Chiều 30/7, tại Cảng Quốc tế Long An (xã Tân Tập, tỉnh Tây Ninh) diễn ra lễ ký kết thỏa thuận hợp tác giữa Cảng Quốc tế Long An (Việt Nam), SPG Bohaiwan Port và Bohwa Shipping (Trung Quốc).
7月30日下午,隆安国际港与中国SPG渤海湾港集团(SPG Bohaiwan Port)和渤海航运集团(Bohwa Shipping)合作协议签署仪式在西宁省新集乡隆安国际港举行。
Chủ tịch Hội đồng quản trị Cảng Quốc tế Long An Võ Quốc Huy (trái) ký kết hợp tác với đối tác. (Ảnh: Thanh Bình/TTXVN)签署仪式现场。图自越通社
Chiều 30/7, tại Cảng Quốc tế Long An (xã Tân Tập, tỉnh Tây Ninh) diễn ra lễ ký kết thỏa thuận hợp tác giữa Cảng Quốc tế Long An (Việt Nam), SPG Bohaiwan Port và Bohwa Shipping (Trung Quốc).
越通社河内——7月30日下午,隆安国际港与中国SPG渤海湾港集团(SPG Bohaiwan Port)和渤海航运集团(Bohwa Shipping)合作协议签署仪式在西宁省新集乡隆安国际港举行。
Theo nội dung thỏa thuận, ba bên sẽ tăng cường hợp tác trong lĩnh vực khai thác cảng, vận tải biển và dịch vụ hậu cần logistics. Cụ thể, mở rộng mạng lưới tuyến vận tải hàng hóa; Triển khai các dịch vụ vận tải container, hàng rời khô; Liên kết kho vận quốc tế, triển khai các dịch vụ hỗ trợ như hải quan, tài chính, bảo hiểm; Xây dựng trung tâm logistics chuyên biệt phục vụ xuất khẩu thiết bị máy móc, nhập khẩu nông sản;…
根据合作协议,三方将深化港口运营、海运及物流服务合作。具体包括:拓展货运航线网络;开展集装箱与干散货运输服务;建设国际仓储联盟,开展海关、金融、保险等支持服务;建立专业物流中心,服务机械设备出口与农产品进口等。
Liên minh giữa ba đơn vị sẽ hình thành một hệ sinh thái logistics tích hợp, hướng tới tối ưu hóa chi phí cho doanh nghiệp, tăng hiệu quả khai thác và thúc đẩy chuỗi cung ứng xanh, bền vững giữa Việt Nam và Trung Quốc.
三方联盟将构建综合物流生态系统,助力企业降本增效,推动中越绿色可持续供应链建设。
Đặc biệt, các bên thống nhất thiết lập hành lang vận tải biển mới mang tên “Hai cảng, một tuyến” – kết nối trực tiếp từ Cảng Weifang (tỉnh Sơn Đông, Trung Quốc) đến Cảng Quốc tế Long An (Tây Ninh, Việt Nam), nhằm gia tăng năng lực khai thác hàng hóa hai chiều, thúc đẩy thương mại song phương.
值得注意的是,各方同意共建”两港一线”新海运走廊,直接连接中国山东潍坊港与越南西宁隆安国际港,旨在提升双向货运能力和促进双边贸易。
Ông Cui Tiecheng – Phó Tổng Giám đốc SPG Bohaiwan Port kỳ vọng dự án hợp tác này sẽ trở thành mô hình mẫu trong quan hệ kinh tế – thương mại giữa Việt Nam và Trung Quốc, mở ra cơ hội xuất khẩu các sản phẩm chiến lược của hai nước ra thị trường toàn cầu.
渤海湾港集团副总经理崔铁成期待,该合作项目成为越中经贸合作典范,为两国战略产品出口到全球市场创造机遇。
Chủ tịch Hội đồng quản trị Cảng Quốc tế Long An, ông Võ Quốc Huy, cho biết: “Sau lễ ký kết, Cảng sẽ sớm triển khai thông tin đến các doanh nghiệp trong khu vực, tạo điều kiện gom hàng theo tuyến cố định, tối ưu chi phí logistics và xây dựng nguồn hàng hai chiều ổn định, bền vững.”
隆安国际港董事长武国辉表示,签约后,该港口将尽快向区域内企业通报,组织固定航线集货,优化物流成本,构建稳定、可持续的双向货源体系。
Phát biểu tại sự kiện, ông Huỳnh Văn Sơn – Phó Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh Tây Ninh đánh giá cao ý nghĩa của hợp tác này và khẳng định: “Việc hình thành tuyến vận tải biển cố định sẽ không chỉ thúc đẩy xúc tiến thương mại, mà còn giúp giảm chi phí logistics và tăng sức cạnh tranh cho doanh nghiệp địa phương.”
西宁省人民委员会副主席黄文山高度评价此次合作意义,并强调:”固定海运航线的建立不仅促进贸易往来,更能降低物流成本及提升本地企业竞争力”。
Ông Sơn cũng nhấn mạnh, Tây Ninh đang bước vào giai đoạn phát triển mới với định hướng coi logistics là ngành kinh tế mũi nhọn. Trong 6 tháng đầu năm 2025, GRDP của tỉnh ước tăng 9,63% – đứng đầu khu vực phía Nam và xếp thứ 7/34 tỉnh, thành cả nước. Hiện toàn tỉnh có hơn 37.000 doanh nghiệp đang hoạt động, 46 khu công nghiệp với quy mô quy hoạch trên 13.900 ha.
黄文山同时强调,西宁正进入以物流为重要产业的新发展阶段。2025年上半年全省GRDP预计增长9.63%,领跑越南南部地区,在全国34省市中排名第七。目前,该省企业数量超3.7万家,以及46个规划总面积逾1.39万公顷的工业园区。
Tỉnh Tây Ninh đang tập trung đầu tư mạnh vào hạ tầng giao thông kết nối liên vùng, phục vụ logistics và xuất nhập khẩu. Chính quyền tỉnh cam kết đồng hành cùng các đối tác triển khai hiệu quả các tuyến vận tải biển, trung tâm logistics, dịch vụ cảng và chuỗi cung ứng đồng bộ. “Mục tiêu là khai thác hiệu quả dòng chảy hàng hóa hai chiều giữa Việt Nam, Trung Quốc và các thị trường quốc tế, qua đó khẳng định vị thế của Tây Ninh trên bản đồ logistics quốc tế,” ông Huỳnh Văn Sơn, cho biết thêm./.
西宁正重点投资区域互联交通基础设施,服务物流与进出口。该省政府承诺全力配合合作伙伴推进海运航线、物流中心、港口服务与供应链体系建设,目标是实现越中及国际市场双向货流的高效对接,进而确立西宁在国际物流枢纽中的重要地位。(完)
越通社
Nguồn tiếng Trung: Zh.Vietnamplus

