Chủ tịch Duma Quốc gia Quốc hội Liên bang Nga Vyacheslav Volodin và Đoàn Đại biểu cấp cao Nga thăm chính thức Việt Nam và đồng chủ trì Phiên họp lần thứ 4 Ủy ban hợp tác liên Nghị viện giữa Quốc hội Việt Nam và Duma Quốc gia Nga vào ngày 28 và 29/9/2025.
Đây là chuyến thăm Việt Nam lần thứ ba của ông Volodin trên cương vị Chủ tịch Duma Quốc gia.俄罗斯联邦国家杜马主席维亚切斯拉夫·沃洛金率领俄高级代表团于2025年9月28日至29日对越南进行正式访问,并共同主持越南国会与俄罗斯国家杜马议会合作委员会第四次会议。这是沃洛金以国家杜马主席身份第三次访越。
Tháng 5 năm 2025, trong chuyến thăm Liên bang Nga, Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam Tô Lâm đã có cuộc hội đàm với Chủ tịch Duma Quốc gia Liên bang Nga Vyacheslav Volodin. Ảnh: TTXVN.2025年5月,越共中央总书记苏林在访问俄罗斯期间与俄罗斯联邦国家杜马主席维亚切斯拉夫·沃洛金举行会谈。图自越通社
Hà Nội (TTXVN 26/9/2025) Nhận lời mời của Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn, Chủ tịch Duma Quốc gia Quốc hội Liên bang Nga Vyacheslav Volodin và Đoàn Đại biểu cấp cao Nga thăm chính thức Việt Nam và đồng chủ trì Phiên họp lần thứ 4 Ủy ban hợp tác liên Nghị viện giữa Quốc hội Việt Nam và Duma Quốc gia Nga vào ngày 28 và 29/9/2025. Đây là chuyến thăm Việt Nam lần thứ ba của ông Volodin trên cương vị Chủ tịch Duma Quốc gia, góp phần làm sâu sắc quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện giữa Việt Nam và Liên bang Nga nói chung và quan hệ hợp tác chặt chẽ, tốt đẹp giữa Quốc hội Việt Nam với Duma Quốc gia và Hội đồng Liên bang của Quốc hội Liên bang Nga nói riêng.
越通社河内——应越南国会主席陈青敏的邀请,俄罗斯联邦国家杜马主席维亚切斯拉夫·沃洛金率领俄高级代表团于2025年9月28日至29日对越南进行正式访问,并共同主持越南国会与俄罗斯国家杜马议会合作委员会第四次会议。这是沃洛金以国家杜马主席身份第三次访越,为深化越俄全面战略伙伴关系作出贡献,同时推动越南国会与俄罗斯国家杜马及联邦委员会之间的紧密合作。
* 75 năm quan hệ hữu nghị truyền thống với độ tin cậy cao
75年的传统友好关系
Liên Xô (trước đây) là một trong những nước đầu tiên trên thế giới công nhận và chính thức thiết lập quan hệ ngoại giao với Việt Nam vào ngày 30/1/1950, đặt nền móng cho tình hữu nghị bền chặt và quan hệ hợp tác tốt đẹp giữa hai nước Việt Nam-Liên bang Nga sau này. Nhìn lại hơn 7 thập kỷ qua, hai nước có thể tự hào về những thành tựu đã đạt được khi quan hệ ngày càng phát triển toàn diện, cả về chiều rộng lẫn chiều sâu.
“前苏联是世界上最早承认越南并同越南正式建立外交关系(1950年1月30日)的国家之一,为日后越南与俄罗斯联邦之间的坚固友谊与良好合作奠定了基础。回顾七十余年来,两国为双边关系全面拓展和不断深化所取得的成就感到自豪。
Ngoài các chuyến thăm và tiếp xúc cấp cao, hai nước cũng duy trì cơ chế Ủy ban liên Chính phủ về hợp tác kinh tế-thương mại và khoa học-kỹ thuật, thành lập từ năm 1992 và được nâng cấp lên cấp Phó Thủ tướng từ năm 2011; Ủy ban liên Chính phủ họp thường niên. Gần đây nhất Khóa họp lần thứ 25 Ủy ban liên Chính phủ Việt Nam-Liên bang Nga đã tổ chức tại Nga vào tháng 9/2024.
