Sáng 16/6, Quốc hội biểu quyết thông qua Nghị quyết về sửa đổi một số điều của Hiến pháp
第十五届国会第九次会议:上午国会将表决通过关于修宪的决议

Theo Chương trình Kỳ họp thứ 9, Quốc hội khóa XV, sáng thứ hai (ngày 16/6), Quốc hội họp phiên toàn thể tại hội trường để tiến hành biểu quyết thông qua Nghị quyết của Quốc hội về sửa đổi, bổ sung một số điều của Hiến pháp năm 2013; Luật Tổ chức chính quyền địa phương (sửa đổi).

越通社河内——按议程,6月16日,国会第九次会议的重点内容是宪法和立法工作。上午,国会将表决通过关于修改、补充2013年《宪法》的决议以及《地方政府组织法(修正案)》。

vna potal quoc hoi bieu quyet thong qua 6 luat va thao luan 11 luat lien quan den linh vuc quoc phong 8091580Toàn cảnh Kỳ họp. (Ảnh: TTXVN)会议场景。图自越通社

Cùng với đó, Quốc hội biểu quyết thông qua Luật Nhà giáo; Luật Việc làm (sửa đổi); Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quảng cáo; nghe Tờ trình (bổ sung) và Báo cáo thẩm tra (bổ sung) dự án Luật Đường sắt (sửa đổi).

国会还将表决通过《教师法》、《就业法(修正案)》、《〈广告法〉若干条款修改补充法》等三部法律。 随后,国会听取关于《铁路法(修正案)》的呈文(补充版)和审查报告(补充版)。

Sau đó, Quốc hội thảo luận về dự thảo Nghị quyết của Quốc hội về miễn, hỗ trợ học phí đối với trẻ em mầm non, học sinh phổ thông, người học chương trình giáo dục phổ thông tại các cơ sở giáo dục trong hệ thống giáo dục quốc dân; Nghị quyết của Quốc hội về phổ cập giáo dục mầm non cho trẻ em mẫu giáo từ 3 đến 5 tuổi.

上午剩余时间,国会将讨论国会关于为学前儿童、中小学生以及在国民教育体系内接受普通教育的学习者减免或资助学费的决议草案;以及国会关于对3至5岁学龄前儿童普及学前教育的决议。

Theo tờ trình của Chính phủ, việc xây dựng Nghị quyết của Quốc hội về phổ cập giáo dục mầm non cho trẻ em từ 3 đến 5 tuổi nhằm triển khai thực hiện các kết luận, nghị quyết của Đảng, đồng thời tạo cơ sở pháp lý để huy động nguồn lực đầu tư, bảo đảm trẻ em được tiếp cận giáo dục chất lượng một cách công bằng, chuẩn bị tốt cho quá trình vào lớp Một. Ngân sách nhà nước sẽ bổ sung thêm ngoài mức 20% tổng chi cho giáo dục theo quy định tại Luật Giáo dục, đồng thời kết hợp với nguồn vốn xã hội hóa và các nguồn hợp pháp khác nhằm đạt mục tiêu phổ cập.

根据政府的呈文,制定国会关于对3至5岁学龄前儿童普及学前教育的决议旨在落实党的相关结论和决议,为动员资源投资、保障儿童平等接受优质教育、做好入学准备等提供法律依据。国家财政将除《教育法》规定的教育支出总额的20%外,另行补充,同时结合社会化资金和其他合法资金以实现普及目标。

Buổi chiều, Quốc hội thảo luận ở hội trường về dự án Luật Tham gia lực lượng gìn giữ hòa bình của Liên hợp quốc. Cuối buổi chiều, Quốc hội thảo luận ở Tổ về: Dự án Luật Đường sắt (sửa đổi); Chủ trương đầu tư Dự án đầu tư xây dựng đường vành đai 4 Thành phố Hồ Chí Minh.

下午,国会将讨论《越南参加联合国维和部队法》草案。 之后,国会将分组讨论《铁路法(修正案)》和胡志明市环城四号公路建设投资项目主张。(完)

TTXVN 越通社

Nguồn tiếng Việt: Vietnamplus 

Nguồn tiếng Trung: Zh.Vietnamplus 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *