Ngày 06/02, đại diện Cục Phòng vệ Thương mại (Bộ Công Thương) cho biết cơ quan này đã nhận được thông tin về việc Cục Ngoại Thương Thái Lan-DFT (Cơ quan điều tra) khởi xướng rà soát cuối kỳ lệnh áp thuế chống bán phá giá đối với mặt hàng thép carbon cán nguội (Cold Reduced Carbon Steel in Coils and not in Coils) có xuất xứ hoặc nhập khẩu từ Việt Nam, Trung Quốc, Đài Loan (Trung Quốc).
2月6日,越南工贸部贸易防卫局代表表示,该机构已收到泰国商业部外贸局——DFT(调差机构)关于对来源于或进口自越南、中国大陆、中国台湾地区的冷轧碳钢卷材和非卷材(Cold Reduced Carbon Steel in Coils and not in Coils)启动反倾销日落复审调查的信息。

Sản xuất thép của doanh nghiệp trong nước. (Ảnh: TTXVN)
国内企业的钢铁生产(图片来源:越通社)
Sản phẩm thép bị điều tra rà soát được phân loại theo mã HS: 7209.1500, 7209.1600, 7209.1700, 7209.1820, 7209.1890, 7209.2500, 7219.2600, 7209.2700, 7209.2810, 7209.2890, 7209.9010, 7209.9090, 7211.2310, 7211.2320, 7211.2330, 7211.2390, 7211.2910, 7211.2920, 7211.2930, 7211.2990, 7225.5000.
被复审调查的冷轧碳钢卷材和非卷材按照以下HS编码(即《商品名称及编码协调制度的国际公约》中的编码)分类:7209.1500、7209.1600、7209.1700、7209.1820、7209.1890、7209.2500、7219.2600、7209.2700、7209.2810、7209.2890、7209.9010、7209.9090、7211.2310、7211.2320、7211.2330、7211.2390、7211.2910、7211.2920、7211.2930、7211.2990、7225.5000。
Bên cạnh đó, DFT đã ban hành bản câu hỏi điều tra dành cho nhà sản xuất, xuất khẩu nước ngoài. Thời hạn nộp bản trả lời câu hỏi là 16 giờ 30 ngày 07/3/2025.
此外,泰国对外贸易厅(DFT)已发布针对外国生产商和出口商的调查问卷。提交答卷的截止时间为2025年3月7日16时30分。
Để kịp thời ứng phó với vụ việc, Cục Phòng vệ Thương mại khuyến nghị Hiệp hội thép Việt Nam (VSA) thông báo cho các doanh nghiệp sản xuất, xuất khẩu có liên quan; khuyến nghị các doanh nghiệp tham gia nếu cần thiết.
为及时应对本案,越南工贸部贸易防卫局建议越南钢铁协会(VSA)通知相关生产和出口企业,并建议企业在必要时积极参与调查。
Đối với doanh nghiệp sản xuất, xuất khẩu, cơ quan này cũng đề nghị đăng ký tham gia và trả lời bản câu hỏi điều tra đúng thời hạn và thể thức quy định, đồng thời hợp tác đầy đủ và toàn diện với cơ quan điều tra (gồm trả lời bản câu hỏi điều tra, gửi ý kiến bình luận…) trong toàn bộ quá trình vụ việc để tránh bị kết luận không hợp tác hoặc hợp tác không đầy đủ (thường dẫn tới kết quả bất lợi). Đảm bảo tuân thủ các hướng dẫn, thể thức và thời hạn quy định và liên lạc, phối hợp với Cục Phòng vệ thương mại để nhận được sự hỗ trợ kịp thời./.
对于生产和出口企业,贸易防卫局建议其注册参与调查,并按照规定的期限和格式如实填写调查问卷。同时,企业应在整个调查过程中充分、全面地配合调查机构(包括回答调查问卷、提交评论意见等),以避免被认定为不合作或合作不充分(通常会导致不利结果)。企业需确保遵守相关指导、程序和时限,并与贸易防卫局保持联系和协调,以获得及时支持。
(Tác giả Đức Duy, Vietnamplus )
(作者德辉,来源: Vietnamplus )
Biên dịch/编译: DuyIchMongCai/维益芒街分所

