Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn hội đàm với Chủ tịch Quốc hội New Zealand
国会主席陈青敏与新西兰议会议长格里·布朗利举行会谈

Nhận lời mời của Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn, Chủ tịch Quốc hội New Zealand Gerry Brownlee thăm chính thức Việt Nam từ ngày 27-31/8/2025. Sáng 28/8, tại Nhà Quốc hội, Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn đã chủ trì lễ đón trọng thể Chủ tịch Quốc hội New Zealand. Ngay sau lễ đón, hai Chủ tịch Quốc hội đã tiến hành hội đàm.

应越南国会主席陈青敏的邀请,新西兰议会议长格里·布朗利(Gerry Brownlee)于8月27日至31日对越南进行正式访问。8月28日上午,陈青敏在在国会大厦主持隆重仪式,欢迎格里·布朗利访问越南。欢迎仪式结束后,陈青敏与格里·布朗利举行了会谈。

chu tich quoc hoi tran thanh man hoi dam voi chu tich quoc hoi new zealand 2808 3Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn đón Chủ tịch Quốc hội New Zealand Gerry Brownlee. (Ảnh: Doãn Tấn/TTXVN)越南国会主席陈青敏与新西兰议会议长格里·布朗利。图自越通社

Nhận lời mời của Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn, Chủ tịch Quốc hội New Zealand Gerry Brownlee thăm chính thức Việt Nam từ ngày 27-31/8/2025. Sáng 28/8, tại Nhà Quốc hội, Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn đã chủ trì lễ đón trọng thể Chủ tịch Quốc hội New Zealand. Ngay sau lễ đón, hai Chủ tịch Quốc hội đã tiến hành hội đàm.

越通社河内——应越南国会主席陈青敏的邀请,新西兰议会议长格里·布朗利(Gerry Brownlee)于8月27日至31日对越南进行正式访问。8月28日上午,陈青敏在在国会大厦主持隆重仪式,欢迎格里·布朗利访问越南。欢迎仪式结束后,陈青敏与格里·布朗利举行了会谈。

Tại hội đàm, Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn đánh giá cao chuyến thăm của Chủ tịch Quốc hội New Zealand Gerry Brownlee là chuyến thăm cấp cao đầu tiên sau khi hai nước nâng cấp quan hệ lên Đối tác Chiến lược Toàn diện; nhấn mạnh đây là cột mốc quan trọng, đánh dấu bước tiến mới trong mối quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa hai nước, đặc biệt trong lĩnh vực ngoại giao nghị viện.

在会谈中,陈青敏高度评价布朗利议长此次访越,这是自两国将关系提升为全面战略伙伴关系后首次进行的高级别访问,具有重要里程碑意义,标志着两国友好合作关系特别是在议会外交领域迈上新台阶。

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn nhấn mạnh Việt Nam và New Zealand dù cách xa nhau về địa lý, nhưng hai nước đang ngày càng xích lại gần nhau thông qua các mối liên kết về kinh tế, văn hóa, giáo dục, sự tương đồng về ý tưởng, tầm nhìn và giao lưu nhân dân; cùng nỗ lực vì sự phát triển và hạnh phúc của người dân, đóng góp vào hòa bình, ổn định, hợp tác và phát triển ở khu vực Châu Á-Thái Bình Dương.

陈青敏强调,尽管越南和新西兰地理位置距离遥远,但两国通过经济、文化、教育等领域的联系以及在理念、愿景和民间交流方面的相似性拉近彼此之间的距离;共同努力促进人民幸福和发展,为亚太地区和平、稳定、合作与发展作出贡献。

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn nhắc lại kể từ khi thiết lập quan hệ ngoại giao năm 1975 và nâng cấp lên Đối tác Chiến lược toàn diện vào năm 2025, Việt Nam và New Zealand đã đạt được nhiều thành tựu đáng ghi nhận trong hợp tác kinh tế và thương mại. Tính đến tháng 7/2025, kim ngạch thương mại hai chiều giữa hai nước đạt khoảng 1,05 tỷ USD, trong đó Việt Nam xuất khẩu 580 triệu USD và nhập khẩu 470 triệu USD từ New Zealand, nhưng con số này vẫn chưa tương xứng với tiềm năng hợp tác kinh tế giữa hai nước.

陈青敏回顾,自1975年建立外交关系并于2025年提升为全面战略伙伴关系以来,越新两国在经贸合作方面取得了显著成就。截至2025年7月,两国双边贸易额约达10.5亿美元,其中越南出口额5.8亿美元,从新西兰进口额4.7亿美元。但这一数字仍未与双方的合作潜力相匹配。

Trên nền tảng mối quan hệ song phương trong suốt 50 năm qua, Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn đề nghị hai bên tiếp tục củng cố và thắt chặt quan hệ chính trị thông qua các chuyến thăm và tiếp xúc cấp cao, trao đổi đoàn học tập kinh nghiệm giữa các bộ, ngành và địa phương của hai nước, tăng cường giao lưu giữa các Ủy ban, Nhóm Nghị sỹ hữu nghị, Nhóm Nghị sỹ trẻ của hai nước; đề nghị Bộ Ngoại giao hai nước sớm hoàn tất Chương trình Hành động triển khai quan hệ Đối tác Chiến lược toàn diện để cụ thể hóa các nội hàm của khuôn khổ quan hệ mới.

在50年双边关系的基础上,陈青敏建议两国继续通过高层互访、各部委和地方的经验交流、加强两国议会各委员会、友好议员小组和青年议员小组的往来,进一步巩固和加强政治关系;同时建议两国外交部尽快完成实施全面战略伙伴关系的行动计划,以具体化新框架下的合作内容。

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn nhấn mạnh tầm quan trọng việc làm sâu sắc hơn hợp tác quốc phòng và an ninh góp phần bảo vệ an ninh quốc gia của mỗi nước, đồng thời đóng góp thiết thực cho hòa bình, ổn định ở khu vực và thế giới; đề nghị New Zealand hỗ trợ đào tạo, nâng cao năng lực cho Việt Nam trong tham gia các hoạt động Gìn giữ hòa bình của Liên hợp quốc.

陈青敏强调,深化国防和安全合作对于两国国家安全至关重要,同时有助于地区和世界的和平与稳定;并建议新西兰支持越南在参加联合国维和行动中提升培训和能力建设。

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn đề nghị hai bên có các biện pháp đột phá nhằm đưa kim ngạch thương mại sớm đạt 3 tỷ USD vào năm 2026, đặc biệt là phát huy tính bổ trợ lẫn nhau trong hàng hóa của hai nước để thúc đẩy xuất khẩu các sản phẩm có lợi thế của mỗi nước; đồng thời tận dụng tối đa lợi thế từ các hiệp định thương mại tự do (FTA) mà cả hai nước là thành viên, như Hiệp định Đối tác Toàn diện và Tiến bộ xuyên Thái Bình Dương (CPTPP), Hiệp định Đối tác Kinh tế Toàn diện Khu vực (RCEP) và Hiệp định Thương mại Tự do ASEAN-Australia-New Zealand (AANZFTA).

陈青敏提出,两国应采取突破性措施,力争到2026年实现双边贸易额30亿美元,特别是发挥两国商品互补优势,推动各自优势产品出口;同时充分利用两国同为成员的自由贸易协定(FTA),如《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》(CPTPP)、《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)以及《东盟-澳大利亚-新西兰自由贸易协定》(AANZFTA)。

chu tich quoc hoi tran thanh man hoi dam voi chu tich quoc hoi new zealand 2808 7Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn hội đàm với Chủ tịch Quốc hội New Zealand Gerry Brownlee. (Ảnh: Doãn Tấn/TTXVN) 双方会谈现场。图自越通社

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn cho rằng, việc hợp tác trong các lĩnh vực mới như kinh tế xanh, kinh tế số và chuyển đổi năng lượng, là thế mạnh của New Zealand; đánh giá cao sáng kiến của New Zealand về Hiệp định Biến đổi khí hậu, thương mại và bền vững; bày tỏ mong muốn học hỏi kinh nghiệm của New Zealand trong phát triển nông nghiệp sạch và công nghệ cao. Chủ tịch Quốc hội cũng đề nghị hai bên mở rộng hợp tác về giáo dục-đào tạo, lao động, du lịch, mở đường bay thẳng để góp phần tăng cường giao lưu nhân dân, theo đó đề nghị New Zealand tăng thêm số lượng hạn ngạch thị thực cấp cho công dân Việt Nam tham gia Chương trình Lao động kỳ nghỉ.

陈青敏认为,在绿色经济、数字经济和能源转型等新领域的合作前景广阔,而这些正是新西兰的优势;陈青敏高度评价新西兰提出的《气候变化、贸易与可持续发展协定》倡议,并表示希望学习新西兰在清洁农业和高新技术方面的经验。同时,他建议两国扩大教育培训、劳务、旅游合作,开通直航航线,以进一步促进民间交流;并建议新西兰增加给予越南公民“打工度假计划”签证的配额。

Về hợp tác giữa hai Quốc hội, Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn đề nghị Quốc hội hai nước tăng cường trao đổi đoàn, phối hợp chặt chẽ và ủng hộ lẫn nhau tại các diễn đàn Nghị viện đa phương, chia sẻ kinh nghiệm lập pháp và giám sát, cũng như tăng cường hợp tác giữa hai cơ quan giúp việc của Quốc hội hai nước.

