Sáng 19/3, tại Ga Đồng Đăng, tỉnh Lạng Sơn, Tổng Bí thư Tô Lâm đã chủ trì buổi làm việc với một số bộ, ngành, cơ quan Trung ương và địa phương về tình hình triển khai hợp tác đường sắt Việt Nam-Trung Quốc. Cùng dự buổi làm việc có các đồng chí Phạm Minh Chính, Thủ tướng Chính phủ; Đại tướng Lương Tam Quang, Ủy viên Bộ Chính trị, Bộ trưởng Bộ Công an; Lê Hoài Trung, Ủy viên Bộ Chính trị, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao; các đồng chí Ủy viên Trung ương Đảng, lãnh đạo một số ban, bộ, ngành Trung ương, địa phương.
越共中央总书记苏林19日就越中铁路合作开展情况,同若干部委、行业、中央及地方领导举行工作会议。越南政府总理范明政、公安部长梁三光、外交部长黎怀忠等与会。
Tổng Bí thư Tô Lâm, Thủ tướng Phạm Minh Chính và đoàn công tác Trung ương kiểm tra thực địa tại ga Đồng Đăng. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)越共中央总书记苏林就越中铁路合作开展情况,同若干部委、行业、中央及地方领导举行工作会议。图自越通社
Sáng 19/3, tại Ga Đồng Đăng, tỉnh Lạng Sơn, Tổng Bí thư Tô Lâm đã chủ trì buổi làm việc với một số bộ, ngành, cơ quan Trung ương và địa phương về tình hình triển khai hợp tác đường sắt Việt Nam-Trung Quốc. Cùng dự buổi làm việc có các đồng chí Phạm Minh Chính, Thủ tướng Chính phủ; Đại tướng Lương Tam Quang, Ủy viên Bộ Chính trị, Bộ trưởng Bộ Công an; Lê Hoài Trung, Ủy viên Bộ Chính trị, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao; các đồng chí Ủy viên Trung ương Đảng, lãnh đạo một số ban, bộ, ngành Trung ương, địa phương.
越通社河内——越共中央总书记苏林19日就越中铁路合作开展情况,同若干部委、行业、中央及地方领导举行工作会议。越南政府总理范明政、公安部长梁三光、外交部长黎怀忠等与会。
Đây là một nội dung quan trọng góp phần định hướng quan hệ thương mại Việt Nam-Trung Quốc bước sang một giai đoạn phát triển mới, thực chất hơn, hiệu quả hơn và bền vững hơn, tạo ra thêm động lực, mở thêm không gian cho phát triển kinh tế theo các Nghị quyết của Đảng.
这一重要内容有助于引领越中贸易关系迈向更务实、更高效、更可持续的发展新阶段,为落实党的各项决议创造更多动力,并为经济发展开辟更广阔的空间。
Sau khi đi kiểm tra thực địa tại Ga Đồng Đăng, Tổng Bí thư Tô Lâm đã nghe báo cáo khái quát của Bộ Xây dựng về tình hình hợp tác đầu tư 3 tuyến đường sắt (Hà Nội- Đồng Đăng; Lào Cai- Hà Nội-Hải Phòng; Hải Phòng-Hạ Long-Móng Cái); tiến độ kết nối các hiệp định, vận tải hành khách kết nối với Trung Quốc và các ý kiến trao đổi tại buổi làm việc.
对同登火车站进行实地考察后,苏林总书记听取了建设部关于三条铁路(河内-同登;老街-河内-海防;海防-下龙-芒街)投资合作情况的简要报告,以及关于各项协议对接进度、与中国客运互联互通情况及会上交换的各项意见。
Tổng Bí thư Tô Lâm, Thủ tướng Phạm Minh Chính và đoàn công tác Trung ương kiểm tra thực địa tại ga Đồng Đăng. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)越共中央总书记一行对同登火车站进行实地考察。图自越通社
Phát biểu kết luận tại buổi làm việc, Tổng Bí thư Tô Lâm nhấn mạnh hợp tác Việt Nam-Trung Quốc trong lĩnh vực đường sắt là nhu cầu, là cơ hội và là một trong những không gian hợp tác thiết thực, hiệu quả giữa hai nước trong nhiều năm tới, là một đòn bẩy rất mạnh để Việt Nam hiện đại hóa hạ tầng, giảm chi phí logistics, mở rộng kết nối quốc tế và từng bước làm chủ một ngành công nghiệp nền tảng mới.
苏林总书记强调,越中铁路领域合作是需求、是机遇,也是未来两国间务实、高效的合作空间之一。这是越南实现基础设施现代化、降低物流成本、扩大国际互联互通并逐步掌握这一新基础工业产业的强大杠杆。
Hợp tác kết nối hạ tầng và đường sắt Việt Nam-Trung Quốc mang ý nghĩa rất lớn như giảm chi phí logistics, thời gian vận chuyển và nâng cao năng lực cạnh tranh; thúc đẩy thương mại và phát triển kinh tế biên giới, nâng cao năng lực thông quan, giảm ùn tắc tại cửa khẩu đường bộ; phát triển các trung tâm logistics, khu kinh tế cửa khẩu và cụm công nghiệp tại các tỉnh biên giới; kết nối Việt Nam với mạng lưới vận tải đường sắt Á-Âu, qua đó đa dạng hóa tuyến vận tải quốc tế và giảm phụ thuộc vào đường biển.
越中基础设施与铁路互联互通合作具有重大意义:降低物流成本与运输时间,提升竞争力;促进贸易与边境经济发展,提高通关能力,缓解陆路口岸拥堵;发展边境省份的物流中心、口岸经济区和工业集群;将越南与亚欧铁路运输网络连接起来,从而实现国际运输线路多样化,减少对海运的依赖等。
Tổng Bí thư Tô Lâm, Thủ tướng Phạm Minh Chính và đoàn công tác Trung ương kiểm tra thực địa tại ga Đồng Đăng. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)越共中央总书记一行对同登火车站进行实地考察。图自越通社
Giải bài toán huy động vốn hiệu quả xây đường sắt, bảo đảm an toàn tài chính quốc gia, Tổng Bí thư yêu cầu cần xây dựng cơ chế huy động vốn đa dạng và bền vững; phải xây dựng cơ chế điều phối thống nhất ở cấp quốc gia đối với các dự án kết nối hạ tầng chiến lược này; bảo đảm sự lãnh đạo tập trung, phân công rõ trách nhiệm giữa các bộ, ngành và địa phương, đồng thời thiết lập đầu mối điều phối hiệu quả trong quá trình đàm phán, chuẩn bị và triển khai dự án.
关于铁路建设资金筹集和保障国家财政安全的难题,苏林总书记要求,必须建立多样化且可持续的资金筹集机制;针对这些战略性基础设施互联互通项目,必须建立国家级的统一协调机制。确保集中统一领导,明确部委、行业与地方之间的责任分工;同时在项目谈判、筹备和开展过程中设立高效的协调机构。
Việc tăng cường điều phối liên ngành cần bảo đảm sự gắn kết đồng bộ giữa phát triển hạ tầng giao thông với quy hoạch phát triển kinh tế vùng, hệ thống logistics và các khu công nghiệp dọc các hành lang kinh tế, thay vì chỉ tập trung làm các dự án đường sắt đơn thuần.
加强跨部门协调,必须确保交通基础设施建设与区域经济发展规划、物流体系及经济走廊沿线工业区之间的同步衔接,而不仅仅是专注于单一的铁路项目。
Tổng Bí thư đã chỉ ra những thách thức khi triển khai tuyến đường sắt Việt Nam-Trung Quốc; đồng thời lưu ý, kết nối hạ tầng, đặc biệt là đường sắt kết nối Việt Nam-Trung Quốc phải được xác định là một đột phá chiến lược trong hợp tác kinh tế song phương, giúp giảm chi phí logistics, nâng cao năng lực cạnh tranh của nền kinh tế, tạo nền tảng để kết nối Việt Nam với các mạng lưới vận tải quốc tế trong khu vực./.
苏林总书记指出了开展越中铁路建设中所面临的各项挑战;同时建议,基础设施互联互通,特别是实现越中铁路互联互通必须被确定为双边经济合作中的战略突破口,旨在降低物流成本,提升经济竞争力,并为越南与地区国际运输网络接轨奠定基础。(完)

