Gỡ khó cho doanh nghiệp trước áp lực thuế xuất nhập khẩu của Hoa Kỳ
帮助企业纾解美国进口关税压力

Theo Sở Công Thương thành phố Hải Phòng, việc Hoa Kỳ xem xét, điều chỉnh nâng thuế nhập khẩu bổ sung từ 10% lên 15% có thể tác động trực tiếp đến doanh nghiệp xuất khẩu tại Hải Phòng. Chi phí tăng, cạnh tranh thêm thách thức, đặt ra yêu cầu sớm có giải pháp hỗ trợ để doanh nghiệp ổn định sản xuất và giữ vững thị trường.

据海防市工贸局的消息,美国考虑将额外进口关税从10%上调至15%的决定可能直接影响海防市出口企业。成本增加,竞争面临更多挑战,这要求该局尽早出台解决措施,以帮助企业稳定生产并巩固市场。

hai phong 050326 1Ảnh minh họa. Ảnh: TTXVN 附图 图自越通社

Theo Sở Công Thương thành phố Hải Phòng, việc Hoa Kỳ xem xét, điều chỉnh nâng thuế nhập khẩu bổ sung từ 10% lên 15% có thể tác động trực tiếp đến doanh nghiệp xuất khẩu tại Hải Phòng. Chi phí tăng, cạnh tranh thêm thách thức, đặt ra yêu cầu sớm có giải pháp hỗ trợ để doanh nghiệp ổn định sản xuất và giữ vững thị trường.

越通社河内——据海防市工贸局的消息,美国考虑将额外进口关税从10%上调至15%的决定可能直接影响海防市出口企业。成本增加,竞争面临更多挑战,这要求该局尽早出台解决措施,以帮助企业稳定生产并巩固市场。

Xuất phát từ tình hình thực tế, Sở Công Thương Hải Phòng đề xuất giải pháp xây dựng kênh thông tin, truyền thông dự báo và điều hành chính sách thương mại của các nước trên các phương tiện truyền thông, Đài truyền hình, Facebook, Zalo, sự phối hợp chia sẻ thông tin kịp thời các sở, ban, ngành đến các doanh nghiệp phụ trách.

从实际情况出发,海防市工贸局提议建设信息渠道,通过媒体、电视台、Facebook、Zalo等平台宣传和预报各国贸易政策及调控情况,并与各厅局、行业和企业配合,共享信息。

Sở Công Thương xây dựng và trình UBND thành phố Hải Phòng ban hành Kế hoạch Hội nhập quốc tế năm 2026; trong đó đưa các giải pháp, nhiệm vụ trọng tâm 6 rõ, đẩy mạnh kết nối, giao thương các chương trình xúc tiến xuất khẩu hướng tới thị trường Liên minh châu Âu (EU), Hiệp định Đối tác Toàn diện xuyên Thái Bình Dương (CPTPP), Trung Đông và các thị trường tiềm năng; hướng dẫn doanh nghiệp tuân thủ quy tắc xuất xứ trong bối cảnh dịch chuyển dòng hàng; chủ động theo dõi, hỗ trợ xử lý các vụ việc điều tra phòng vệ thương mại liên quan đến hàng hóa xuất khẩu sang Hoa Kỳ và các nước.

海防市工贸局制定并提请市人民委员会颁布《2026年国际融入计划》,其中,明确提出各项措施和重点任务,做到“六个明确”(即明确责任人、明确任务、明确时间、明确责任、明确权限、明确成果),加强对接与贸易往来,主动跟进并协助处理涉及对美及各国出口商品的相关贸易救济调查案件。

Cùng đó, Sở Công Thương xây dựng Chương trình phát triển công nghiệp hỗ trợ năm 2026-2030, tập trung xác định các sản phẩm công nghiệp hỗ trợ theo định hướng phát triển phát triển công nghiệp của thành phố Hải Phòng (cơ khí, ô tô, điện tử, dệt may, da giày…)…

与此同时,海防市工贸局正在制定《2026-2030年辅助产业发展计划》,根据市工业发展定向确定辅助产业主要产品(机械、汽车、电子、纺织服装、制鞋等)。

Theo số liệu của Chi cục Hải quan khu vực III, kim ngạch xuất khẩu của các doanh nghiệp trên địa bàn thành phố Hải Phòng sang thị trường Hoa Kỳ trong 2 tháng đầu năm 2026 đạt khoảng 790 triệu USD; chiếm 10,4% kim ngạch xuất khẩu toàn thành phố.

据第三区域海关分局数据,2026年前两个月,海防市企业向美国市场的出口额约达7.9亿美元,占全市出口总额的10.4%。

Như vậy, khi mức thuế nhập khẩu bổ sung tăng từ 10% lên 15%, nếu giả định doanh nghiệp phải chia sẻ toàn bộ phần tăng thêm này để giữ đơn hàng thì phần chi phí gia tăng tương đương khoảng 39,5 triệu USD (5% của 740 triệu USD). Con số này cho thấy tác động không nhỏ đối với lợi nhuận doanh nghiệp, đặc biệt trong các ngành có biên lợi nhuận thấp như dệt may, giày dép.

由此可见,当额外进口关税从10%上调至15%,假设企业为保住订单而必须承担全部增加的部分,那么增加的成本相当于约3950万美元(7.9亿美元的5%)。这一数字显示对企业利润影响不小,尤其是在纺织服装、制鞋等利润率较低的行业。

Giám đốc Sở Công Thương Hải Phòng Nguyễn Hoàng Long cho rằng, khó khăn, vướng mắc của doanh nghiệp, đó là khó khăn về thị trường và đơn hàng, đối với nhóm dệt may, giày dép, vốn phụ thuộc đơn hàng gia công theo chuỗi, rủi ro mất đơn hàng trong trường hợp thuế 15% kéo dài là đáng lưu ý.

海防市工贸局局长阮黄龙认为,企业的困难和阻碍在于市场与订单方面的困难,对于依赖链条式加工订单的纺织服装、制鞋类企业而言,若15%的关税长期持续,则丢单风险值得关注。

Khó khăn về chi phí sản xuất và logistics, chi phí vận tải quốc tế tuy đã hạ nhiệt so với giai đoạn cao điểm nhưng vẫn ở mức cao so với trước đây. Chi phí logistics nội địa (kho bãi, vận chuyển nội địa, dịch vụ cảng) còn chiếm tỷ trọng đáng kể trong giá thành.

生产、物流成本和国际运输成本等方面的困难虽比高峰期有所降温,但仍高于以往。国内物流成本(仓库、内陆运输、港口服务)在成品价格中仍占相当比重。

Tiếp đó là khó khăn về quy tắc xuất xứ và nguy cơ phòng vệ thương mại. Một số ngành còn phụ thuộc vào nguyên phụ liệu nhập khẩu, mức độ nội địa hóa chưa cao. Do đó, yêu cầu tuân thủ về quy tắc xuất xứ, truy xuất nguồn gốc ngày càng khắt khe hơn, làm tăng chi phí tuân thủ của doanh nghiệp.

其次是原产地规则和贸易救济风险。部分行业仍依赖进口原材料,本地化率不高。因此,对原产地规则、溯源的要求日益严苛,增加了企业的合规成本。

Thêm nữa, khó khăn về tài chính và dòng tiền, đối với doanh nghiệp vừa và nhỏ, sức chống chịu tài chính thường hạn chế hơn. Ngoài ra, hạn chế về năng lực chuyển đổi thị trường, do đó doanh nghiệp không thể thực hiện trong thời gian ngắn, nhất là đối với các doanh nghiệp phụ thuộc trên 70-90% vào thị trường Hoa Kỳ.

此外,还有财务和现金流方面的困难,对于中小企业而言,财务承受能力通常有限。另外,市场转换能力受限,尤其是对那些对美市场依赖度超过70-90%的企业,却无法在短期内实现转换。(完)

Zh.Vietnamplus  

Baotintuc  

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *