Kìm đà tăng chi phí vận tải, xây dựng trước biến động giá xăng dầu
多措并举抑制成本上涨 确保运输不中断

Trong bối cảnh xung đột Trung Đông đang đẩy giá nhiên liệu thế giới leo thang, các ngành kinh tế trọng điểm của Việt Nam, gồm các lĩnh vực vận tải và đầu tư xây dựng đang phải đối mặt với áp lực không nhỏ.

在中东冲突推高世界燃料价格的背景下,包括运输和建设投资领域在内的越南各重点经济行业正面临不小的压力。tp ho chi minh khoi nguon luc huong ra bien lon 8538148 1

Ảnh minh họa. Ảnh: TTXVN 附图 图自越通社

Trong bối cảnh xung đột Trung Đông đang đẩy giá nhiên liệu thế giới leo thang, các ngành kinh tế trọng điểm của Việt Nam, gồm các lĩnh vực vận tải và đầu tư xây dựng đang phải đối mặt với áp lực không nhỏ. Khi chi phí nhiên liệu chiếm từ 15 – 35% tổng chi phí giá cước vận tải, cũng như giữ phần lớn chi phí vận hành máy móc tại các công trường, đà tăng giá hiện không chỉ làm khó doanh nghiệp mà còn tiềm ẩn nguy cơ gây đứt gãy chuỗi cung ứng hàng hóa.

越通社河内——在中东冲突推高世界燃料价格的背景下,包括运输和建设投资领域在内的越南各重点经济行业正面临不小的压力。当燃料成本占运输运费总成本的15%至35%,并且在建筑工地机械运营成本中占很大比例时,目前的价格上涨不仅给企业带来困难,还潜藏着导致商品供应链中断的风险。

Để làm rõ nội dung này, phóng viên TTXVN đã có cuộc trao đổi với Thứ trưởng Bộ Xây dựng Nguyễn Xuân Sang về các phương án ứng phó và ổn định hoạt động vận tải, đầu tư xây dựng trong thời gian tới.

越通社记者就未来如何应对及稳定运输和建设投资活动的措施对建设部副部长阮春创进行了采访。

Đại diện ngành xây dựng Việt Nam, ông Nguyễn Xuân Trường cho biết, do đặc thù của ngành, các lĩnh vực vận tải từ hàng không, đường bộ, đường biển đến đường thủy nội địa, cũng như các hoạt động đầu tư xây dựng đều phụ thuộc lớn vào nhiên liệu. Hiện nay, chi phí nhiên liệu chiếm khoảng 15% đến 35% tổng chi phí vận tải và chiếm tỷ trọng chủ yếu trong việc vận hành máy móc, thiết bị tại các công trình đang thi công.

越南建设行业代表阮春创表示,由于行业特殊性,从航空、公路、海运到内陆水路的运输领域,以及各类建设投资活动,均对燃料高度依赖。目前,燃料成本约占运输总成本的15%至35%,并在正在施工的工程项目机械及设备使用中占据主要比重。

Chính vì thế, việc giá xăng dầu tăng và đặc biệt là khó khăn trong việc tiếp cận nguồn cung đang tác động rất lớn đến các hoạt động vận tải, khiến chi phí của các doanh nghiệp tăng rất cao.

阮春创指出,油价持续上涨,尤其是燃料供应渠道受阻,正对运输活动造成严重影响,导致企业运营成本大幅攀升。

Theo thông tin Bộ Xây dựng nắm được, hầu hết doanh nghiệp đang phải tăng giá cước để bù đắp phần tăng do chi phí xăng dầu tăng. Trong trường hợp tình hình này kéo dài, tác động còn lớn hơn nữa.

建设部表示,受燃料价格持续上涨影响,大多数运输和建设企业已被迫上调运价,以弥补不断攀升的运营成本。该部门警告称,若油价高位运行态势持续,行业将面临更大冲击。

Trở lại hiện nay, lĩnh vực chịu tác động lớn nhất phải kể đến là hàng không, sau đó đến hàng hải. Đặc biệt khi giá xăng dầu phục vụ hoạt động hàng không tăng cao hơn giá nhiên liệu khác nên doanh nghiệp đang phải chịu lỗ. Tuy vậy cũng phải đánh giá các doanh nghiệp đang nỗ lực để tiết giảm chi phí nhằm kìm đà tăng giá thành, chia sẻ khó khăn chung.

目前,受影响最大的领域首先是航空,其次是海运。特别是当服务于航空活动的油价上涨幅度高于其他燃料时,企业正在承受亏损。尽管如此,各家企业正在努力降低成本,以抑制成本上涨,共同分担困难。

Trong khi đó, tại các công trình, dự án trọng điểm, giá nhiên liệu đang tăng song đã nhận sự ưu tiên của các nhà cung cấp trong việc cung ứng xăng dầu. Với mức tăng giá hiện nay vẫn nằm trong chi phí dự phòng của dự án để triển khai thi công bình thường.

在各重点工程和项目建设中,尽管燃料价格持续上涨,但供应商已在石油供应方面给予优先保障。目前的价格上涨幅度仍在项目为保障正常施工所设立的预备费范围之内,整体影响暂处于可控状态。

Ông Nguyễn Xuân Trường cho biết thêm, hiện Bộ Xây dựng đang chỉ đạo Cục Hàng không rà soát, xem xét phương án điều chỉnh giá thành của các doanh nghiệp hàng không. Từ đó điều chỉnh khung giá phù hợp trong tình hình hiện nay, đặc biệt khung giá này sẽ được điều chỉnh linh hoạt để phù hợp với tình hình thực tế khi giá xăng dầu tăng giảm trên thị trường.

阮春创同时表示,目前建设部正指示航空局核查、研究调整航空企业成本的方案。从而调整适合当前形势的价格框架,特别是这个价格框架将灵活调整,以适应市场油价涨跌的实际情况。

Bộ Xây dựng cho biết, mục tiêu cao nhất là không để đứt gãy dịch vụ vận tải, theo đúng yêu cầu Thủ tướng Chính phủ là không để thiếu hụt xăng dầu làm gián đoạn dịch vụ vận tải, đặc biệt là hàng không, hàng hải và đường thủy cũng như đường bộ.

建设部表示,当前工作的最高目标是严格落实政府总理的指示,确保各类运输服务不中断,特别是防止因石油供应短缺导致航空、海运以及内陆水路和公路运输出现断供情况。

Bộ Xây dựng cũng đã chỉ đạo các đơn vị phải đa dạng hóa nguồn cung và có giải pháp để dự trữ nhiên liệu. Bên cạnh đó, tiết giảm chi phí, nhất là tiết kiệm nhiên liệu, cũng như nỗ lực cắt giảm chi phí không cần thiết để kìm đà tăng của tổng chi phí.

建设部日前指示各相关单位,必须加快推进能源供应来源多元化,并建立健全燃料储备体系。与此同时,各单位需全面实施成本优化措施,重点加强燃料节约利用,严格控制非必要支出,切实抑制运营成本过快上涨。

Riêng hoạt động vận tải, các doanh nghiệp đang nỗ lực để có thể kìm đà tăng của giá thành. Đối với những dịch vụ ít chịu ảnh hưởng của giá nhiên liệu, Bộ Xây dựng đã yêu cầu các đơn vị giảm xuống bằng giá sàn để hỗ trợ cho các doanh nghiệp khác.

在运输活动方面,各家企业正努力抑制成本上涨。对于那些受燃料价格影响较小的服务,建设部已要求各单位将其价格降至下限,以支持其他企业。

Chính phủ và Thủ tướng Chính phủ đã chỉ đạo sát sao, quyết liệt các vấn đề liên quan đến điều hành giá xăng dầu hiện nay. Việc điều hành linh hoạt, hiệu quả, góp phần tích cực vào việc đảm bảo cung – cầu và bình ổn giá xăng dầu, giá cước vận tải hàng hóa.

阮春创说, 政府和政府总理已密切、有力指导当前油价调控相关问题。同时,灵活、有效的调控为保障石油供求平衡和价格稳定、货物运输价格稳定做出了积极贡献。

Bên cạnh đó, các doanh nghiệp cũng rất nỗ lực trong việc cung ứng dịch vụ vận tải; các ban quản lý dự án, nhà thầu đang thi công trên công trường đã triển khai các chỉ đạo của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, các bộ ngành, địa phương và Bộ Xây dựng. Nhờ đó, về cơ bản tình hình hoạt động các lĩnh vực vận tải và đầu tư xây dựng đang khá ổn. Giá cước các lĩnh vực vận tải đang được kìm chế tốt.

企业在提供运输服务方面做出巨大的努力,各项目管理委员会、正在工地施工的承包商已落实了政府、政府总理、各部委、行业、地方和建设部的指示。因此,运输和建设投资领域的运作情况基本稳定,各运输领域的运费正得到良好控制。

Đối với giá cước vận tải biển có tăng nhưng tăng nhẹ, không đáng kể; còn giá cước vận tải đường thủy nội địa hiện chưa tăng. Về đường bộ tại một số địa phương cũng báo cáo điều chỉnh tăng giá thành nhưng các doanh nghiệp đang nỗ lực duy trì hoạt động, kìm chế mức tăng giá ở mức thấp nhất. Bên cạnh đó, cơ quan quản lý đã tăng cường theo dõi, kiểm soát thị trường nhằm bảo đảm ổn định dịch vụ vận tải.

当前海运运价虽出现小幅上行波动,但整体涨幅有限且未对市场造成显著影响;内河运输费用目前仍维持稳定水平,未发生明显调整。在公路运输方面,部分地区运输企业已根据燃油等成本变动对运价进行适度调整,但各经营主体正积极优化调度、压缩运营成本,努力将价格上涨幅度控制在合理区间。

Đồng thời, các cơ quan quản lý ngành liên quan đã tăng cường theo dõi động thái thị trường vận tải và công tác điều hành, giám sát chặt chẽ diễn biến giá cả, nhằm bảo đảm dịch vụ vận tải không bị gián đoạn và nguồn cung thị trường cơ bản ổn định.

与此同时,相关行业管理部门已加强对运输市场的动态监测与运行调度,密切跟踪价格变化趋势,确保运输服务不中断、市场供应总体稳定。(完)

Zh.Vietnamplus  

Baotintuc  

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *