Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp Tổng Giám đốc điều hành Samsung điện tử
越南政府总理范明政会见三星电子总裁卢泰文

Ngày 26/8, tại Trụ sở Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã tiếp ông Roh Tae Moon, Tổng Giám đốc điều hành Samsung điện tử (Hàn Quốc) đang thăm, làm việc tại Việt Nam cùng các cộng sự của Tập đoàn và lãnh đạo Samsung Việt Nam.

8月26日,越南政府总理范明政在政府驻地会见了正在访问越南的韩国三星电子总裁卢泰文(Roh Tae Moon)及三星集团随行高管和三星越南领导人。

thu tuong pham minh chinh roh tae moonThủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính tiếp ông Roh Tae Moon, Tổng Giám đốc điều hành Samsung điện tử – (Ảnh: VGP)范明政在三星越南生产第20亿部手机纪念牌匾上亲笔签名。图自越通社

Ngày 26/8, tại Trụ sở Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã tiếp ông Roh Tae Moon, Tổng Giám đốc điều hành Samsung điện tử (Hàn Quốc) đang thăm, làm việc tại Việt Nam cùng các cộng sự của Tập đoàn và lãnh đạo Samsung Việt Nam.

越通社河内——8月26日,越南政府总理范明政在政府驻地会见了正在访问越南的韩国三星电子总裁卢泰文(Roh Tae Moon)及三星集团随行高管和三星越南领导人。

Chào mừng ông Roh Tae Moon và các cộng sự thăm Việt Nam, Thủ tướng Phạm Minh Chính bày tỏ vui mừng về kết quả chuyến thăm cấp nhà nước tới Hàn Quốc của Tổng Bí thư Tô Lâm; cho biết các thỏa thuận cấp cao trong chuyến thăm đang được cả hai phía triển khai tích cực.

范明政对卢泰文及随行代表团访问越南表示热烈欢迎,并指出,越共中央总书记苏林对韩国进行国事访问取得圆满成果,两国高层访问中达成的各项协议正在双方积极落实。

Ông Roh Tae Moon cho biết tính đến năm 2024, tổng vốn đầu tư của Samsung tại Việt Nam đạt mức 23,2 tỷ USD. Ngoài Samsung điện tử, các pháp nhân khác của Samsung như Samsung Display, Samsung điện cơ… đã, đang và sẽ mở rộng đầu tư tại Việt Nam.

卢泰文介绍,截至2024年,三星在越南累计投资总额已达232亿美元。除三星电子外,三星显示、三星电机等旗下法人也已在越南扩大并将继续扩大投资。

Đến cuối tháng 6/2025, các nhà máy điện thoại di động tại Bắc Ninh và Thái Nguyên của Samsung đã đạt mốc sản xuất 2 tỷ chiếc điện thoại di động sau 16 năm kể từ khi bắt đầu sản xuất vào tháng 4/2009. Doanh thu 6 tháng đầu năm 2025 đạt 31,8 tỷ USD và xuất khẩu đạt 28 tỷ USD. Đặc biệt, điện thoại Galaxy Z Fold 7 “Made in Vietnam” ra mắt vào tháng 7 vừa qua đang nhận được nhiều sự yêu thích tại các thị trường trên toàn thế giới, bao gồm Hoa Kỳ và châu Âu.

截至2025年6月底,三星在北宁和太原的手机工厂自2009年4月投产以来,累计生产手机已突破20亿部。2025年上半年营收达318亿美元,出口额达280亿美元。值得一提的是,7月份在越南生产的Galaxy Z Fold 7手机一经推出,便在包括美国和欧洲在内的全球市场广受欢迎。

Thủ tướng hoan nghênh, đánh giá cao nỗ lực, quyết tâm và những kết quả kinh doanh của Tập đoàn Samsung nói chung, đặc biệt là tại Việt Nam, qua đó đóng góp vào quá trình phát triển kinh tế-xã hội của Việt Nam, cũng như thúc đẩy quan hệ hợp tác, tình hữu nghị Việt Nam-Hàn Quốc.

范明政对三星集团特别是三星(越南)的努力、决心和经营成果表示欢迎与高度评价,认为这不仅为越南社会经济发展作出重要贡献,也进一步推动了越韩友谊与合作关系。

img9954 17562132281031554334217Quang cảnh buổi gặp mặt. Ảnh: TTXVN会见现场。图自越通社

Việt Nam xác định phải thúc đẩy phát triển nhanh và bền vững dựa vào khoa học, công nghệ, đổi mới sáng tạo và chuyển đổi số, Bộ Chính trị vừa có Nghị quyết 57-NQ/TW. Do đó, Thủ tướng mong muốn Tập đoàn Samsung và ông Roh Tae Moon tiếp tục đồng hành, ủng hộ, hỗ trợ Chính phủ Việt Nam thực hiện thành công các mục tiêu nêu trên; đồng thời, triển khai hiệu quả các chiến lược, kế hoạch, cam kết đầu tư của Tập đoàn tại Việt Nam trong thời gian tới.

范明政强调,越南已确定必须依靠科技、创新和数字化转型实现快速而可持续发展。越共中央政治局近日已颁布第57-NQ/TW号决议。因此,希望三星集团和卢泰文继续与越南政府同行,支持和协助实现上述目标,同时有效落实集团在越南的各项战略、计划和投资承诺。

Trên tinh thần “hai bên cùng có lợi; lợi ích hài hòa, rủi ro chia sẻ,” Thủ tướng mong muốn Tập đoàn Samsung trở thành đối tác tin cậy của Việt Nam trong hành trình phát triển kinh tế và công nghệ, hướng tới mục tiêu cùng phát triển và thịnh vượng; tiếp tục mở rộng đầu tư tại Việt Nam, đặc biệt là trong các lĩnh vực công nghệ cao, nghiên cứu và phát triển (R&D); hỗ trợ Việt Nam trong việc xây dựng hệ sinh thái công nghệ, đặc biệt là sản xuất chip và điện tử; thúc đẩy chuyển đổi số, phát triển hạ tầng công nghệ thông tin và đào tạo nguồn nhân lực chất lượng cao; thúc đẩy nâng cao tỷ lệ nội địa hóa, chuyển giao công nghệ cho Việt Nam; có người Việt Nam trong ban lãnh đạo Samsung Việt Nam…

秉持“互利共赢、利益和谐、风险共担”的精神,范明政希望三星集团成为越南在经济和科技发展道路上的可靠伙伴,共同迈向发展与繁荣;欢迎三星继续扩大在越投资,特别是在高科技、研发(R&D)等领域;支持越南建设科技生态系统,尤其是芯片和电子制造;推动数字化转型、信息技术基础设施发展和高质量人力资源培训;提高越南国产化率,推进技术转让;并在三星越南领导层中使用越南籍管理人员。

Tổng giám đốc Roh Tae Moon trân trọng cảm ơn sự quan tâm của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, các bộ, ban, ngành và địa phương Việt Nam đã luôn đồng hành, tháo gỡ khó khăn cho, tạo môi trường kinh doanh thuận lợi cho doanh nghiệp và Samsung; đánh giá cao sự nỗ lực, tận tụy và cống hiến của 90.000 cán bộ, nhân viên Việt Nam làm việc tại Samsung. Ông Roh Tae Moon cho biết Samsung Việt Nam cam kết luôn đồng hành cùng Chính phủ và nỗ lực không ngừng đóng góp vào sự phát triển kinh tế-xã hội Việt Nam.

卢泰文对越南政府、总理、各部委和地方政府长期以来的关心支持和积极协助表示衷心感谢,认为这为三星等企业营造了良好的营商环境。他高度评价了在三星工作的9万名越南干部员工的努力、奉献和贡献,并重申三星越南将一如既往与政府同行,不断为越南社会经济发展作出贡献。

Tại buổi tiếp, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã ký tặng biển kỷ niệm sản xuất chiếc điện thoại di động thứ 2 tỷ của Samsung tại Việt Nam./.

在会见中,范明政在三星越南生产第20亿部手机纪念牌匾上亲笔签名。(完)

越通社

Nguồn tiếng Trung: Zh.Vietnamplus 

Nguồn tiếng Việt: Vietnamplus 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *