Tác giả : LuatVietnam
作者 :LuatVietnam
Các hình thức lợi dụng mạng xã hội để giả mạo tài khoản, fanpage, hội nhóm nhằm phát tán thông tin giả, sai sự thật hoặc lừa đảo người dùng ngày càng phổ biến. Từ ngày 01/7/2026, quy định xử phạt đối với các hành vi này tiếp tục được siết chặt với mức phạt tăng cao hơn trước.
利用社交媒体伪造账号、粉丝专页、群组以散布虚假、不实信息或诈骗用户的行为日益普遍。自2026年7月1日起,针对这些行为的处罚规定进一步收紧,罚款金额较之前有所提高。
Theo quy định mới tại điểm a khoản 1 Điều 95 Nghị định 174/2026/NĐ-CP, người lợi dụng mạng xã hội để cung cấp hoặc chia sẻ thông tin giả mạo, thông tin sai sự thật, xuyên tạc, vu khống hoặc xúc phạm uy tín tổ chức, danh dự, nhân phẩm cá nhân sẽ bị phạt từ 20 triệu đồng đến 30 triệu đồng.
根据第174/2026/NĐ-CP号法令第95条第1款a项的新规定,利用社交媒体提供或分享虚假信息、不实信息、歪曲事实、诽谤或侮辱组织信誉、个人名誉及人格的行为,将被处以2000万至3000万越南盾的罚款。
So với quy định cũ tại điểm a khoản 1 Điều 101 Nghị định 15/2020/NĐ-CP, mức phạt đối với hành vi lợi dụng mạng xã hội để cung cấp, chia sẻ thông tin giả mạo hoặc sai sự thật trước đây chỉ từ 10 triệu đồng đến 20 triệu đồng. Như vậy, mức phạt tối đa đã tăng thêm 10 triệu đồng kể từ ngày 01/7/2026.
与旧规定(第15/2020/NĐ-CP号法令第101条第1款a项)相比,此前利用社交媒体提供、分享虚假或不实信息的罚款仅为1000万至2000万越南盾。因此,自2026年7月1日起,最高罚款金额增加了1000万越南盾。
Không chỉ người trực tiếp đăng tải nội dung vi phạm, các tổ chức, doanh nghiệp cung cấp dịch vụ mạng xã hội cũng bị siết trách nhiệm quản lý nội dung. Cụ thể, theo điểm a khoản 3 Điều 94 Nghị định 174/2026/NĐ-CP, hành vi lưu trữ, truyền đưa thông tin giả mạo, thông tin sai sự thật, vu khống, xuyên tạc hoặc nội dung gây hoang mang trong nhân dân có thể bị phạt từ 50 triệu đồng đến 70 triệu đồng.
不仅直接发布违规内容的个人受到处罚,提供社交媒体服务的组织、企业也面临更严格的内容管理责任。具体而言,根据第174/2026/NĐ-CP号法令第94条第3款a项,存储、传播虚假信息、不实信息、诽谤、歪曲事实或引起民众恐慌的内容的行为,可能被处以5000万至7000万越南盾的罚款。
Ngoài tiền phạt, theo khoản 4 và khoản 5 Điều 94 Nghị định 174/2026/NĐ-CP, cơ quan chức năng còn có thể áp dụng thêm các biện pháp xử lý như tịch thu tang vật, phương tiện vi phạm; tước quyền sử dụng giấy phép cung cấp dịch vụ mạng xã hội; đình chỉ hoạt động cung cấp dịch vụ mạng xã hội từ 1 đến 3 tháng; buộc gỡ bỏ nội dung vi phạm, gỡ bỏ đường dẫn vi phạm hoặc thu hồi tên miền, ứng dụng vi phạm.
除罚款外,根据第174/2026/NĐ-CP号法令第94条第4款和第5款,职能部门还可以采取以下附加处理措施: 没收违法物品和工具;吊销提供社交媒体服务的许可证;暂停提供社交媒体服务1至3个月;强制删除违规内容、删除违规链接,或收回违规域名、违规应用。
Bên cạnh đó, quy định mới còn mở rộng phạm vi xử lý đối với nhiều hành vi như chia sẻ đường dẫn tới nội dung bị cấm, sử dụng thông tin cá nhân người khác trái phép, cung cấp đường dẫn tới website hoặc ứng dụng vi phạm pháp luật.
此外,新规定还将处理范围扩大到多种行为,例如:分享指向被禁止内容的链接;非法使用他人个人信息;提供指向违法网站或应用的链接。 (完)

