Theo phóng viên TTXVN tại Bắc Kinh, trong năm 2025, các đoàn tàu liên vận kết nối Trung Quốc-Việt Nam xuất phát từ Khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây đã vận chuyển tổng cộng 37.000 TEU hàng hóa xuất khẩu, tăng 86% so với cùng kỳ năm trước, lập mức cao nhất từ trước đến nay.
越通社驻北京记者报道,2025年自广西壮族自治区始发的中越班列累计发送出口货物达3.7万标箱(TEU),创历史新高,同比增长86%。
Ảnh tư liệu. Ảnh: TTXVN资料图。图自越通社
Theo phóng viên TTXVN tại Bắc Kinh, trong năm 2025, các đoàn tàu liên vận kết nối Trung Quốc-Việt Nam xuất phát từ Khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây đã vận chuyển tổng cộng 37.000 TEU hàng hóa xuất khẩu, tăng 86% so với cùng kỳ năm trước, lập mức cao nhất từ trước đến nay.
越通社河内——越通社驻北京记者报道,2025年自广西壮族自治区始发的中越班列累计发送出口货物达3.7万标箱(TEU),创历史新高,同比增长86%。
Đại diện Trung tâm logistics đường sắt Nam Ninh cho biết nhu cầu vận chuyển hàng hóa xuất khẩu bằng tàu liên vận Trung Quốc-Việt Nam trong năm 2025 tiếp tục tăng nhanh. Số chủng loại hàng hóa vận chuyển tăng từ 262 lên 455 mặt hàng. Sản lượng hàng hóa qua tuyến này hiện chiếm 73% tổng số đoàn tàu xuất khẩu sang Việt Nam và 86% tổng lượng hàng container xuất khẩu bằng đường sắt sang Việt Nam, tăng lần lượt 5 điểm phần trăm và 2 điểm phần trăm so với năm 2024.
中国国铁南宁局南宁铁路物流中心的数据显示,2025年,广西始发中越班列出口货物运输需求较大,保持较快增长态势,班列运输货物品名从262个增至455个,发运量在全国铁路出口越南货物列车、集装箱货物中分别占比73%、86%,较2024年分别提高5个百分点、2个百分点。
Nhằm đáp ứng nhu cầu vận chuyển phục vụ tăng trưởng thương mại xuyên biên giới Trung Quốc-Việt Nam, từ năm 2025, ngành đường sắt Trung Quốc đã nâng trọng tải kéo của tàu trên tuyến Bằng Tường (Quảng Tây)-Đồng Đăng (Việt Nam) từ 1.000 tấn lên 1.300 tấn, qua đó giúp nâng công suất thông quan của cửa khẩu đường sắt Bằng Tường thêm 30%.
为满足中越跨境贸易快速增长的运输需求,2025年起,中国国铁南宁局将凭祥至越南同登的列车牵引重量从1000吨提升至1300吨,凭祥铁路口岸通关能力提升30%。
Bên cạnh đó, phương án tổ chức chạy tàu liên vận Trung Quốc-Việt Nam tiếp tục được tối ưu hóa. Với sự hỗ trợ của cơ chế thông quan đặt lịch 24/7 của Hải quan Ung Châu, số chuyến tàu liên vận cố định hằng tuần đã tăng từ 3 chuyến lên 14 chuyến, bình quân khoảng 2 chuyến mỗi ngày, thực hiện mô hình “chạy tàu hằng ngày, giao hàng trong ngày”, góp phần bảo đảm năng lực vận chuyển ổn định cho hoạt động thương mại xuyên biên giới.
此外,持续优化中越班列开行方案,在邕州海关7/24小时预约通关的支持下,每周开行图定中越班列从最初3列增加至14列,平均每天达2列,实现“天天班、当日达”,向跨境贸易提供稳定的运力保障。
Tuyến tàu liên vận Trung Quốc-Việt Nam với ưu thế nhanh chóng, thuận tiện và hiệu quả đang trở thành kênh vận tải quan trọng, hỗ trợ doanh nghiệp Trung Quốc mở rộng thị trường ASEAN. Bên cạnh đó, tàu liên vận Trung Quốc-Việt Nam được lựa chọn nhờ tính ổn định, độ tin cậy về thời gian và chi phí hợp lý, phù hợp với nhu cầu xuất khẩu hàng lẻ sang thị trường ASEAN.
凭借快捷、便利和高效的优势,中越班列正日益成为重要的运输通道,助力中国企业开拓东盟市场。此外,中越班列因运行稳定、时效可靠、成本合理,契合向东盟市场出口货物的需求,正被越来越多企业所选择。
Thời gian tới, Cục Đường sắt Nam Ninh sẽ tiếp tục đẩy mạnh đổi mới mô hình giám sát hải quan tại Cảng đường sắt quốc tế Nam Ninh, mở rộng phạm vi giám sát đối với khu vực khai thác container, qua đó đơn giản hóa thủ tục thông quan, giảm chi phí logistics cho doanh nghiệp, nâng cao hiệu quả thông quan, góp phần nâng cao chất lượng vận hành của tuyến tàu liên vận Trung Quốc-Việt Nam.
今后,中国国铁南宁局将继续大力推进南宁国际铁路港海关监管模式创新,扩大对集装箱堆场的监管范围,从而简化通关手续,降低企业物流成本,提升通关效率,进一步提高中越班列的运行质量等。(完)

