Năm 2025 được ghi nhận là một năm đột phá về tăng trưởng kinh tế của Việt Nam, bất chấp bối cảnh thương mại toàn cầu nhiều biến động và những tác động kéo dài từ căng thẳng địa chính trị. Số liệu thống kê chính thức cho thấy Tổng sản phẩm quốc nội (GDP) của Việt Nam trong năm 2025 tăng trưởng vượt mốc 8%, cao hơn đáng kể so với kỳ vọng ban đầu, qua đó đưa Việt Nam vào nhóm các nền kinh tế tăng trưởng nhanh nhất Đông Nam Á và thuộc nhóm năng động hàng đầu trong năm qua.
2025年,在全球贸易动荡和地缘政治不确定性加剧的背景下,越南经济实现突破性增长,国内生产总值(GDP)增速超过8%,跻身东南亚增长最快的经济体之列。
Sự phục hồi mạnh mẽ năm 2025 và nền tảng cho một chu kỳ tăng trưởng mới. Ảnh: TTXVN2025年强劲反弹和新一轮增长周期的基础。图自越通社
Năm 2025 được ghi nhận là một năm đột phá về tăng trưởng kinh tế của Việt Nam, bất chấp bối cảnh thương mại toàn cầu nhiều biến động và những tác động kéo dài từ căng thẳng địa chính trị. Số liệu thống kê chính thức cho thấy Tổng sản phẩm quốc nội (GDP) của Việt Nam trong năm 2025 tăng trưởng vượt mốc 8%, cao hơn đáng kể so với kỳ vọng ban đầu, qua đó đưa Việt Nam vào nhóm các nền kinh tế tăng trưởng nhanh nhất Đông Nam Á và thuộc nhóm năng động hàng đầu trong năm qua.
越通社河内——2025年,尽管全球贸易动荡、地缘政治紧张局势持续发酵,越南经济仍实现突破性增长。官方数据显示,2025年越南国内生产总值(GDP)增长率超过8%,大幅超出年初预期,使越南跻身东南亚增长最快的经济体行列,并成为区域内最具活力的经济体之一。
Các tổ chức tài chính quốc tế và định chế kinh tế lớn đều đưa ra đánh giá tích cực về bức tranh tăng trưởng này, song đồng thời cũng lưu ý về những rào cản và rủi ro tiềm ẩn có thể ảnh hưởng tới triển vọng kinh tế trong năm 2026.
多家国际金融机构和经济体制对这一成绩给予高度评价,同时也指出可能影响2026年越南经济前景的潜在挑战和障碍。
Ông Shantanu Chakraborty, Giám đốc quốc gia Ngân hàng Phát triển châu Á (ADB) tại Việt Nam, cho rằng mức tăng trưởng vượt 8% là minh chứng cho sự kết hợp hiệu quả giữa nỗ lực cải cách thể chế trong nước và khả năng tận dụng cơ hội từ sự dịch chuyển của chuỗi cung ứng toàn cầu. Theo ông, Chính phủ Việt Nam đã thể hiện năng lực điều hành nhất quán, từ việc đẩy nhanh giải ngân đầu tư công cho tới việc từng bước hoàn thiện khung khổ pháp lý nhằm tạo dư địa phát triển cho khu vực tư nhân và kinh tế số.
亚洲开发银行(ADB)驻越南首席代表尚塔努·查克拉博蒂(Shantanu Chakraborty)认为,经济增长率超8%反映了国内体制改革与把握全球供应链转移机遇能力的有效相结合。他认为,越南政府在治理方面表现出较强的连贯性,从加快公共投资资金拨付进度,到完善有关民营经济和数字经济的法律框架。
Cùng quan điểm, chuyên gia Suan Teck Kin, Giám đốc Khối Nghiên cứu thị trường và Kinh tế toàn cầu của Ngân hàng UOB, nhận định Việt Nam hiện là một trong những “đầu tàu tăng trưởng” của Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN). Phân tích của UOB cho thấy sản xuất công nghiệp tiếp tục giữ vai trò là động lực then chốt, giúp Việt Nam củng cố vị thế trong chuỗi giá trị toàn cầu. Bên cạnh đó, sự phục hồi rõ nét của tiêu dùng nội địa và đà tăng trưởng mạnh của du lịch trong năm 2025 cũng tạo thêm lực đỡ quan trọng cho tổng cầu, cùng với vai trò dẫn dắt của đầu tư công.
大华银行(UOB)环球经济与市场研究部主管全德健(Suan Teck Kin)认为,越南目前是东盟的重要“增长火车头”之一。越南工业生产持续发挥关键驱动作用,帮助越南巩固其在全球价值链中的地位。同时,2025年国内消费明显复苏和旅游业强劲增长以及公共投资的引领作用为总需求提供重要支撑。
Một điểm nhấn đáng chú ý khác trong năm 2025 là khả năng chống chịu của xuất khẩu Việt Nam trước những thay đổi trong chính sách thương mại của Mỹ. Tổng kim ngạch xuất nhập khẩu của Việt Nam lần đầu tiên đạt mốc 900 tỷ USD. Đây là mức cao nhất từ trước đến nay, đánh dấu dấu mốc quan trọng của nền kinh tế trong tiến trình hội nhập quốc tế.
2025年另一个尤为突出的亮点是出口在美国贸易政策变化背景下展现出的较强抗压能力。2025年,越南进出口总额首次突破9000亿美元,创历史新高,标志着越南经济在国际一体化进程中取得重要进展。
Giới quan sát quốc tế mô tả đây là “sức bật trong nghịch cảnh”, phản ánh sự cải thiện đáng kể về năng lực cạnh tranh của hàng hóa Việt Nam. Thay vì chỉ dựa vào lợi thế chi phí thấp, nhiều doanh nghiệp đã từng bước đáp ứng tốt hơn các tiêu chuẩn khắt khe về xanh hóa, truy xuất nguồn gốc và tuân thủ quy tắc xuất xứ. Điều này giúp Việt Nam giảm bớt áp lực từ các hàng rào kỹ thuật và thuế quan mới, đồng thời duy trì sự hiện diện tại các thị trường lớn và khó tính.
国际观察人士认为,这是“逆境中的强劲反弹”,反映出越南商品竞争力的提升。目前,越南企业已更好地满足绿色标准、可追溯性和原产地规则等严格要求,减轻新技术壁垒和关税带来的压力。
Tuy nhiên, các tổ chức quốc tế cũng đồng thời cảnh báo về những rủi ro ngoại sinh có thể ảnh hưởng đáng kể tới triển vọng tăng trưởng năm 2026. Báo cáo Điều khoản IV của Quỹ Tiền tệ Quốc tế (IMF) công bố vào cuối năm 2025 nhận định rằng tăng trưởng năm qua của Việt Nam phần nào được hỗ trợ bởi việc doanh nghiệp đẩy mạnh xuất khẩu trước thời điểm các biện pháp thuế quan mới có hiệu lực. Do đó, tác động đầy đủ của xu hướng bảo hộ thương mại nhiều khả năng sẽ thể hiện rõ hơn trong năm 2026, tạo ra những lực cản nhất định đối với tăng trưởng. Dưới góc nhìn tài chính – tiền tệ, ông Jung Hyo Chang, Giám đốc Giao dịch Ngoại hối và Phái sinh của Ngân hàng Shinhan Việt Nam, bày tỏ lo ngại về các cú sốc từ môi trường quốc tế có thể gây áp lực lên tỷ giá và dòng vốn ngắn hạn. Một rào cản khác được chuyên gia Suan Teck Kin của UOB nhấn mạnh là độ mở rất lớn của nền kinh tế cũng dễ chịu tác động tiêu cực khi nhu cầu tại các thị trường chủ chốt suy giảm do lạm phát kéo dài hoặc chính sách tiền tệ thắt chặt.
然而,各国际机构也对可能影响2026年增长前景的外部风险提出警示。国际货币基金组织(IMF)在第四条款磋商报告中指出,贸易保护主义趋势的全面影响可能在2026年更加明显,给增长带来一定的障碍。 从金融与货币角度看,新韩银行(越南)外汇与衍生品交易主管郑孝昌(Jung Hyo Chang)认为,国际冲击可能对汇率和短期资本流动造成压力。 全德健认为,经济高度开放也使越南在主要市场需求放缓时更容易受到波及。
Trong bối cảnh đó, đa số chuyên gia quốc tế cho rằng mục tiêu tăng trưởng trên 10% cho năm 2026 và các năm tiếp theo là một thách thức lớn, song không phải không khả thi, nếu các động lực tăng trưởng hiện hữu tiếp tục được củng cố và nâng cấp.
在此背景下,大部分国际专家认为,2026年和后续几年越南经济增长率超10%的目标虽具挑战性,但并非不可实现。
Theo Giám đốc quốc gia ADB, ba trụ cột then chốt có thể tạo đà cho tăng trưởng cao hơn bao gồm: cải cách cơ cấu nhằm cải thiện môi trường kinh doanh và hiệu quả vận hành của thị trường; thúc đẩy chuyển đổi số gắn với phát triển nguồn nhân lực chất lượng cao, tận dụng lợi thế của lực lượng lao động trẻ và am hiểu công nghệ; và thu hút dòng vốn FDI chất lượng cao, đặc biệt trong các lĩnh vực công nghệ, sản xuất tiên tiến và công nghiệp xanh.
亚洲开发银行指出,推动经济高速增长的三大关键支柱包括:结构性改革,旨在改善营商环境和市场运营效率;促进与高素质人力资源发展相结合的数字化转型,利用年轻且精通技术劳动力的优势;吸引高质量的外国直接投资。
Khép lại năm 2025, kinh tế Việt Nam nổi lên như một trong những điểm sáng hiếm hoi của khu vực trong bối cảnh kinh tế toàn cầu còn nhiều bất định. Những đánh giá tích cực từ các tổ chức quốc tế và định chế tài chính lớn không chỉ phản ánh kết quả tăng trưởng ấn tượng đã đạt được, mà còn cho thấy mức độ tin cậy ngày càng cao của cộng đồng quốc tế đối với năng lực điều hành và nền tảng vĩ mô của Việt Nam.
回顾2025年,越南经济在全球经济不确定性加剧的背景下脱颖而出,成为区域内难得的亮点。国际组织和财政机制的积极评价不仅体现了越南经济亮眼的增长成果,也反映出国际社会对越南宏观经济基础和治理能力的信心不断增强。
Tại Hội nghị tổng kết công tác tài chính, ngân sách, đầu tư, phát triển kinh tế-xã hội năm 2025 và triển khai nhiệm vụ năm 2026 của ngành tài chính, Thủ tướng Phạm Minh Chính chỉ rõ năm 2026 là năm có ý nghĩa cực kỳ quan trọng, là năm đầu triển khai Kế hoạch phát triển kinh tế-xã hội 5 năm 2026-2030 và thực hiện Nghị quyết Đại hội lần thứ XIV của Đảng. Để đạt được mục tiêu phấn đấu tăng trưởng hai con số, phát triển đất nước nhanh và bền vững theo các Nghị quyết của Đảng, Quốc hội, Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ chỉ đạo các cấp, các ngành, các địa phương quán triệt, triển khai quyết liệt, đồng bộ, hiệu quả Nghị quyết Đại hội XIV của Đảng trên tất cả các lĩnh vực; thực hiện quyết liệt, đồng bộ, hiệu quả mục tiêu thúc đẩy tăng trưởng gắn với giữ vững ổn định vĩ mô, kiểm soát lạm phát và bảo đảm các cân đối lớn của nền kinh tế, thực hiện tốt các nhiệm vụ phát triển văn hoá, xã hội, môi trường, quốc phòng, an ninh, đối ngoại.
越南政府总理范明政在2025年财政、预算、投资及经济社会发展工作总结暨2026年任务部署会议上强调,为实现两位数增长,推动国家快速、可持续发展,各级部委和地方须果断、同步、有效地落实越共十四大决议,实现促进经济增长、保障宏观经济稳定、控制通货膨胀、确保主要经济指标运行在合理区间等目标,并成功完成文化、社会、环境、国防、安全和外交等任务。
Theo các tổ chức quốc tế, việc tiếp tục củng cố ổn định vĩ mô, nâng cao chất lượng tăng trưởng và kiên định với các cải cách nền tảng sẽ là những yếu tố then chốt để Việt Nam chuyển hóa các đánh giá lạc quan thành kết quả thực chất, tạo tiền đề cho một chu kỳ phát triển bền vững hơn trong giai đoạn tới./.
国际组织认为,越南继续巩固宏观经济稳定,提高增长质量,并坚持根本性改革,将乐观的评估转化为切实成果,为越南经济迈入更加可持续的新一轮发展周期奠定了重要基础。(完)

