Kỳ họp thứ 10, Quốc hội khóa XV: Kiểm soát các hoạt động hợp pháp liên quan đến ma túy
第十五届国会第十次会议:对毒品相关合法活动进行管控

Theo chương trình Kỳ họp thứ 10, sáng 11/11, Quốc hội họp phiên toàn thể tại hội trường, nghe Tờ trình và Báo cáo thẩm tra về các dự án: Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tiếp công dân, Luật Khiếu nại, Luật Tố cáo; Luật Đầu tư (sửa đổi); Luật Phòng, chống ma túy (sửa đổi).

按越南第十五届国会第十次会议的议程,11月11日上午,国会在会堂举行全体会议,听取《公民接待法若干条款修改与补充法》、《投诉法》、《举报法》、《投资法(修正案)》和《禁毒法(修正案)》等草案的呈文和审查报告。

082934 074302 quoc hoi nghe trinh bay to trinh bao cao tham tra ve luat quy hoach sua doiQuang cảnh một phiên họp Quốc hội trong chương trình Kỳ họp thứ 10, Quốc hội khoá XV. Ảnh: Doãn Tấn – TTXVN 第十五届国会第十次会议全景。图自越通社

Theo chương trình Kỳ họp thứ 10, sáng 11/11, Quốc hội họp phiên toàn thể tại hội trường, nghe Tờ trình và Báo cáo thẩm tra về các dự án: Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tiếp công dân, Luật Khiếu nại, Luật Tố cáo; Luật Đầu tư (sửa đổi); Luật Phòng, chống ma túy (sửa đổi).

越通社河内——按越南第十五届国会第十次会议的议程,11月11日上午,国会在会堂举行全体会议,听取《公民接待法若干条款修改与补充法》、《投诉法》、《举报法》、《投资法(修正案)》和《禁毒法(修正案)》等草案的呈文和审查报告。

Sau đó, Quốc hội thảo luận ở hội trường về 2 dự án: Luật Thi hành án dân sự (sửa đổi); Luật Giám định tư pháp (sửa đổi).

其后,国会在会堂讨论了《民事判决执行法(修正案)》和《司法鉴定法(修正案)》等。

Dự án Luật Đầu tư (sửa đổi) được xây dựng, soạn thảo theo trình tự, thủ tục rút gọn, với mục đích nhằm thể chế hóa các Nghị quyết của Đảng; kịp thời tháo gỡ những khó khăn, vướng mắc về thể chế, pháp luật; cắt giảm và đơn giản hóa thủ tục trong đầu tư, kinh doanh, tạo thuận lợi cho người dân, doanh nghiệp. Việc xây dựng dự án Luật cũng nhằm hoàn thiện các quy định về ngành, nghề đầu tư kinh doanh có điều kiện và điều kiện đầu tư kinh doanh, đồng thời cắt giảm một số ngành, nghề không cần thiết, bất hợp lý; hoàn thiện cơ chế phân cấp quản lý giữa các cơ quan trung ương và cơ quan địa phương trên cơ sở đảm bảo hiệu lực, hiệu quả công tác quản lý nhà nước, kịp thời xử lý những vấn đề thực tiễn, tháo gỡ “điểm nghẽn” về thể chế.

《投资法(修正案)》及时消除体制和法律中存在困难和障碍,削减和简化投资和经营手续,为人民和企业创造有利条件。另外,该草案还完善有条件投资和经营领域以及投资经营条件的规定,同时削减一些不必要和不合理的行业和职业,完善中央和地方机关之间的权力下放机制,确保国家管理工作效果,及时破解体制“瓶颈”。

Dự thảo Luật Phòng, chống ma túy (sửa đổi) gồm 8 chương, 53 điều. So với Luật hiện hành, dự thảo Luật có một số nội dung thay đổi chủ yếu như: Sửa đổi, bổ sung các quy định về kiểm soát các hoạt động hợp pháp liên quan đến ma túy; Dự thảo Luật hoàn thiện các quy định về quản lý người sử dụng trái phép chất ma túy, cai nghiện ma túy và quản lý sau cai nghiện ma túy.

《禁毒法(修正案)》共8章53条,修改与补充关于对毒品相关合法活动进行管控的规定;完善非法吸毒者管理、戒毒治疗和戒毒后治疗管理的相关规定。(完)

越通社

ZhVietnamplus 

Chinhsachcuocsong 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *