% so với cùng kỳ năm trước. Trong khi đó, vốn giải ngân đạt mức kỷ lục, với 23,6 tỷ USD, tăng 8,9% so với cùng kỳ. Bình luận về con số này, Hãng tin Sputnik (Nga) đã nhấn mạnh việc Việt Nam “chiến thắng trong cuộc đua FDI”.
这些项目已助力将2025年前11月越南引进外资总额提升至336.91亿美元,同比增长7.4%。特别是,实际到位资金创下了历史新高,达236亿美元,同比增长8.9%。就这一数据发表评论时,俄罗斯卫星通讯社(Sputnik)强调,越南“在FDI竞赛中取得胜利”。
Trong báo cáo về tình hình thu hút FDI 11 tháng năm 2025, Cục Đầu tư nước ngoài (Bộ Tài chính) cho biết, môi trường đầu tư quốc tế tiếp tục chịu ảnh hưởng từ các yếu tố kinh tế, địa chính trị phức tạp… và điều này đang gia tăng áp lực, buộc dòng vốn FDI toàn cầu ưu tiên cho các thị trường có nền tảng ổn định và khả năng hấp thụ vốn tốt. Trong bối cảnh đó, nhất là khi xu hướng “thu hẹp và tái cấu trúc” dòng vốn đang được đẩy mạnh, khu vực châu Á – Thái Bình Dương vẫn duy trì được vai trò “điểm đến của dòng vốn” nhờ nhu cầu điện tử, bán dẫn và công nghệ duy trì mạnh, đặc biệt ở Việt Nam, Thái Lan và Malaysia.
越南财政部外国投资局在2025年前11月吸引外资情况报告中指出,国际投资环境持续受到复杂的经济和地缘政治因素影响,迫使全球FDI资金优先流向基础稳固、资本吸纳能力较强的市场。在此背景下,尤其是在“收缩与重构”资本流动趋势不断加快的情况下,亚太地区凭借电子、半导体和科技领域需求的持续强劲,依然保持“资本流入目的地”的角色,尤其体现在越南、泰国和马来西亚等国家。
“Việt Nam tiếp tục là điểm đến tin cậy của các nhà đầu tư nhờ môi trường vĩ mô ổn định, chính sách đầu tư nhất quán và năng lực trong các ngành sản xuất điện tử, linh kiện liên tục cải thiện”, Cục Đầu tư nước ngoài khẳng định.
外国投资局强调,“凭借稳定的宏观环境、一贯的投资政策,以及电子和零部件制造业等产业能力持续提升,越南继续成为投资者信赖的目的地。”
Tuy vậy, trong bối cảnh làn sóng tái định vị sản xuất sang các nước Đông Nam Á được đẩy mạnh, cạnh tranh thu hút FDI trong khu vực ngày càng gay gắt hơn. Ấn Độ, Malaysia và Indonesia – những nước đang đẩy mạnh ưu đãi thuế và phát triển các khu công nghiệp chuyên biệt, có thể là những “đối thủ” mạnh của Việt Nam. Điều này, theo Cục Đầu tư nước ngoài, đặt ra yêu cầu cho Việt Nam là phải “tiếp tục chuyển trọng tâm từ thu hút vốn lớn sang thu hút vốn chất lượng cao”, tập trung vào công nghệ nguồn, đổi mới sáng tạo, liên kết chuỗi giá trị và nâng tỷ lệ nội địa hóa.
然而,在生产重新布局加速迁移至东南亚国家的背景下,区域内吸引外资的竞争日益激烈。这要求越南 “继续将重点从吸引大规模资本转向吸引高质量资本”,聚焦核心技术、创新创造、价值链联动以及提高本地化率等。
Trên thực tế, đây là xu hướng mà Việt Nam đã và đang nỗ lực thực hiện. Bộ trưởng Bộ Tài chính Nguyễn Văn Thắng luôn nhấn mạnh việc Việt Nam phải chuyển dịch trọng tâm thu hút FDI sang các dự án công nghệ cao, đổi mới sáng tạo…, nếu muốn đạt được mục tiêu xây dựng đất nước thành quốc gia phát triển vào năm 2045. “Việt Nam sẽ ưu tiên dự án công nghệ cao, đổi mới sáng tạo, giá trị gia tăng cao, thân thiện môi trường, thay vì chạy theo số lượng bằng mọi giá”, Bộ trưởng Nguyễn Văn Thắng khẳng định.
实际上,这正是越南不断推进的趋势。财政部长阮文胜多次强调,越南想要实现到2045年成为发达国家的目标,就必须将吸引外资的重点转向高科技、创新创造项目。他强调,“越南将优先吸引高科技、创新型、高附加值、环境友好的项目,而不是不惜一切代价追求数量。”
Hoàn thiện và tối ưu hóa thể chế, chính sách, tạo “đòn bẩy” thu hút đầu tư
完善和优化体制政策 打造引资“助推器”
Thu hút FDI những năm qua, đặc biệt là 11 tháng năm 2025, tiếp tục duy trì xu hướng tích cực. Điều này cho thấy sức hấp dẫn ổn định của Việt Nam trong bối cảnh toàn cầu phân mảnh. “Dòng vốn đăng ký và thực hiện đều ở mức khả quan, củng cố niềm tin của nhà đầu tư và tạo nền tảng để FDI tăng tốc trong tháng cuối năm và bước sang năm 2026”, Cục Đầu tư nước ngoài nhận định.
近年来,特别是2025年前11月,越南吸引外资工作继续保持积极态势。这表明,在全球格局趋于分化的背景下,越南依然具备稳定的吸引力。外国投资局认为,“注册资本和实际到位资金均处于良好水平,进一步巩固了投资者信心,并加速年底最后一个月吸引外资进度并迈入2026年夯实基础。”
Phát biểu tại Diễn đàn M&A Việt Nam do Báo tài chính – Đầu tư tổ chức mới đây, ông Tamotsu Majima, Giám đốc cấp cao RECOF Corporation, nhắc đến thương vụ Kokuyo – Thiên Long để nhấn mạnh xu hướng ngày càng nhiều doanh nghiệp Nhật mở rộng hoạt động tại Đông Nam Á. Theo ông Tamotsu Majima, với việc duy trì được tốc độ tăng trưởng tốt, ký kết nhiều hiệp định thương mại tự do thế hệ mới, cũng như các khuôn khổ hợp tác chiến lược, Việt Nam đã “tạo được sự yên tâm” cho doanh nghiệp Nhật Bản và đang mang lại cơ hội lớn cho các tập đoàn đa quốc gia.
日本RECOF株式会社高级董事真岛保(Tamotsu Majima)日前在越南企业并购(M&A)论坛上发表讲话时指出,凭借保持良好的增长速度,签署多项新一代自贸协定以及建立各类战略合作框架,越南已“为日本企业带来安心感”,并为跨国集团创造巨大机遇。
“Việc mở cửa hơn nữa về quy định và chính sách sẽ mang lại tác động tích cực hơn cho các nhà đầu tư nước ngoài, bao gồm cả nhà đầu tư Nhật Bản”, ông Tamotsu Majima nói.
他认为,越南在法规和政策方面开放水平进一步提高,将为包括日本在内的外国投资者带来更加积极的影响。
Đứng trên khía cạnh này, việc Quốc hội vừa thông qua Luật Công nghệ cao sửa đổi, đặc biệt là Luật Đầu tư sửa đổi sẽ là “cú hích” thể chế quan trọng.
国会近日通过的《高科技法》(修订版),尤其是《投资法》(修订版),将成为重要的制度性“助推器”。
Bên cạnh đó, Bộ Tài chính đang xây dựng Đề án Phát triển kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài và Đề án Thu hút vốn đầu tư nước ngoài thế hệ mới, với các định hướng về thể chế, chính sách thông thoáng, hấp dẫn, vượt trội.
此外,财政部正在制定《外商投资经济发展方案》和《新一代外商投资吸引方案》,提出更加开放、更具吸引力且具备突破性的体制和政策。
Khi những thể chế, chính sách này được hiện thực hóa, Việt Nam sẽ có được bước chuyển dịch quan trọng trong thu hút FDI, chuyển từ “vốn lớn” sang “chất lượng cao”…
当这些体制和政策得以落实时,越南将在吸引外商直接投资方面实现重要转变,从“追求大规模资本”转向“高质量资本”。(完)
越通社

