Quảng Ninh thúc đẩy hợp tác chiến lược cảng biển và hàng hải với đối tác Hoa Kỳ
广宁省推动与美国伙伴在海港及海运领域的战略合作

Ngày 16/4, tại trụ sở Ủy ban Nhân dân tỉnh Quảng Ninh, Sở Xây dựng Quảng Ninh và Viện Hàng hải Đông Bắc (Hoa Kỳ) chính thức ký kết Bản ghi nhớ (MoU) về hợp tác chiến lược khu vực cảng Con Ong-Hòn Nét và Sáng kiến hàng hải Quảng Ninh. Đây là bước đi quan trọng nhằm hiện thực hóa mục tiêu phát triển kinh tế biển bền vững và xây dựng hệ sinh thái hàng hải thông minh tại địa phương.

4月16日,广宁省建设厅与美国东北海事学院在广宁省人民委员会总部正式签署关于蜜蜂—鸿蔑(Con Ong – Hòn Nét)港区及广宁海运倡议战略合作的谅解备忘录。这是旨在实现当地可持续海洋经济发展目标和建设智慧海洋生态系统的重要一步。

quang ninh cang bien 1Sở Xây dựng Quảng Ninh và Viện Hàng hải Đông Bắc (Hoa Kỳ) chính thức ký kết Bản ghi nhớ (MoU) về hợp tác chiến lược khu vực cảng Con Ong-Hòn Nét và Sáng kiến hàng hải Quảng Ninh广宁省建设厅与美国东北海事学院正式签署关于蜜蜂—鸿蔑(Con Ong – Hòn Nét)港区及广宁海运倡议战略合作的谅解备忘录。图自越通社

Ngày 16/4, tại trụ sở Ủy ban Nhân dân tỉnh Quảng Ninh, Sở Xây dựng Quảng Ninh và Viện Hàng hải Đông Bắc (Hoa Kỳ) chính thức ký kết Bản ghi nhớ (MoU) về hợp tác chiến lược khu vực cảng Con Ong-Hòn Nét và Sáng kiến hàng hải Quảng Ninh. Đây là bước đi quan trọng nhằm hiện thực hóa mục tiêu phát triển kinh tế biển bền vững và xây dựng hệ sinh thái hàng hải thông minh tại địa phương.

越通社广宁——4月16日,广宁省建设厅与美国东北海事学院在广宁省人民委员会总部正式签署关于蜜蜂—鸿蔑(Con Ong – Hòn Nét)港区及广宁海运倡议战略合作的谅解备忘录。这是旨在实现当地可持续海洋经济发展目标和建设智慧海洋生态系统的重要一步。

Sự kiện ký kết này ghi dấu mốc khởi đầu cho mối quan hệ hợp tác chiến lược, hứa hẹn tạo ra những đột phá mới trong hạ tầng logistics và kinh tế biển của Quảng Ninh trong thời gian tới.

此次签署仪式标志着战略合作关系的开端,有望为广宁省未来物流基础设施和海洋经济创造新的突破。

Tham dự và chỉ đạo lễ ký kết có Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh Quảng Ninh Bùi Văn Khắng và Chủ tịch Viện Hàng hải Đông Bắc-Hoa Kỳ Eric R. Dawicki.

出席并指导签署仪式的有广宁省人民委员会主席裴文慷和美国东北海事学院院长埃里克·达维茨基。

Theo Bản ghi nhớ, hai bên thống nhất hợp tác trên 4 lĩnh vực trọng tâm. Cụ thể là nghiên cứu đầu tư hạ tầng cảng biển và cảng trung chuyển (tập trung vào khu vực Con Ong-Hòn Nét) bao gồm phát triển ý tưởng cảng nước sâu, quy hoạch hệ sinh thái cảng và logistics, tích hợp bến cảng trung chuyển và sà lan, xây dựng ý tưởng cơ sở hỗ trợ ngoài khơi, hệ thống kho ngoại quan và logistics, các khu dịch vụ hàng hải và công nghiệp.

在签署仪式上,裴文慷强调,蜜蜂—鸿蔑港区被确定为重要的国际贸易门户,不仅对当地乃至对整个北部地区都具有战略意义。与美国东北海事学院——一家具有能力和一流信誉的机构——合作,将有助于提高港口系统的运营质量,同时深化越南与美国之间的全面战略伙伴关系,特别是在经济、贸易和投资合作领域。

Tỉnh Quảng Ninh cam kết đồng hành, sát cánh và tạo lập môi trường đầu tư kinh doanh minh bạch, thuận lợi nhất cho Viện Hàng hải Đông Bắc và các đối tác Hoa Kỳ; đồng thời tin tưởng mạnh mẽ rằng, dự án cảng Con Ong-Hòn Nét sẽ sớm thành hiện thực, trở thành động lực tăng trưởng mới của tỉnh Quảng Ninh và khu vực phía Bắc Việt Nam, là điểm đến của hàng hải quốc tế trong tương lai.

广宁省承诺将陪伴、携手并为美国东北海事学院及美国伙伴营造最透明、便利的投资营商环境;同时坚信蜜蜂—鸿蔑港口项目将早日成为现实,成为广宁省及越南北方地区新的增长动力,成为未来国际海运的目的地。

Ông Eric R. Dawicki, Chủ tịch Viện Hàng hải Đông Bắc, đặc biệt ấn tượng về tầm nhìn chiến lược của lãnh đạo tỉnh Quảng Ninh, một tầm nhìn luôn hướng tới phát triển kinh tế mạnh mẽ, nhưng đồng thời đặt trọng tâm vào phát triển bền vững và bảo vệ môi trường biển. Bản ghi nhớ thỏa thuận hợp tác được ký kết là bước khởi đầu cho một quá trình hợp tác lâu dài, sẽ trở thành một bước tiến quan trọng trong sự phát triển kinh tế biển của khu vực, đồng thời góp phần tăng cường sự hiểu biết, tin cậy và hợp tác giữa hai quốc gia Việt Nam-Hoa Kỳ.

美国东北海事学院院长埃里克·R·达维茨基对广宁省领导的战略视野印象深刻,这一视野既着眼于强劲的经济发展,同时又重点关注可持续发展和海洋环境保护。签署的合作谅解备忘录是长期合作进程的开端,将成为该地区海洋经济发展的重要一步,同时有助于增进越美两国之间的理解、信任与合作。(完)

Theo Bản ghi nhớ, hai bên thống nhất hợp tác trên 4 lĩnh vực trọng tâm. Cụ thể là nghiên cứu đầu tư hạ tầng cảng biển và cảng trung chuyển (tập trung vào khu vực Con Ong-Hòn Nét) bao gồm phát triển ý tưởng cảng nước sâu, quy hoạch hệ sinh thái cảng và logistics, tích hợp bến cảng trung chuyển và sà lan, xây dựng ý tưởng cơ sở hỗ trợ ngoài khơi, hệ thống kho ngoại quan và logistics, các khu dịch vụ hàng hải và công nghiệp. Cùng đó là nghiên cứu chuyển đổi số hàng hải thông qua kiến trúc cảng thông minh và mô hình song sinh số (digital twin), gồm kiến trúc cảng thông minh, các mô hình song sinh số hàng hải, tối ưu hóa điều phối giao thông tàu thuyền, hệ thống cộng đồng cảng, tạo thuận lợi dữ liệu thương mại và hải quan, hệ thống giám sát môi trường và phát thải. Trọng tâm tiếp theo là nghiên cứu các giải pháp bảo vệ môi trường, phát triển kinh tế biển bền vững. Cuối cùng là thúc đẩy xúc tiến đầu tư quốc tế.

根据谅解备忘录,双方同意在四个重点领域开展合作。具体包括:第一,研究投资海港及中转港基础设施(集中于蜜蜂—鸿蔑区域),涵盖深水港构想、港口及物流生态系统规划、中转码头与驳船整合、建设海上支持基地构想、保税仓库及物流系统、海事服务及工业区。第二,通过智慧港口架构和数字孪生模型研究海运数字化转型,包括智慧港口架构、海洋数字孪生模型、船舶交通调度优化、港口社区系统、贸易与海关数据便利化、环境与排放监测系统。第三,研究环境保护解决方案,实现可持续海洋经济发展。第四,推动国际投资促进。

Mục tiêu cốt lõi của hợp tác là phát triển cảng Con Ong-Hòn Nét thành cảng xanh tầm cỡ quốc tế, vận hành theo mô hình cảng thông minh, tích hợp hệ thống logistics hiện đại, công nghiệp và dịch vụ hỗ trợ ngoài khơi. Bên cạnh đó, hai bên cũng chú trọng vào giải pháp giảm phát thải, bảo tồn đa dạng sinh học và lộ trình logistics xanh theo định hướng của tỉnh Quảng Ninh.

合作的核心目标是将蜜蜂—鸿蔑港口发展成为国际水准的绿色港口,按照智慧港口模式运营,集成现代物流系统、海上支持工业及服务业。此外,双方还关注按照广宁省的导向,研究减排、生物多样性保护及绿色物流路线图的解决方案。

Bản ghi nhớ có hiệu lực trong thời hạn 3 năm. Trong quá trình thực hiện, Sở Xây dựng Quảng Ninh đóng vai trò đầu mối phối hợp, hỗ trợ triển khai các nhiệm vụ quản lý nhà nước; trong khi Viện Hàng hải Đông Bắc Hoa Kỳ chịu trách nhiệm nghiên cứu về các nội dung thực thi hợp tác.

该谅解备忘录有效期为三年。在实施过程中,广宁省建设厅将作为协调牵头单位,协助执行各项国家管理任务;而美国东北海事学院则负责研究合作执行的相关内容。

越通社

Zh.Vietnamplus  

Vietnamplus  

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *