Hội nghị đối thoại chiến lược 3+3 Việt-Trung thúc đẩy hợp tác toàn diện
越中外交、国防、公安“3+3”战略对话机制首次部长级会议在河内举行

Ngày 16/3, tại Hà Nội, các Ủy viên Bộ Chính trị, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Lê Hoài Trung, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Phan Văn Giang và Bộ trưởng Bộ Công an Lương Tam Quang đã cùng Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Trung Quốc Vương Nghị, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Trung Quốc Đổng Quân và Bộ trưởng Bộ Công an Trung Quốc Vương Tiểu Hồng đồng chủ trì Hội nghị lần thứ nhất Đối thoại chiến lược 3+3 cấp Bộ trưởng Ngoại giao, Quốc phòng và Công an Việt Nam-Trung Quốc.

3月16日,越共中央政治局委员、外交部长黎怀忠,越共中央政治局委员、国防部长潘文江大将,越共中央政治局委员、公安部长梁三光大将,同中国外交部长王毅,国防部长董军,公安部长王小洪在河内共同主持了越中外交、国防、公安“3+3”战略对话机制首次部长级会议。

hoi nghi lan thu nhat co che doi thoai chien luoc viet nam trung quoc 15 4

Bộ trưởng Ngoại giao, Quốc phòng, Công an Việt Nam-Trung Quốc tại Hội nghị lần thứ nhất, cơ chế đối thoại chiến lược “3+3.” (Ảnh: An Đăng/TTXVN)双方代表合影。图自越通社

Ngày 16/3, tại Hà Nội, các Ủy viên Bộ Chính trị, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Lê Hoài Trung, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Phan Văn Giang và Bộ trưởng Bộ Công an Lương Tam Quang đã cùng Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Trung Quốc Vương Nghị, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Trung Quốc Đổng Quân và Bộ trưởng Bộ Công an Trung Quốc Vương Tiểu Hồng đồng chủ trì Hội nghị lần thứ nhất Đối thoại chiến lược 3+3 cấp Bộ trưởng Ngoại giao, Quốc phòng và Công an Việt Nam-Trung Quốc.

越通社河内——3月16日,越共中央政治局委员、外交部长黎怀忠,越共中央政治局委员、国防部长潘文江大将,越共中央政治局委员、公安部长梁三光大将,同中国外交部长王毅,国防部长董军,公安部长王小洪在河内共同主持了越中外交、国防、公安“3+3”战略对话机制首次部长级会议。

Trong bầu không khí hữu nghị, tin cậy và cởi mở, các Bộ trưởng hai nước khẳng định tầm quan trọng của cơ chế Đối thoại chiến lược 3+3 trong việc hiện thực hóa nhận thức chung cấp cao, phát huy vai trò của các cơ quan trọng yếu, thường xuyên trong việc thúc đẩy quan hệ Việt-Trung, cũng như hợp tác chuyên ngành trên từng lĩnh vực, qua đó tăng cường tin cậy chính trị, đóng góp có trách nhiệm vào việc duy trì hòa bình, ổn định và phát triển của khu vực và trên thế giới.

在友好、互信和坦诚的气氛中,两国部长确认了“3+3”战略对话机制在落实高层共识、发挥这一重要常设机制在推动越中关系和各领域合作中的作用,从而增进政治互信,为维护地区乃至世界的和平、稳定与发展作出负责任的贡献。

Hai bên thống nhất đánh giá về xu hướng phát triển tích cực theo định hướng “6 hơn” của quan hệ Việt-Trung thời gian qua. Chia sẻ về những diễn biến nhanh chóng, phức tạp của tình hình thế giới, khu vực thời gian qua, hai bên nhất trí cho rằng việc hai nước tăng cường đoàn kết, hợp tác, củng cố tin cậy chính trị, điều phối tổng thể giữa phát triển và an ninh, kiên trì con đường xã hội chủ nghĩa, chung tay cùng cộng đồng quốc tế ứng phó các thách thức chung về an ninh và phát triển trên cơ sở phù hợp với luật pháp quốc tế và Hiến chương Liên hợp quốc ngày càng trở nên cấp thiết.

双方一致评价近期越中关系按照“六个更”方向保持良好发展势头。双方就近期世界和地区形势快速复杂演变交换了意见,一致认为两国加强团结合作、巩固政治互信、统筹发展与安全、坚持社会主义道路、携手国际社会在国际法和联合国宪章基础上共同应对安全与发展的共同挑战日益紧迫。

Ba Bộ trưởng phía Trung Quốc bày tỏ vui mừng và chúc mừng thành tựu phát triển của Việt Nam dưới sự lãnh đạo của Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam đứng đầu là Tổng Bí thư Tô Lâm; đánh giá cao tương lai phát triển của mỗi nước trong bối cảnh Việt Nam bước vào kỷ nguyên phát triển mới và Trung Quốc thực thi Quy hoạch 5 năm lần thứ 15; khẳng định Trung Quốc coi trọng và sẵn sàng cùng Việt Nam quán triệt thực hiện nhận thức chung cấp cao, học hỏi lẫn nhau, chia sẻ kinh nghiệm về xây dựng Đảng, quản lý đất nước, bảo vệ vững chắc lợi ích an ninh và phát triển của mỗi nước.

中方三位部长对在以苏林总书记为首的越共中央领导下越南发展取得的成就表示高兴和祝贺;高度评价在越南迈入新发展时代、中国实施“十五五”规划的背景下各自国家的发展前景;表示中方重视并愿同越方一道贯彻落实高层共识,互学互鉴,分享党建、治国理政经验,坚定维护各自国家安全和发展利益。

hoi nghi lan thu nhat co che doi thoai chien luoc viet nam trung quoc 15 5Hội nghị lần thứ nhất, cơ chế đối thoại chiến lược “3+3” cấp Bộ trưởng Ngoại giao, Quốc phòng, Công an Việt Nam-Trung Quốc. (Ảnh: An Đăng/TTXVN)会议在河内举行。图自越通社

Chúc mừng những thành tựu to lớn mà Trung Quốc đã đạt được dưới sự lãnh đạo của Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc do đồng chí Tập Cận Bình làm hạt nhân, ba Bộ trưởng phía Việt Nam khẳng định, Đảng và Nhà nước Việt Nam luôn coi phát triển quan hệ với Trung Quốc là chủ trương nhất quán, yêu cầu khách quan, lựa chọn chiến lược, tự nhiên và ưu tiên hàng đầu trong chính sách đối ngoại độc lập, tự chủ, tự cường, đa phương hóa, đa dạng hóa và chính sách quốc phòng “4 không;” nhất quán thực hiện chính sách “một Trung Quốc,” ủng hộ và sẵn sàng tham gia phù hợp các sáng kiến của Trung Quốc về phát triển, an ninh, văn minh và quản trị toàn cầu.

越方三位部长对在以习近平同志为核心的中共中央领导下中国取得的巨大成就表示祝贺,强调越南党和国家始终将发展对华关系视为一贯主张、客观要求、战略选择,是独立、自主、自强、多边化、多样化的对外政策和“四不”国防政策的头等优先;一贯坚持“一个中国”政策,支持并愿在适当情况下参与中方关于发展、安全、文明和全球治理的倡议。

Các Bộ trưởng phía Việt Nam đề nghị ngành ngoại giao, quốc phòng, công an hai nước cùng đóng góp vào việc tăng cường tin cậy chính trị, tiên phong quán triệt nhận thức chung cấp cao; triển khai tốt các hoạt động tiếp xúc, trao đổi cấp cao giữa hai Đảng, hai nước; phát huy hiệu quả cơ chế hợp tác và đẩy mạnh hợp tác chuyên ngành; cùng thúc đẩy hợp tác thực chất trên các lĩnh vực, nhất là kinh tế, thương mại, đầu tư, hạ tầng chiến lược, khoa học công nghệ. Các Bộ trưởng cũng đề nghị hai bên thúc đẩy hợp tác biên phòng, quản lý biên giới, xuất nhập cảnh, phòng chống các loại tội phạm; tăng cường chia sẻ thông tin, kinh nghiệm về bảo đảm an ninh chế độ, an ninh quốc gia vĩ mô như an ninh năng lượng, an ninh môi trường, an ninh thông tin, an ninh dữ liệu; phối hợp, hỗ trợ lẫn nhau trong các hoạt động gìn giữ hòa bình của Liên hợp quốc, tìm kiếm, cứu nạn, cứu hộ và nhân đạo quốc tế và các diễn đàn, hoạt động hợp tác khu vực với vai trò trung tâm của ASEAN.

越方各位部长建议两国外交、国防、公安部门共同为增进政治互信、率先贯彻落实高层共识作出贡献;办好两党两国高层接触交流活动;发挥好合作机制效能,推进专业领域合作;共同推动各领域务实合作,特别是经贸、投资、战略基础设施、科技等领域。各位部长还建议双方推动边防合作、边境管理、出入境管理、预防打击各类犯罪;加强信息分享、关于保障制度安全、宏观国家安全如能源安全、环境安全、信息安全、数据安全等方面的经验交流;协调配合、相互支持联合国维和行动、搜寻救援、国际人道主义活动以及东盟发挥中心作用的地区论坛和合作活动。

Đánh giá cao các đề xuất của phía Việt Nam, các Bộ trưởng phía Trung Quốc nhất trí cùng phối hợp chặt chẽ để triển khai hiệu quả nhận thức chung cấp cao, duy trì trao đổi thường xuyên giữa các cơ quan tương ứng của mỗi bên về tình hình mỗi Đảng, mỗi nước cũng như tình hình quốc tế, khu vực, bảo đảm giữ vững an ninh chính trị; làm sâu sắc hợp tác quốc phòng, an ninh, thực thi pháp luật, phòng chống tội phạm qua biên giới, công nghệ cao; nâng tầm hợp tác thực chất trên các lĩnh vực; điều phối tổng thể giữa an ninh và phát triển, thúc đẩy vững chắc sự nghiệp xã hội chủ nghĩa dưới sự lãnh đạo của Đảng; tăng cường phối hợp đa phương, cùng ứng phó hiệu quả với những thách thức an ninh truyền thống và phi truyền thống.

中方各位部长高度评价越方建议,一致同意密切配合有效落实高层共识,保持双方对口部门就两党两国情况以及国际地区形势进行经常性交流,确保维护政治安全;深化国防、安全、执法、打击跨境犯罪、高科技犯罪等领域合作;提升各领域务实合作水平;统筹协调安全与发展,在党的领导下稳步推进社会主义事业;加强多边协调,共同有效应对传统与非传统安全挑战。

Các Bộ trưởng hai nước cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc xử lý thỏa đáng, kiểm soát và giải quyết tốt hơn vấn đề trên biển, phù hợp với quan hệ hữu nghị giữa hai nước và luật pháp quốc tế, kiến tạo môi trường hòa bình, ổn định cho sự phát triển của mỗi nước và khu vực./.

两国外长还强调妥善处理、管控和更好解决海上问题,符合两国友好关系和国际法的重要性,为各自国家乃至地区的发展营造和平稳定环境。(完)

Zh.Vietnamplus  

Vietnamplus  

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *