Sáng 11/3, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính chủ trì Hội nghị về phát triển “kinh tế bạc” trên thế giới và thích ứng chính sách, chiến lược của Việt Nam. Hội nghị được tổ chức trực tiếp tại Trụ sở Chính phủ, trực tuyến với 34 tỉnh, thành phố.
越南政府总理范明政11日上午主持召开关于世界”银发经济”发展及越南政策战略适应的会议。会议在政府驻地设主会场,与34个省市进行视频连线。

Thủ tướng Phạm Minh Chính chủ trì Hội nghị trực tuyến về kinh tế bạc trên thế giới và thích ứng chính sách, chiến lược của Việt Nam. Ảnh: Dương Giang/TTXVN越南政府总理范明政11日上午主持召开关于世界”银发经济”发展及越南政策战略适应的会议。图自越通社
Sáng 11/3, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính chủ trì Hội nghị về phát triển “kinh tế bạc” trên thế giới và thích ứng chính sách, chiến lược của Việt Nam. Hội nghị được tổ chức trực tiếp tại Trụ sở Chính phủ, trực tuyến với 34 tỉnh, thành phố.
越通社河内——越南政府总理范明政11日上午主持召开关于世界”银发经济”发展及越南政策战略适应的会议。会议在政府驻地设主会场,与34个省市进行视频连线。
Phát biểu khai mạc hội nghị, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính cho rằng, “kinh tế bạc” là một chủ đề có ý nghĩa chiến lược đối với phát triển bền vững, nhất là trong bối cảnh già hóa dân số đang diễn ra nhanh chóng trên toàn cầu, trong đó có Việt Nam. Thủ tướng cho biết, Việt Nam bước vào giai đoạn già hóa dân số từ năm 2011 với tốc độ gia tăng tỷ lệ người già nhanh. Dự báo đến năm 2030, Việt Nam sẽ có xấp xỉ 18 triệu người cao tuổi, tăng gần 4 triệu người so với năm 2024. Thực trạng tình hình này mang đến cả thách thức lẫn cơ hội; tạo ra áp lực lớn về an sinh xã hội, nhưng cũng là động lực để tìm kiếm mô hình tăng trưởng mới, phát triển nhanh và bền vững đất nước.
范明政在开幕致辞中表示,在越南人口老龄化加速的背景下,”银发经济”对可持续发展具有战略意义。越南自2011年进入人口老龄化阶段,老年人口比例快速增长。预计到2030年,全国老年人将达约1800万,比2024年增加近400万。这一现状既给社会民生带来巨大压力,也为寻找新的增长模式、实现快速可持续发展开辟了机遇。
Đảng và Nhà nước đặc biệt quan tâm đến việc chăm lo và tạo điều kiện thuận lợi cho sự đóng góp của cộng đồng người cao tuổi. Theo đó, nền tảng chính trị, pháp lý của “kinh tế bạc” tại Việt Nam đã được hình thành khá rõ qua các chủ trương, đường lối, chính sách của Đảng, Nhà nước về thích ứng già hóa dân số, chăm sóc người cao tuổi và phát huy vai trò người cao tuổi.
党和国家一直特别关注关照并为老年人贡献力量创造便利条件。据此,越南“银发经济”的政治法律基础已通过党和国家关于适应人口老龄化、照顾老年人及发挥老年人作用的各项主张、路线和政策不断得到完善。
Gần đây, nhiều chính sách quan trọng đã được ban hành. Ban Chính sách, Chiến lược Trung ương đã được giao chủ trì xây dựng Đề án phát triển “kinh tế bạc” tại Việt Nam nhằm nâng cao phúc lợi, chất lượng cuộc sống người cao tuổi và phát huy nguồn lực từ người cao tuổi đóng góp vào phát triển kinh tế – xã hội. Chính phủ đã ban hành Chiến lược quốc gia về người cao tuổi đến năm 2035. Mới đây tại Nghị quyết số 36/NQ-CP ngày 06/3/2026, Chính phủ đã đưa ra các giải pháp thúc đẩy dịch vụ chăm sóc sức khỏe chất lượng cao – một trụ cột cốt lõi của “kinh tế bạc”.
近期,多项重要政策陆续出台。中央政策战略部制定了”银发经济”发展项目,旨在提高老年人福利和生活质量,发挥这一人口群体的资源作用。政府颁布了《至2035年国家老年人战略》。最近,2026年3月6日政府颁布了第36/NQ-CP号决议,提出了推动优质保健服务的措施——这是”银发经济”的核心支柱。
Nhắc lại lời của Chủ tịch Hồ Chí Minh về vai trò của người cao tuổi, Thủ tướng quán triệt quan điểm “người cao tuổi không phải là gánh nặng, mà còn là nguồn lực quý báu để phát triển đất nước”. Trên cơ sở đó, Thủ tướng Chính phủ đề nghị các đại biểu dự hội nghị trao đổi kinh nghiệm quốc tế về già hóa dân số, phát triển “kinh tế bạc”; trên cơ sở đó đúc rút ra bài học gì cho xây dựng chiến lược, chính sách đối với Việt Nam. Thủ tướng yêu cầu đánh giá thực trạng, kết quả triển khai Chiến lược quốc gia về người cao tuổi thích ứng với già hóa dân số, đặc biệt là xác định rõ những hạn chế, bất cập, nguyên nhân và bài học kinh nghiệm từ thực tiễn, nhất là ở các địa phương.
范明政重申胡志明主席关于老年人作用的教诲,要求贯彻“老年人不是负担,而是国家发展的宝贵资源”的观点。在此基础上,范明政建议与会代表就人口老龄化和“银发经济”发展的国际经验进行分析、交流,从而总结经验教训,为越南制定战略和政策提供参考。 同时评估国家老年人战略实施现状,明确不足、原因和来自地方实践的经验教训。
Thủ tướng Chính phủ đề nghị các đại biểu đề xuất, kiến nghị cụ thể những chính sách, giải pháp cần thiết; mô hình phát triển mô hình “kinh tế bạc”; giải pháp gắn với khoa học công nghệ, chuyển đổi số, chuyển đổi xanh, khởi nghiệp. Qua đó, chuyển trạng thái từ gánh nặng sang cơ hội phát triển, vừa đảm bảo an sinh xã hội, tạo việc làm và phát huy trí tuệ của người cao tuổi, đảm bảo tính nhân văn cao cả.
范明政要求各位代表提出具体的政策措施;发展”银发经济”的模式;与科技、数字化转型、绿色转型和创新创业相结合的解决方案。将负担转化为机遇,既保障社会民生、创造就业,又发挥老年人智慧,弘扬人文精神。
Theo chương trình, tại hội nghị, các đại biểu sẽ nghe báo cáo tóm tắt nội dung về phát triển “kinh tế bạc” trên thế giới và chủ động thích ứng chính sách, chiến lược của Việt Nam; tình hình triển khai thực hiện Chiến lược quốc gia về người cao tuổi và Chỉ thị của Thủ tướng Chính phủ về tăng cường thực hiện công tác người cao tuổi thích ứng với già hoa dân số; triển khai thực hiện Đề án “Người cao tuổi tham gia đẩy mạnh chuyển đổi số, chuyển đổi xanh, khởi nghiệp, tạo việc làm”. Các đại biểu cũng thảo luận về tình hình phát triển “kinh tế bạc” trên thế giới và bảo đảm lợi ích quốc gia; đề xuất xây dựng mô hình phát triển nền “kinh tế bạc” thích ứng với già hóa dân số tại Việt Nam…
按议程,会议将听取关于世界”银发经济”发展及越南政策适应的报告;国家老年人战略和”老年人参与推进数字化转型、绿色转型、创新创业、创造就业”项目的实施情况。代表们还将讨论在”银发经济”发展中保障国家利益问题,并提出适合越南条件的发展模式等。(完)

