Đại hội Đảng bộ Chính phủ lần thứ I: Thảo luận sôi nổi các vấn đề thời sự
越共政府第一次代表大会:重点讨论系列热点问题

Chiều 12/10, sau khi thảo luận tại tổ, Đại hội đại biểu Đảng bộ Chính phủ lần thứ I, nhiệm kỳ 2025-2030 diễn ra phiên thảo luận tại hội trường. Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Đảng ủy Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính thay mặt Đoàn Chủ tịch Đại hội điều hành phiên họp.

10月12日下午,越南共产党政府第一次代表大会(2025—2030年任期)预备会在各代表团分组讨论后,在大会堂进行集体讨论。越共中央政治局委员、政府党组书记、政府总理范明政主持会议。

dai hoi dai bieu dang bo chinh phu lan thu nhat cac dai bieu tham luan tai hoi truong11

Đồng chí Phạm Minh Chính, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Đảng ủy, Thủ tướng Chính phủ phát biểu chỉ đạo. (Ảnh: Dương Giang/TTXVN)越共中央政治局委员、政府党组书记、政府总理范明政在会议上发表讲话。图自越通社

Chiều 12/10, sau khi thảo luận tại tổ, Đại hội đại biểu Đảng bộ Chính phủ lần thứ I, nhiệm kỳ 2025-2030 diễn ra phiên thảo luận tại hội trường. Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Đảng ủy Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính thay mặt Đoàn Chủ tịch Đại hội điều hành phiên họp.

越通社河内——10月12日下午,越南共产党政府第一次代表大会(2025—2030年任期)预备会在各代表团分组讨论后,在大会堂进行集体讨论。越共中央政治局委员、政府党组书记、政府总理范明政主持会议。

Trước khi vào phiên thảo luận tại hội trường, Đại hội đã tổ chức 15 tổ thảo luận để thảo luận về các văn kiện Đại hội và dự thảo các văn kiện trình Đại hội XIV của Đảng. Các đại biểu đánh giá các văn kiện trình Đại hội đã được xây dựng nghiêm túc, bài bản, khoa học, trí tuệ, dân chủ và theo đúng quy định.

此前,大会共设15个讨论组,就大会文件和提交越共十四大的文件草案进行了深入研究。代表们一致认为,大会文件准备周密、内容科学、结构严谨,充分发扬民主和集中各方智慧。

Trong đó, về kết quả phát triển kinh tế-xã hội 5 năm giai đoạn 2020-2025, các đại biểu nhất trí nhận định, trong bối cảnh rất nhiều khó khăn, thách thức, nhiều vấn đề chưa có tiền lệ, nhờ sự nỗ lực của cả hệ thống chính trị và nhân dân dưới sự lãnh đạo của Đảng, Đảng bộ Chính phủ đã lãnh đạo, chỉ đạo, tổ chức thực hiện, góp phần cùng cả nước dự kiến đạt và vượt 22/26 chỉ tiêu kinh tế-xã hội chủ yếu giai đoạn 2021-2025, trong đó hoàn thành toàn bộ chỉ tiêu về xã hội; các năm 2024-2025 đạt và vượt toàn bộ 15/15 chỉ tiêu kinh tế-xã hội chủ yếu.

会议指出,在2020—2025年阶段,尽管面临诸多困难与挑战,政府党委仍坚定不移,加强领导与指导,全力部署,预计实现或超额实现26个主要社会经济指标中的22个,其中全部完成社会领域的各项指标,在2024年和2025年两年内,实现或超额实现15项核心指标。

Thủ tướng Phạm Minh Chính nêu rõ, dự thảo các văn kiện trình Đại hội XIV của Đảng được xây dựng với rất nhiều điểm mới, theo hướng ngắn gọn hơn, thực chất hơn, tập trung vào những điểm lớn, tính hành động, tính hiệu quả, tính khả thi rất cao. Bàn về sự đổi mới, nhắc tới khẩu hiệu “Đổi mới hay là chết” tại thời điểm Đại hội VI của Đảng, Thủ tướng nhấn mạnh, phải tiếp tục đổi mới để chúng ta “Tiến xa ra biển lớn, đi sâu vào lòng đất, bay cao lên vũ trụ,” đặc biệt là đổi mới, đột phá mạnh mẽ hơn nữa về khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo và chuyển đổi số. Do đó, chúng ta phải vượt qua chính mình, vượt qua giới hạn của bản thân mình, thì mới có đổi mới, mới phát triển được.

范明政表示,越共十四大文件草案有许多新看点,更加精炼、务实、注重行动和可行性。他回顾越共六大提出的口号“革新还是灭亡”,并指出,要进一步推进革新,勇于创造突破,让我们“驶向大海、深入大地、飞向宇宙”,特别是在科技、创新与数字化转型领域必须取得更大突破。只有勇于超越自我、突破旧有思维与机制,国家才能实现快速、可持续发展。

Người đứng đầu chính phủ khẳng định phải tiếp tục tháo gỡ các khó khăn, vướng mắc về thể chế để khơi thông, huy động nguồn lực, đưa điểm nghẽn từ thể chế thành điểm nghẽn thành lợi thế cạnh tranh quốc gia.

范明政指出,要不断解决体制机制障碍,激发社会各界资源潜力,将“体制瓶颈”转化为“国家竞争优势”。

Thủ tướng Phạm Minh Chính cho biết trong nhiệm kỳ 2020-2025, tổng số tăng thu, tiết kiệm chi của ngân sách nhà nước khoảng 1,57 triệu tỷ đồng; tổng chi an sinh xã hội khoảng 1,1 triệu tỷ đồng; nợ công giảm từ 44,3% GDP năm 2020 xuống còn khoảng 35% năm 2025; tổng vốn đầu tư toàn xã hội đạt 17,3 triệu tỷ đồng, tương đương 33,2% GDP.

2020—2025年任期内,国家预算增收与节支总额约1570万亿越盾,社会保障支出约1100万亿越盾,公共债务占GDP比重从2020年的44.3%降至约35%,社会总投资额达17300万亿越盾,占GDP的33.2%。

Cho rằng nguồn lực trong xã hội còn rất lớn, điều quan trọng là phải biết cách huy động mạnh hơn nữa tổng đầu tư toàn xã hội, bằng các biện pháp đồng bộ, hiệu quả, Thủ tướng cho rằng, cần mạnh dạn giao các doanh nghiệp tư nhân tham gia đầu tư, xây dựng các công trình hạ tầng lớn như các công trình thể thao quy mô quốc tế, đủ sức phục vụ Olympic hay các sân bay quốc tế…

范明政强调,社会资源仍极其丰富,应通过政策创新加以激活,鼓励民营企业参与大型基础设施项目投资建设,如国际机场和奥运会等体育设施。

Kết thúc ngày làm việc đầu tiên của Đại hội, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Đảng ủy Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đánh giá cao tinh thần, trách nhiệm, tính nghiêm túc của các đại biểu, góp phần để Đặc biệt, các đại biểu đã thảo luận sôi nổi, đóng góp ý kiến vào các văn kiện Đại hội và Dự thảo Văn kiện Đại hội XIV của Đảng; cũng như có các tham luận về các vấn đề hết sức thời sự của Đảng bộ, đất nước.

范明政在总结讲话中高度评价各代表的责任精神和严谨工作态度,使大会首日工作顺利完成。代表们讨论热烈、建言务实,为越共政府第一次代表大会及提交越共十四大的文件草案贡献了许多富有建设性的意见。(完)

越通社

Zh.Vietnamplus  

Vietnamplus  

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *