Phó Thủ tướng Bùi Thanh Sơn làm việc với Phó Thủ tướng Nga và tiếp một số doanh nghiệp Nga
越南政府副总理裴青山与俄罗斯副总理举行工作会谈 会见部分俄企业代表

Theo phóng viên TTXVN tại Moskva, trong khuôn khổ chuyến thăm làm việc và tham dự Diễn đàn “Tuần lễ Năng lượng Nga” tại Moskva, chiều 15/10, Phó Thủ tướng Chính phủ Bùi Thanh Sơn đã có cuộc làm việc với Phó Thủ tướng Chính phủ Liên bang Nga Aleksandr Novak.

据越通社驻莫斯科记者报道,在访问俄罗斯并出席在莫斯科举行的“俄罗斯能源周”国际论坛期间,越南政府副总理裴青山于10月15日下午与俄罗斯联邦政府副总理亚历山大·诺瓦克举行工作会谈。

Bui thanh son2 161025Phó Thủ tướng Bùi Thanh Sơn làm việc với lãnh đạo Novatek. 裴青山一行会见诺瓦泰克天然气公司。图自越通社

Theo phóng viên TTXVN tại Moskva, trong khuôn khổ chuyến thăm làm việc và tham dự Diễn đàn “Tuần lễ Năng lượng Nga” tại Moskva, chiều 15/10, Phó Thủ tướng Chính phủ Bùi Thanh Sơn đã có cuộc làm việc với Phó Thủ tướng Chính phủ Liên bang Nga Aleksandr Novak.

越通社莫斯科——据越通社驻莫斯科记者报道,在访问俄罗斯并出席在莫斯科举行的“俄罗斯能源周”国际论坛期间,越南政府副总理裴青山于10月15日下午与俄罗斯联邦政府副总理亚历山大·诺瓦克举行工作会谈。

Phó Thủ tướng Aleksandr Novak khẳng định Nga luôn coi trọng thúc đẩy quan hệ Đối tác Chiến lược Toàn diện với Việt Nam và đánh giá cao những bước phát triển tích cực trong hợp tác kinh tế – thương mại song phương vừa qua, đặc biệt là những kết quả cụ thể mà hai bên đạt được trong lĩnh vực hợp tác năng lượng – dầu khí.

俄罗斯副总理亚历山大·诺瓦克表示,俄方始终高度重视推动与越南的全面战略伙伴关系,并对近期双边经贸合作取得的积极进展,特别是在能源-油气合作领域取得的具体成果表示高度评价。

Phó Thủ tướng Bùi Thanh Sơn khẳng định quyết tâm cùng Chính phủ Nga triển khai hiệu quả các thỏa thuận hợp tác cũng như không ngừng thúc đẩy quan hệ Đối tác Chiến lược Toàn diện Việt – Nga; ghi nhận những nỗ lực chung của bộ, ngành hai nước để hợp tác song phương không ngừng được mở rộng và củng cố, đặc biệt trên lĩnh vực bảo đảm an ninh năng lượng với nhiều dự án cụ thể đang được thúc đẩy triển khai.

越南政府副总理裴青山强调,越南决心同俄罗斯政府有效落实各项合作协议、不断推动越俄全面战略伙伴关系;肯定了两国部委行业为持续扩大和巩固双边合作,特别是在保障能源安全领域推动多个具体项目所付出的共同努力。

Hai bên thống nhất đánh giá thời gian qua Chính phủ và các cơ quan, bộ, ngành hai nước đã nỗ lực triển khai mạnh mẽ các thỏa thuận cấp cao đạt được trong chuyến thăm Nga của Tổng Bí thư Tô Lâm; nhiều hồ sơ, dự án đã được triển khai, một số vấn đề tồn đọng đang được tiếp tục xử lý tích cực, góp phần đưa quan hệ hợp tác song phương tiến vào giai đoạn hợp tác mới ngày càng hiệu quả, thực chất và tin cậy. Trao đổi về lĩnh vực năng lượng, hai bên nhất trí tăng cường trao đổi, đẩy nhanh công tác chuẩn bị để triển khai hiệu quả các Nghị định thư và Hiệp định về mở rộng hợp tác trong lĩnh vực thăm dò và khai thác dầu khí ký tháng 5 và có hiệu lực tháng 10 năm nay; nghiên cứu mở rộng hợp tác sang các lĩnh vực khác như điện gió, năng lượng xanh, năng lượng tái tạo và cung cấp dịch vụ, xây dựng hạ tầng, kho vận về năng lượng, dầu khí.

双方一致评价,过去一段时间两国政府及部委行业积极有力落实越共中央总书记苏林访俄期间达成的高层协议;多个合作文件和项目得以推进,一些遗留问题正得到积极处理,推动双边合作关系步入日益高效、务实、可靠的新阶段。关于能源领域合作,双方同意加强交流,加快筹备工作以有效落实今年5月签署、10月生效的关于扩大油气勘探开发领域合作的议定书和协定;研究将合作拓展至风电、绿色能源、可再生能源以及能源油气服务供应、基础设施建设和仓储物流等其他领域。

Bui thanh son 161025Phó Thủ tướng Bùi Thanh Sơn tếp Tổng Giám đốc Zarubezhneft Sergei Kudryashov. 越南政府副总理裴青山还接见了扎鲁别日石油公司代表。图自越通社

Cũng trong thời gian thăm Nga và tham dự Diễn đàn, ngày 15 – 16/10, Phó Thủ tướng Chính phủ Bùi Thanh Sơn đã tiếp lãnh đạo các doanh nghiệp tiêu biểu của Nga hoạt động trong lĩnh vực năng lượng – dầu khí như công ty dầu khí Zarubezhneft, công ty khai thác khí đốt tự nhiên Novatek và tập đoàn năng lượng hạt nhân Rosatom.

在访俄并出席论坛期间,10月15日至16日,越南政府副总理裴青山还接见了扎鲁别日石油公司(Zarubezhneft)、诺瓦泰克天然气公司(Novatek)以及俄罗斯国家原子能集团公司(Rosatom等在能源-油气领域开展业务的俄罗斯领先企业领导。

Tại các cuộc gặp, Phó Thủ tướng đánh giá cao mong muốn và nỗ lực của các tập đoàn trong tìm kiếm cơ hội và thúc đẩy các dự án hợp tác cụ thể với Việt Nam; khẳng định Chính phủ Việt Nam quan tâm, ủng hộ các doanh nghiệp hai nước chủ động trao đổi trực tiếp, ký kết và triển khai các hợp đồng, dự án hợp tác phù hợp với luật pháp hai nước và luật pháp quốc tế, bảo đảm hài hòa lợi ích giữa hai bên, tạo lập những biểu tượng mới cho quan hệ Đối tác Chiến lược Toàn diện Việt Nam – Nga trong nhiều thập kỷ tới.

在各场会见中,裴青山对企业积极寻求机遇、推动与越南具体合作项目的意愿和努力表示赞赏;重申越南政府关心并支持两国企业主动直接交流,签署并开展符合两国法律和国际法律的合同与合作项目,确保双方利益和谐,为未来几十年的越俄全面战略伙伴关系树立新的标志。

Lãnh đạo các tập đoàn Nga bày tỏ cảm ơn sự quan tâm, chỉ đạo sát sao của Chính phủ trong triển khai các thỏa thuận cấp cao đạt được; khẳng định coi Việt Nam là thị trường rất tiềm năng và mong muốn có thêm nhiều cơ hội để mở rộng hợp tác đầu tư tại Việt Nam. 

俄罗斯企业领导人对越南政府在落实所达成的高层协议方面给予的密切关注和指导表示感谢;重申将越南视为极具潜力的市场,并期望获得更多机会扩大在越投资合作。

Nhân dịp tham dự Diễn đàn “Tuần lễ Năng lượng Nga”, chiều 14/10 theo giờ địa phương, Phó Thủ tướng Bùi Thanh Sơn đã đến thăm, nói chuyện thân mật với cán bộ, nhân viên Đại sứ quán và đại diện cộng đồng người Việt Nam tại Liên bang Nga.

在出席”俄罗斯能源周”国际论坛期间,当地时间10月14日下午,裴青山还与越南驻俄罗斯联邦大使馆干部、人员及旅俄越南侨胞代表举行见面会。(完)

越通社

Zh.Vietnamplus  

Baotintuc 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *