Ngày 4/2, nhiều hoạt động giao lưu hữu nghị diễn ra sôi nổi trên tuyến biên giới Việt Nam – Trung Quốc. Trong đó, Đoàn đại biểu 8 đồn Biên phòng Việt Nam tham dự Chương trình gặp gỡ, giao lưu Lễ hội Tết Nguyên đán 2026 do Trạm Hội ngộ hội đàm khu vực Phú Ninh tổ chức, đồng thời Đoàn đại biểu các phường Móng Cái sang chúc mừng Tết Nguyên đán tại thành phố Đông Hưng (Trung Quốc).
2月4日,越中边境线上开展了多项热烈的友好交流活动。其中,越南8个边防哨所代表团参加了由富宁地区会晤会谈站举办的2026年春节会面交流活动;同时,芒街市各坊代表团赴中国东兴市开展春节拜年活动。
Đoàn đại biểu Móng Cái chúc mừng Tết Nguyên đán tại thành phố Đông Hưng (Trung Quốc)
芒街市代表团在中国东兴市开展春节拜年活动
Nhân dịp Tết Nguyên đán Bính Ngọ 2026, ngày 4/2, Đoàn đại biểu các phường Móng Cái 1, Móng Cái 2, Móng Cái 3, xã Hải Sơn (tỉnh Quảng Ninh, Việt Nam) đã tham dự hoạt động chúc mừng Tết Nguyên đán, cùng chia sẻ những giá trị văn hóa truyền thống, phát huy quan hệ hữu nghị tốt đẹp giữa các địa phương hai bên tại thành phố Đông Hưng (Trung Quốc).
值此2026年丙午年春节之际,2月4日,越南广宁省芒街市芒街一坊、芒街二坊、芒街三坊及海山乡代表团赴中国东兴市参加春节祝贺活动,共同分享传统文化价值,弘扬双方地方之间的良好友谊关系。
Hai bên cùng chụp ảnh lưu niệm. (Ảnh: Cổng thông tin phường Móng Cái 1)双方合影留念。
Tại buổi gặp mặt, bà Vũ Thị Thanh Thảo, Bí thư Đảng uỷ, Chủ tịch HĐND phường Móng Cái 2 (tỉnh Quảng Ninh, Việt Nam), bước sang năm Bính Ngọ 2026 – năm của sự năng động, bền bỉ và khát vọng vươn xa – các địa phương khu vực biên giới tỉnh Quảng Ninh, Việt Nam, tin tưởng sâu sắc quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa Việt Nam với các đối tác quốc tế, trong đó có mối quan hệ giữa các địa phương hai bên biên giới Việt Nam – Trung Quốc, sẽ tiếp tục được củng cố và phát triển ngày càng sâu rộng, thực chất và hiệu quả, trên cơ sở tin cậy, bình đẳng và cùng có lợi, vì hòa bình, ổn định và thịnh vượng chung.
在会见中,越南广宁省芒街二坊党委书记、坊人民议会主席武氏清草表示,迈入象征活力、坚韧与远大志向的2026年丙午年,越南广宁省边境地区各地方对越南与包括越中边境地方关系在内的国际伙伴之间的友好合作充满信心。相关关系将继续在互信、平等、互利基础上不断巩固和深化,朝着更加务实、高效的方向发展,为地区乃至世界的和平、稳定与共同繁荣作出贡献。
Phường Móng Cái 1, Móng Cái 2, Móng Cái 3 và xã Hải Sơn (tỉnh Quảng Ninh, Việt Nam) cùng với thành phố Đông Hưng (Quảng Tây, Trung Quốc) tiếp tục thể hiện quyết tâm chính trị cao, chủ động và tích cực thúc đẩy hợp tác toàn diện, sâu rộng và hiệu quả; tăng cường giao lưu, hiểu biết và tin cậy lẫn nhau; cùng chung tay xây dựng đường biên giới hòa bình, hữu nghị, ổn định, hợp tác và phát triển bền vững, góp phần phát huy tình hữu nghị Việt Nam – Trung Quốc mãi mãi xanh tươi, đời đời bền vững.
芒街一坊、芒街二坊、芒街三坊和海山乡(越南广宁省)与中国广西东兴市将继续展现高度政治决心,主动、积极推动全面、深入、务实的合作;加强交流互鉴与相互信任;携手共建和平、友好、稳定、合作、可持续发展的边境线,为推动越中友谊“世代相传、历久弥新”作出积极贡献。
Bộ đội Biên phòng Việt Nam tham dự Chương trình Lễ hội Tết Nguyên đán tại huyện Phú Ninh (Trung Quốc)
越南边防部队参加中国富宁县春节联欢活动
Ngày 4/2, tại huyện Phú Ninh, tỉnh Vân Nam (Trung Quốc), Đoàn đại biểu 8 đồn Biên phòng Việt Nam: Lũng Cú, Sơn Vĩ, Xín Cái, Đồng Văn, Phố Bảng, Bạch Đích, Nghĩa Thuận, Tùng Vài đã tham dự Chương trình gặp gỡ giao lưu Lễ hội Tết Nguyên đán năm 2026 do Trạm Hội ngộ hội đàm khu vực Phú Ninh tổ chức.
2月4日,在中国云南省富宁县,越南8个边防哨所——隆古、山尾、新街、同文、铺榜、白滴、义顺、松排——代表团参加了由富宁地区会晤会谈站举办的2026年春节会面交流活动。
Chương trình đã diễn ra các hoạt động như: Hai bên tiến hành Hội đàm đánh giá kết quả phối hợp trong công tác quản lý, bảo vệ biên giới năm 2025 và đề ra phương hướng phối hợp năm 2026; tham quan khu nhà máy, quy trình chế biến nông nghiệp hiện đại và khu trưng bày sản phẩm nông nghiệp của Chúng Mộc.
活动内容包括:双方举行会谈,评估2025年边境管理与保护工作协作成果,并提出2026年协作方向;参观现代化农业加工厂区、农业生产流程以及“众木”农业产品展示区。

Hai bên tặng quà lưu niệm tại chương trình. (Ảnh: Báo Tuyên Quang)双方在活动中互赠纪念品。
Tại chương trình, hai bên nhất trí tiếp tục nghiêm túc xử lý các công việc liên quan đến biên giới theo đúng 3 văn kiện pháp lý về biên giới trên đất liền giữa Việt Nam và Trung Quốc; làm tốt công tác tuyên truyền, giáo dục pháp luật cho cư dân biên giới; tăng cường đấu tranh phòng, chống các hoạt động vi phạm pháp luật ở khu vực biên giới, đảm bảo an ninh trật tự xã hội, giữ gìn nguyên trạng đường biên giới và hệ thống mốc quốc giới.
在活动中,双方一致同意继续严格按照越中陆地边界三项法律文件,妥善处理各项涉边事务;切实做好对边境居民的法治宣传教育;加强对边境地区违法犯罪活动的防范和打击,维护社会治安秩序,保持边界线和国界界碑体系的原状。
Đồng thời tăng cường trao đổi và hợp tác, thực hiện tốt cơ chế hội đàm định kỳ và tuần tra song phương; trao đổi thông tin, thông qua thư trao đổi và điện thoại đường dây nóng; không ngừng vun đắp, củng cố tình đoàn kết, hữu nghị giữa lực lượng bảo vệ biên giới hai bên và nhân dân khu vực biên giới.
同时,双方将进一步加强交流与合作,认真落实定期会谈和联合巡逻机制;通过函件往来和热线电话加强信息互通;不断培育和巩固双方边防力量及边境地区人民之间的团结友谊。
Qua chương trình góp phần tăng cường sự tin cậy chính trị, thắt chặt tình đoàn kết, hữu nghị giữa lực lượng bảo vệ biên giới hai bên, cùng nhau xây dựng biên giới hòa bình, hữu nghị, ổn định, hợp tác, cùng phát triển.
通过上述活动,有效增进了政治互信,进一步巩固和加深了双方边防力量之间的团结与友谊,为共同建设和平、友好、稳定、合作、共同发展的边境地区作出了积极贡献。