除高层互访与接触外,两国还保持政府间经济、贸易与科技合作委员会机制。该机制于1992年成立,2011年升格为副总理级,每年定期召开会议。越俄政府间委员会第25次会议最近一次于2024年9月在俄罗斯举行。
Hai bên phối hợp chặt chẽ tại các diễn đàn đa phương và các tổ chức quốc tế như Liên hợp quốc, Diễn đàn Hợp tác Kinh tế châu Á-Thái Bình Dương (APEC), Diễn đàn Hợp tác Á-Âu (ASEM), Diễn đàn khu vực ASEAN (ARF), Diễn đàn phối hợp hành động và xây dựng niềm tin ở châu Á (CICA)…
两国在联合国、亚太经合组织(APEC)、亚欧会议(ASEM)、东盟地区论坛(ARF)、亚洲相互协作与信任措施会议(CICA)等多边论坛与国际组织中紧密协作。
* Hợp tác hiệu quả trên nhiều lĩnh vực
多领域务实合作
Hợp tác kinh tế-thương mại hai nước thời gian qua liên tục phát triển. Năm 2023, kim ngạch thương mại song phương đạt 3,63 tỷ USD; năm 2024 đạt 4,58 tỷ USD; 7 tháng năm 2025 đạt 2,98 tỷ USD. Nga hiện có 207 dự án đầu tư tại Việt Nam với tổng vốn đăng ký khoảng 990 triệu USD, trong khi Việt Nam hiện có 17 dự án đầu tư sang Nga còn hiệu lực với tổng vốn đăng ký đạt 1,6 tỷ USD.
近年来,两国经贸合作持续增长。2023年双边贸易额达36.3亿美元,2024年达45.8亿美元,2025年前7个月达29.8亿美元。目前,俄罗斯在越南共有207个投资项目,注册资本约9.9亿美元;越南在俄罗斯的有效期投资项目共17个,总注册资本达16亿美元。
Chủ tịch nước Tô Lâm (nay là Tổng Bí thư Tô Lâm) hội đàm với Tổng thống Liên bang Nga Vladimir Putin thăm cấp Nhà nước tới Việt Nam trưa 20/6/2024, tại Phủ Chủ tịch. (Ảnh: Nhan Sáng/TTXVN)2024年6月,时任越南国家主席苏林与俄罗斯总统普京在河内同越俄友好协会领导及越南留俄校友举行见面会。图自越通社
Dầu khí-năng lượng là một trụ cột quan trọng của hợp tác song phương. Hai bên hiện đang đàm phán, thúc đẩy ký kết các Nghị định thư và Hiệp định liên Chính phủ Việt Nam-Nga trong lĩnh vực thăm dò địa chất và khai thác dầu khí; quan tâm khôi phục và thúc đẩy hợp tác trong lĩnh vực năng lượng hạt nhân và phát triển điện hạt nhân tại Việt Nam.
石油-能源合作是双边合作中的重要支柱。双方正在就地质勘探与石油开采领域的政府间议定书和协定进行谈判;关注恢复与推动核能合作,并计划在越南发展核电。
Hợp tác giữa hai nước trong các lĩnh vực như khoa học-công nghệ, giáo dục đào tạo… ngày càng được mở rộng, trong đó hợp tác khoa học-công nghệ và giáo dục-đào tạo giữa hai nước được đẩy mạnh và nâng lên tầm chiến lược. Hiện có khoảng hơn 5.000 sinh viên Việt Nam du học tại Liên bang Nga.
两国在科技、教育培训等领域合作日益扩展,其中科技与教育合作不断得以加强并被提升到战略层面。目前在俄罗斯学习的越南留学生超过5000人。
Hợp tác văn hóa, thể thao, du lịch được triển khai tích cực với việc tổ chức thường niên và luân phiên Những ngày văn hóa tại mỗi nước. Đại sứ Việt Nam tại Nga Đặng Minh Khôi tiết lộ, việc đại diện Việt Nam – ca sĩ Đức Phúc – tham dự và giành chiến thắng tại cuộc thi âm nhạc quốc tế Intervision do Nga chủ trì tổ chức ngày 20/9/2025 đã thực sự đem lại bầu không khí mới cho hợp tác Việt-Nga, gắn kết chặt chẽ hơn hai đất nước, hai dân tộc và tạo tiền đề thuận lợi để thúc đẩy hợp tác trên các lĩnh vực khác.
两国在文化、体育和旅游领域的合作也在积极推进,每年轮流举办各项文化日活动。越南驻俄大使邓明魁透露,越南歌手德福于2025年9月20日参加并赢得 2025年俄罗斯“国际视界”国际歌唱大赛冠军,为越俄合作带来新动力,有助于增进两国人民之间的感情,并为推动其他领域合作创造了有利前提。
Cộng đồng người Việt Nam tại Nga với khoảng 70.000 người, luôn gắn bó và coi Nga là quê hương thứ hai của mình, có nhiều đóng góp cho đất nước và sở tại, góp phần củng cố quan hệ hữu nghị truyền thống giữa hai nước.
目前约有7万名越南人在俄罗斯生活,他们一直将俄罗斯视为第二故乡,积极为祖国和所在国贡献力量,从而进一步巩固两国的传统友谊。
* Tăng cường hợp tác trên kênh Nghị viện
加强议会渠道合作
Hợp tác giữa Quốc hội hai nước không ngừng được củng cố và phát triển tốt đẹp. Quốc hội Việt Nam đã ký thỏa thuận hợp tác với Duma Quốc gia Quốc hội Liên bang Nga từ tháng 4/2009 (ký lại vào tháng 3/2013), với Hội đồng Liên bang Nga từ tháng 11/2012.
两国国会合作不断巩固和发展。越南国会自2009年4月与俄罗斯国家杜马签署合作协议(2013年3月续签),并于2012年11月与俄罗斯联邦委员会签署合作协议。
Năm 2018, trong chuyến thăm Việt Nam, Chủ tịch Duma Quốc gia Quốc hội Liên bang Nga Vyacheslav Volodin đã cùng Chủ tịch Quốc hội Khóa XIV Nguyễn Thị Kim Ngân ký Thỏa thuận về việc thành lập Ủy ban hợp tác liên Nghị viện giữa Quốc hội Việt Nam và Duma Quốc gia Quốc hội Liên bang Nga. Đây là mô hình hợp tác nghị viện cao nhất, đầu tiên giữa Quốc hội nước ta với một cơ quan lập pháp nước ngoài do Chủ tịch Quốc hội Việt Nam và Chủ tịch Duma Quốc gia Quốc hội Liên bang Nga là đồng Chủ tịch Ủy ban. Thông qua cơ chế hợp tác này, hai bên phát huy được vai trò hỗ trợ của Quốc hội đối với Chính phủ và các địa phương của hai nước để thúc đẩy các ưu tiên trọng tâm hợp tác trong quan hệ song phương.
2018年,国家杜马主席沃洛金访越期间,与越南第十四届国会主席阮氏金银共同签署了有关成立越南国会与俄罗斯联邦国家杜马议会间合作委员会的协议。这是越南国会与外国立法机构迄今为止最高、首个也是唯一的议会合作模式。通过这一合作机制,双方发挥了国会对两国政府和地方合作的支持作用,推动双边关系中的重点合作领域。
Thủ tướng Võ Văn Kiệt và Thủ tướng Viktor Chernomyrdin ký Hiệp ước về những nguyên tắc cơ bản của quan hệ hữu nghị giữa Việt Nam và Liên bang Nga (Moskva, 16/6/1994). (Ảnh: Minh Đạo/TTXVN)1994年6月16日,越南总理武文杰与俄罗斯总理切尔诺梅尔金在莫斯科签署《越南社会主义共和国与俄罗斯联邦友好关系基本原则条约》。图自越通社
Về hợp tác giữa các nhóm nghị sỹ giữa hai quốc hội, Quốc hội Việt Nam khóa XV đã thành lập Nhóm nghị sỹ hữu nghị Việt Nam-Liên bang Nga; Hội đồng Liên bang Nga và Duma Quốc gia Quốc hội Liên bang Nga cũng đều đã thành lập Nhóm hợp tác với Quốc hội Việt Nam.
在议员小组合作方面,越南第十五届国会已成立越俄友好议员小组;俄罗斯联邦委员会与国家杜马也成立了与越南国会的合作小组。
Với nền tảng quan hệ hết sức tốt đẹp giữa hai nước, chuyến thăm chính thức Việt Nam lần này của Chủ tịch Duma quốc gia Nga Vyacheslav Volodin và đồng chủ trì Phiên họp lần thứ 4 Ủy ban hợp tác liên Nghị viện Việt Nam-Nga là sự kiện quan trọng nằm trong khuôn khổ hợp tác giữa Quốc hội Việt Nam và Quốc hội Nga.
在两国良好关系的基础上,沃洛金此次正式访问越南并共同主持越南国会与俄罗斯国家杜马议会合作委员会第四次会议,是越南国会与俄罗斯国会合作框架中的一项重要活动。
Chuyến thăm là dịp để lãnh đạo hai nước trao đổi toàn diện các vấn đề hợp tác song phương, từ kinh tế, thương mại, năng lượng, dầu khí, khoa học-công nghệ đến giáo dục, văn hóa, quốc phòng, an ninh, giao lưu nhân dân… cũng như hợp tác giữa Quốc hội hai nước; thúc đẩy các dự án hợp tác trọng điểm, tháo gỡ tồn tại, vướng mắc và xác định phương hướng hợp tác trong thời gian tới, góp phần nâng tầm hợp tác Việt Nam-Liên bang Nga./.
此次访问为两国领导人全面探讨经贸、能源、石油、科技、教育、文化、国防安全、人文交流以及议会合作等领域的双边合作提供了重要契机;推动重点合作项目,解决现存问题与障碍,确定未来合作方向,为促进越南与俄罗斯联邦合作迈上新高度作出积极贡献。(完)