关于两国国会/议会之间的合作,陈青敏建议两国立法机构加强代表团交流,在多边议会论坛上紧密协调、互相支持;分享立法与监督经验,并加强两国国会办公机构之间的合作。

Chủ tịch Quốc hội New Zealand Gerry Brownlee trân trọng cảm ơn Quốc hội và nhân dân Việt Nam đã đón tiếp nồng hậu, trọng thị và chu đáo; chân thành chúc mừng Chính phủ, Quốc hội và nhân dân Việt Nam nhân dịp kỷ niệm 80 năm Quốc khánh 2/9, chia sẻ sự ấn tượng đối với niềm tự hào dân tộc của mọi người dân Việt Nam trong thời điểm trọng đại của đất nước.

布朗利衷心感谢越南国会和人民的热情、隆重和周到接待;诚挚祝贺越南政府、国会和人民即将迎来国庆80周年,对越南人民在这一重要时刻的民族自豪感表示深刻印象。

Chủ tịch Quốc hội New Zealand Gerry Brownlee nhấn mạnh vai trò của Quốc hội hai nước trong việc lắng nghe ý kiến của người dân, từ đó góp phần vào củng cố giao lưu nhân dân và quan hệ hữu nghị giữa hai nước; bày tỏ hài lòng nhận thấy việc trao đổi đoàn cấp cao và các cấp, giao lưu và tình cảm nồng ấm giữa người dân hai nước đang ngày càng gia tăng thông qua giáo dục, du lịch, hợp tác thương mại và đầu tư.

布朗利强调,两国国会/议会在倾听人民声音、促进民间交流和两国友好关系方面发挥重要作用;他对两国高层和各级代表团交流、教育、旅游、经贸投资合作以及人民之间日益紧密的感情表示满意。

Đánh giá cao và nhất trí với những chia sẻ của Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn, Chủ tịch Quốc hội New Zealand Gerry Brownlee cho rằng, trong bối cảnh an ninh khu vực và toàn cầu có nhiều thách thức như hiện nay, hai nước cần làm sâu sắc hơn quan hệ song phương; khẳng định New Zealand sẵn sàng xem xét gia tăng nhập khẩu các sản phẩm có thế mạnh của Việt Nam vào thị trường New Zealand, từ đó giúp thương mại hai nước tăng trưởng, sớm đạt mục tiêu 3 tỉ USD.

布朗利高度评价并赞同陈青敏的意见,认为在当前地区和全球安全面临诸多挑战的背景下,两国应进一步深化双边关系;并确认新西兰愿意考虑增加从越南进口优势产品,从而推动双边贸易增长,早日实现30亿美元的目标。

Hai nhà Lãnh đạo Quốc hội nhất trí hai bên cần tiếp tục phối hợp và ủng hộ lẫn nhau tại các diễn đàn khu vực và quốc tế, nhất là tại Liên hợp quốc, ASEAN và các diễn đàn do ASEAN dẫn dắt, cũng như hợp tác và phối hợp lập trường trong các vấn đề quốc tế và khu vực cùng quan tâm, trong đó có Biển Đông, góp phần duy trì hòa bình, ổn định và hợp tác, phát triển trong khu vực.

两位领导一致同意,双方应继续在地区和国际论坛上保持协调和互相支持,特别是在联合国、东盟及东盟主导的机制中;同时在国际和地区共同关心的问题上加强合作与立场协调,其中包括东海问题,以维护地区和平、稳定、合作与发展。

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn khẳng định Việt Nam mong muốn đóng góp thiết thực vào việc thúc đẩy quan hệ ASEAN-New Zealand trong đó có việc hướng tới thiết lập khuôn khổ Đối tác Chiến lược Toàn diện ASEAN-New Zealand và tổ chức Hội nghị Cấp cao đặc biệt kỷ niệm 50 năm quan hệ Đối tác ASEAN-New Zealand trong năm 2025./.

陈青敏重申,越南愿为推动东盟-新西兰关系作出切实贡献,包括推动建立“东盟-新西兰全面战略伙伴关系”框架,以及在2025年举行纪念东盟-新西兰建立伙伴关系50周年特别峰会。(完)

越通社

Nguồn tiếng Trung: Zh.Vietnamplus

Nguồn tiếng Việt: Vietnamplus 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *