Thu hút FDI năm 2026: Việt Nam thích nghi với luật chơi toàn cầu
适应全球规则 越南吸引外资迈向高质量

Trong bối cảnh thu hút đầu tư trực tiếp nước ngoài (FDI) giữa các quốc gia đang có sự cạnh tranh gay gắt, Việt Nam vẫn nổi lên như một “điểm đến đầu tư” không thể bỏ qua của nhiều tập đoàn toàn cầu nhờ những lợi thế vượt trội. Những dòng vốn đăng ký và thực hiện ngày càng tăng, không chỉ đơn thuần phản ánh những con số tăng trưởng mà cốt yếu nằm ở chất lượng các dự án, tập trung vào những ngành có hàm lượng công nghệ cao, công nghệ chiến lược. Với chính sách thu hút đầu tư hấp dẫn, môi trường đầu tư được cải thiện cho thấy Việt Nam đang tự thay đổi để thích nghi với luật chơi toàn cầu.

在全球各国吸引外国直接投资竞争激烈的背景下,越南凭借其突出优势,依然成为众多跨国集团不可错过的投资目的地。日益增长的新批和到位资金,不仅单纯反映了增长数字,更关键的是项目质量的提升,集中于高技术含量和战略技术产业。凭借具有吸引力的引资政策及不断改善的投资环境,表明越南正自我调整以适应全球游戏规则。

082923 viet nam la diem den hap dan cua cac nha dau tu fdi linh vuc san xuat linh kien dien tu

Ảnh minh họa. Ảnh:TTXVN附图 图自越通社

Trong bối cảnh thu hút đầu tư trực tiếp nước ngoài (FDI) giữa các quốc gia đang có sự cạnh tranh gay gắt, Việt Nam vẫn nổi lên như một “điểm đến đầu tư” không thể bỏ qua của nhiều tập đoàn toàn cầu nhờ những lợi thế vượt trội. Những dòng vốn đăng ký và thực hiện ngày càng tăng, không chỉ đơn thuần phản ánh những con số tăng trưởng mà cốt yếu nằm ở chất lượng các dự án, tập trung vào những ngành có hàm lượng công nghệ cao, công nghệ chiến lược. Với chính sách thu hút đầu tư hấp dẫn, môi trường đầu tư được cải thiện cho thấy Việt Nam đang tự thay đổi để thích nghi với luật chơi toàn cầu.

越通社河内——在全球各国吸引外国直接投资竞争激烈的背景下,越南凭借其突出优势,依然成为众多跨国集团不可错过的投资目的地。日益增长的新批和到位资金,不仅单纯反映了增长数字,更关键的是项目质量的提升,集中于高技术含量和战略技术产业。凭借具有吸引力的引资政策及不断改善的投资环境,表明越南正自我调整以适应全球游戏规则。

Cũng trong đầu tháng 2/2026, UBND tỉnh Bắc Ninh đã trao quyết định chấp thuận chủ trương đầu tư và giấy chứng nhận đăng ký đầu tư cho một loạt dự án, với tổng vốn đầu tư hơn 1,03 tỷ USD.

2026年2月初,北宁省人民委员会向一系列项目颁发了投资主张批准决定和投资登记证书,总投资额超过10.3亿美元。

Trong số đó, đáng chú ý có Dự án cơ sở lưu trú Cooler Master Việt Nam tại Khu công nghiệp Gia Bình, có tổng vốn đầu tư 100 triệu USD; dự án cho thuê văn phòng, nhà xưởng tại Khu công nghiệp Nam Sơn – Hạp Lĩnh, vốn đầu tư 56,3 triệu USD; dự án sản xuất bảng mạch PCB, chip bán dẫn và dây cáp điện tử chuyên dụng tại Khu công nghiệp Gia Bình, có vốn đầu tư 25 triệu USD…

其中,值得关注的有嘉平工业区的Cooler Master越南住宿项目,总投资1亿美元;南山—合领工业区的写字楼、厂房出租项目,投资5630万美元;嘉平工业区的印刷电路板、半导体芯片及专用电子电缆生产项目,投资2500万美元。

Tương tự Bắc Ninh, ngay từ đầu năm 2026, tỉnh Thái Nguyên đã trao quyết định chấp thuận chủ trương đầu tư và giấy chứng nhận đăng ký đầu tư cho 11 dự án, với tổng vốn trên 1,059 tỷ USD, trong đó có một dự án FDI quy mô 790 triệu USD.

在太原省,2026年伊始,该省已向11个项目颁发了投资主张批准决定和投资登记证书,总投资额超过10.59亿美元,其中包括一个规模达7.9亿美元的外资项目。

Còn theo báo cáo của Cục Thống kê, Bộ Tài chính về kết quả thu hút FDI 2 tháng đầu năm cho thấy, tổng vốn FDI đăng ký vào Việt Nam đạt 6,03 tỷ USD, giảm 12,6% so với cùng kỳ năm trước. Cụ thể, vốn đăng ký cấp mới có 620 dự án được cấp phép với số vốn đăng ký đạt 3,54 tỷ USD, tăng 20,2% so với cùng kỳ năm trước về số dự án và tăng 61,5% về số vốn đăng ký.

另据财政部统计总局关于前两个月吸引外资情况的报告,流入越南的注册外资总额达60.3亿美元,同比下降12.6%。具体而言,新批项目620个,注册资本达35.4亿美元,项目数同比增长20.2%,注册资本增长61.5%。

Tuy nhiên, ông Văn Đức Phú, Cục Đầu tư nước ngoài (Bộ Tài chính) cho biết, mục tiêu cuối cùng không phải là số vốn đăng ký, mà là giá trị gia tăng và cơ hội cho doanh nghiệp Việt tham gia chuỗi cung ứng toàn cầu.

然而,越南财政部外国投资局专家表示,最终目标不是注册资金额,而是增加值以及越南企业参与全球供应链的机会。

Nổi bật, trong hai tháng đầu năm vốn FDI thực hiện tại Việt Nam ước đạt 3,21 tỷ USD, tăng 8,8% so với cùng kỳ năm trước. Đây là số vốn đầu tư trực tiếp nước ngoài thực hiện cao nhất của hai tháng đầu năm trong 5 năm qua.

突出的是,前两个月越南实际到位外资约32.1亿美元,同比增长8.8%。这是五年来前两个月实际到位外资的最高水平。

Cùng với đó, các nhà đầu tư nước ngoài đã đăng ký đầu tư nhiều dự án quy mô lớn. Chẳng hạn, dự án Nhà máy Sản xuất thép không gỉ của Singvin Asset Management Pte. Ltd.; Land River Holdings Pte. Ltd (Singapore), với tổng vốn đầu tư đăng ký đạt 380 triệu USD tại tỉnh Hà Tĩnh; hay dự án Nhà máy Seojin Việt Nam (Hàn Quốc) điều chỉnh tăng vốn đầu tư 453,8 triệu USD để nâng tổng vốn đầu tư đăng ký lên 760 triệu USD tại Bắc Ninh…

与此同时,外国投资者登记投资了多个大型项目。例如,新加坡Singvin Asset Management 有限公司和Land River控股有限公司在越南河静省的不锈钢生产厂项目,总投资达3.8亿美元;韩国Seojin越南工厂项目在北宁省增资4.538亿美元,将总投资提高至7.6亿美元等。

Đáng chú ý, cơ cấu dòng vốn FDI ngày càng dịch chuyển theo hướng chất lượng, với tỷ trọng gia tăng ở các lĩnh vực công nghệ cao, công nghiệp xanh, năng lượng tái tạo và kinh tế số; trong đó, năng lượng là lĩnh vực nổi bật nhất. Hàng loạt dự án điện LNG, hydro xanh và năng lượng tái tạo được các nhà đầu tư nước ngoài đề xuất hoặc đẩy nhanh triển khai, như: Liên danh các nhà đầu tư Mỹ, Hàn Quốc, Singapore và Công ty cổ phần Đầu tư phát triển các Khu kinh tế biển Đồng bằng sông Cửu Long đã đề xuất đầu tư 10 tỷ USD để xây dựng Trung tâm điện LNG Cà Ná; SK Group (Hàn Quốc) mong muốn đầu tư 2 tỷ USD vào dự án nhiệt điện LNG công suất 1.500 MW tại Nghệ An.

值得注意的是,外资资本结构正日益向高质量方向转移,高科技、绿色工业、可再生能源和数字经济领域占比增加;其中,能源领域最为突出。一系列液化天然气电力、绿色氢能和可再生能源项目获外国投资者提议或加快部署,例如:由美国、韩国、新加坡投资者组成的联合体与九龙江三角洲沿海经济区开发投资股份公司提议投资100亿美元建设嘎那(Cà Ná)液化天然气电力中心;韩国SK集团希望投资20亿美元在乂安省建设1500兆瓦的液化天然气热电项目。

Theo nhận định của các chuyên gia kinh tế, Việt Nam đang được đánh giá là điểm đến đầu tư hấp dẫn của nhiều tập đoàn, doanh nghiệp trên thế giới. Theo đó, những lợi thế về môi trường đầu tư Việt Nam được các chuyên gia đánh giá cao đó là kinh tế vĩ mô ổn định, quy mô dân số đông trên 100 triệu dân, nguồn nhân lực đang dần được cải thiện và chính sách thu hút đầu tư hấp dẫn.

据经济专家评论,越南被众多世界集团和企业评为具有吸引力的投资目的地。专家们高度评价越南的投资环境优势,包括宏观经济稳定、人口规模过亿、人力资源不断改善以及具有吸引力的引资政策。

Trong đó, liên quan đến chính sách thu hút FDI, ông Hong Sun – Chủ tịch danh dự Hiệp hội Doanh nghiệp Hàn Quốc tại Việt Nam – đánh giá cao việc đơn giản hóa quy trình hậu kiểm và các ưu đãi đặc biệt cho các dự án quy mô cực lớn (Mega Projects) và dự án R&D (nghiên cứu và phát triển) tại Luật Đầu tư (sửa đổi) mới được thông qua vào tháng 12/2025.

其中,关于吸引外资政策,越南韩国企业协会名誉主席洪孙(Hong Sun)高度评价2025年12月新通过的《投资法》(修订版)中简化事后检查程序以及对超大型项目和研发项目的特殊优惠政策。

“Việc luật hóa các cơ chế hỗ trợ đầu tư mới thay thế cho ưu đãi thuế cũ (theo quy định thuế tối thiểu toàn cầu) sẽ giúp Việt Nam giữ chân các nhà đầu tư lớn”, ông Hong Sun khẳng định và cho rằng, Luật Đầu tư sửa đổi cũng làm tăng tính cạnh tranh của môi trường đầu tư Việt Nam, khi đã gửi đi một thông điệp mạnh mẽ rằng, Việt Nam đang tự thay đổi để thích nghi với luật chơi toàn cầu.

将新的投资支持机制法律化,取代旧的税收优惠,将有助于越南留住大型投资者。”洪孙肯定道,并认为修订后的《投资法》也增强了越南投资环境的竞争力,因为其发出了一个强有力的信息:越南正在自我调整以适应全球游戏规则。

“Những điểm mới này sẽ tháo gỡ “nút thắt” về thủ tục pháp lý, giúp thời gian từ lúc đăng ký đến lúc khởi công dự án được rút ngắn đáng kể, tạo lợi thế cạnh tranh vượt trội so với các quốc gia khác trong khu vực”, ông Hong Sun khẳng định.

他指出,”这些新点将疏通法律程序’堵点’,使从登记到项目开工的时间大大缩短,形成与区域内其他国家相比的突出竞争优势。”

Để hoàn thiện chính sách thu hút FDI trong bối cảnh các quốc gia trên thế giới và khu vực đang có sự cạnh tranh gay gắt, Thứ trưởng Bộ Tài chính Trần Quốc Phương cho biết, Bộ Tài chính đã và đang xây dựng Đề án Phát triển kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài và Đề án Thu hút vốn đầu tư nước ngoài thế hệ mới, với các định hướng về thể chế, chính sách thông thoáng, hấp dẫn, vượt trội.

为完善在全球和地区国家激烈竞争背景下吸引外资的政策,越南财政部副部长陈国方表示,财政部正在制定《外资经济发展方案》和《新一代外资吸引方案》,其指导方向是建立宽松、有吸引力、卓越的制度政策。

Với động thái này, Thứ trưởng Trần Quốc Phương cho rằng: “Các nhà đầu tư nhìn thấy rõ Việt Nam có những động thái hết sức cụ thể trong việc chuẩn bị để sẵn sàng thu hút các dự án của các nhà đầu tư. Về các điều kiện cơ bản của các dự án đầu tư nước ngoài như: đất đai, năng lượng, nguồn nhân lực thì chúng ta đã có rất nhiều cái mới. Nguồn nhân lực thì chúng ta sẵn sàng rồi và Bộ được giao nhiệm vụ hướng tới đào tạo 50.000 kỹ sư, người lao động chất lượng cao trong lĩnh vực công nghệ cao và bán dẫn”.

对于这一举措,陈国方认为:”投资者可以清楚地看到越南在准备随时迎接投资者项目方面有非常具体的行动。关于外资项目的基本条件,如土地、能源、人力资源,我们已有许多新举措。人力资源方面,我们已准备就绪,并被赋予到2030年培养5万名高质量工程师和劳动者,特别是在高科技和半导体领域。”(完)

Zh.Vietnamplus  

Bnews  

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *