Từ 01/7/2026, hành khách được hoàn tiền vé nếu chuyến bay chậm từ 4 giờ trở lên
自2026年7月1日起,航班延误4小时及以上,旅客可获得退票 

Ngày 15/6/2026, Chính phủ ban hành Nghị định 208/2026/NĐ-CP về vận tải hàng không, có hiệu lực từ ngày 01/7/2026. Một trong những nội dung đáng chú ý tại Nghị định là quy định trách nhiệm của người vận chuyển trong trường hợp chuyến bay bị chậm kéo dài. 

2026年6月15日,越南政府颁布了关于航空运输的第208/2026/NĐ-CP号议定,自2026年7月1日起生效。该议定的一大值得关注的内容是规定承运人在航班长时间延误情况下的责任。 

Theo điểm b khoản 6 Điều 36 Nghị định 208/2026/NĐ-CP, đối với chuyến bay chậm từ 4 giờ trở lên, người vận chuyển phải hoàn trả toàn bộ tiền vé hoặc hoàn trả phần tiền vé chưa sử dụng nếu hành khách không đồng ý với phương án thay đổi hành trình theo quy định tại điểm b khoản 4 Điều 36 của Nghị định. 

根据第208/2026/NĐ-CP号议定第36条第6款b点,对于延误4小时及以上的航班,若旅客不同意按照议定第36条第4款b点规定的改签方案,承运人必须全额退还票款或退还未使用部分的票款。 

Bên cạnh việc hoàn tiền vé, hãng hàng không còn phải thực hiện các nghĩa vụ áp dụng đối với chuyến bay chậm từ 3 giờ trở lên. Cụ thể, theo khoản 5 Điều 36 Nghị định 208/2026/NĐ-CP, người vận chuyển phải phục vụ đồ ăn hoặc cung cấp phiếu (voucher) có giá trị tương đương cho hành khách, đồng thời thực hiện các nghĩa vụ hỗ trợ khác theo quy định.

除退还票款外,航空公司还须履行对延误3小时及以上航班适用的义务。具体而言,根据第208/2026/NĐ-CP号议定第36条第5款,承运人必须为旅客提供餐食或提供等值代金券(voucher),同时按规定履行其他协助义务。 

Ngoài ra, điểm c khoản 6 Điều 36 Nghị định 208/2026/NĐ-CP quy định người vận chuyển phải bồi thường ứng trước không hoàn lại cho hành khách đã được xác nhận chỗ và có vé trên chuyến bay. Khoản bồi thường này chỉ được thực hiện một lần đối với mỗi chuyến bay, bao gồm cả trường hợp chậm chuyến trên khoang theo quy định tại Điều 38 Nghị định 208/2026/NĐ-CP.

此外,第208/2026/NĐ-CP号议定第36条第6款c点规定,承运人必须向已确认座位并持有该航班机票的旅客支付预付且不予退还的赔偿金。该赔偿金每趟航班仅支付一次,包括根据议定第38条规定在机舱内延误的情形。 

Đáng lưu ý, nghĩa vụ hoàn trả tiền vé và bồi thường ứng trước không hoàn lại nêu trên chỉ áp dụng đối với trường hợp chuyến bay chậm do lỗi của người vận chuyển theo quy định tại điểm d khoản 6 Điều 36 Nghị định 208/2026/NĐ-CP.

值得注意的是,上述退还票款和支付预付且不予退还赔偿金的义务,仅适用于因承运人过错导致航班延误的情形(根据议定第36条第6款d点的规定)。 

luatvietnam.vn

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *