Sáng 5/11, Hội nghị lần thứ 14 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII đã khai mạc trọng thể tại Thủ đô Hà Nội.
越南共产党第十三届中央委员会第十四次全体会议(以下简称越共十三届十四中全会)于11月5日上午在首都河内隆重开幕。
Tổng Bí thư Tô Lâm phát biểu khai mạc Hội nghị lần thứ 14 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)越共中央总书记苏林在会上致辞。图自越通社
Sáng 5/11, Hội nghị lần thứ 14 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII đã khai mạc trọng thể tại Thủ đô Hà Nội.
越通社河内——越南共产党第十三届中央委员会第十四次全体会议(以下简称越共十三届十四中全会)于11月5日上午在首都河内隆重开幕。
Tổng Bí thư Tô Lâm chủ trì, phát biểu khai mạc Hội nghị.
越共中央总书记苏林主持会议并在会上致开幕词。
Ủy viên Bộ Chính trị, Chủ tịch nước Lương Cường điều hành Phiên khai mạc.
越共中央政治局委员、国家主席梁强主持开幕式。
Tại Hội nghị lần thứ 14 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIII tập trung vào hai nội dung lớn, đó là: Nhóm vấn đề về công tác Đại hội XIV của Đảng và Nhóm vấn về xây dựng Đảng và hệ thống chính trị.
越共十三届十四中全会重点讨论越共十四大相关工作及党和政治体系建设工作等两大问题。
Trách nhiệm “chọn đúng người cho đúng việc”
做到人岗相适、人事相宜
Phát biểu khai mạc Hội nghị, Tổng Bí thư Tô Lâm nêu rõ thời gian gấp, công việc nhiều, yêu cầu cao, nhưng càng trong thời khắc quyết định, chúng ta càng phải nỗ lực, tranh thủ thời gian, làm việc với tinh thần vượt qua thách thức, vượt qua chính mình với tư duy chiến lược và hành động quyết liệt vì lợi ích quốc gia-dân tộc, vì vai trò lãnh đạo, cầm quyền của Đảng Cộng sản Việt Nam.
苏林在会上致开幕词时指出,时间紧、任务重、要求高,但越是在关键时刻,我们越要加倍努力,抓紧时间,本着迎难而上、超越自我的工作精神,战略思维和果断行动,致力保护国家和民族的利益,发挥越南共产党的领导与执政作用。
Tại Hội nghị này, Ban Chấp hành Trung ương sẽ cho ý kiến về số lượng Ủy viên Bộ Chính trị, Ủy viên Ban Bí thư nhiệm kỳ Đại hội XIV và lựa chọn nhân sự giới thiệu tham gia Bộ Chính trị, Ban Bí thư khóa XIV. Đây là công việc đặc biệt hệ trọng, là cốt lõi của cốt lõi vì mọi việc đều quyết định bởi con người. Lựa chọn giới thiệu nhân sự cho Ban lãnh đạo cao nhất của Đảng để lãnh đạo triển khai thực hiện các mục tiêu rất cao, rất quyết liệt của phát triển đất nước trong giai đoạn mới nên càng phải kỹ lưỡng, chắc chắn, thận trọng, chính xác.
在本次会议上,越共中央委员会将就越共十四大任期内政治局委员、书记处委员的名额以及第十四届中央政治局、书记处人选推荐工作进行讨论。这是一项极其重要的工作,是“核心中的核心”,因为一切工作的关键在人,因此必须做到周密、稳妥、谨慎、准确。
Việc lựa chọn giới thiệu nhân sự tham gia Bộ Chính trị, Ban Bí thư khóa XIV cần nhấn mạnh thêm một số yêu cầu quan trọng phù hợp với giai đoạn cách mạng mới của Đảng ta, đất nước ta.
越共中央政治局和书记处的干部选拔工作要进一步强调符合党和国家新革命阶段的重要要求。
Tổng Bí thư nhấn mạnh trách nhiệm “chọn đúng người cho đúng việc,” nhất là nhân sự cấp cao, những người lãnh đạo đất nước, là điều kiện tiên quyết để đưa tầm nhìn, khát vọng thành kết quả; phải lựa chọn, giới thiệu những người xứng đáng nhất trong số những người xứng đáng tham gia Bộ Chính trị, Ban Bí thư. Những đồng chí đó phải hội đủ bản lĩnh chính trị, đạo đức liêm chính và nêu gương, đặt lợi ích quốc gia-dân tộc, lợi ích nhân dân lên trên hết; phải có tầm nhìn chiến lược sắc bén và năng lực tổ chức để mở khóa các điểm nghẽn, khơi thông nguồn lực, tập hợp sức mạnh. Quan trọng hơn, phải có năng lực tổ chức thực thi: thiết kế mục tiêu rõ ràng, cụ thể, xác lập trách nhiệm cá nhân, đo lường bằng dữ liệu, đưa quyết sách “đi đến cùng” với kỷ luật công vụ cao.
苏林强调, 人事,尤其是国家高级领导人选拔工作做到“人岗相适、人事相宜”,是将愿景与抱负变为现实的先决条件。必须从优秀干部中慎重挑选并推荐最值得信任的人进入政治局和书记处。他们必须具备坚定的政治立场、廉洁自律的道德操守,以身作则,将国家、民族和人民的利益放在首位;要有敏锐的战略眼光和强大的组织能力,能够破解瓶颈、疏通资源、凝聚力量。更重要的是,要具备组织实施的能力,制定清晰具体的目标,明确个人责任,用数据衡量成果,并以高度的公务纪律推动决策落实到底。
Trong kỷ nguyên số, tiêu chí không thể thiếu là năng lực số và tư duy dữ liệu, hiểu biết sâu về kinh tế số, kinh tế xanh, kinh tế tuần hoàn, quản trị rủi ro và khả năng điều phối liên ngành-liên vùng-liên cấp.
在数字时代,必不可少的标准是具备数字能力和数据思维,对数字经济、绿色经济、循环经济有深入了解,同时具备风险管理能力,以及跨行业、跨区域、跨层级的协调能力等。
Quyết đoán trong lựa chọn phương án tối ưu vì lợi ích quốc gia-dân tộc
为国家和民族利益果断选择最优方案
Về tổng kết Nghị quyết 18-NQ/TW ngày 25/10/2017 của Ban Chấp hành Trung ương khóa XII về một số vấn đề về tiếp tục đổi mới, sắp xếp tổ chức bộ máy của hệ thống chính trị tinh gọn, hoạt động hiệu lực, hiệu quả, Tổng Bí thư nhấn mạnh việc triển khai nghiêm túc những bài học kinh nghiệm từ tổng kết Nghị quyết 18 có ý nghĩa then chốt để chuyển hệ thống chính trị từ “cồng kềnh-phân tán” sang tinh gọn-liên thông-hiệu lực-hiệu quả, nhất là khi chúng ta tổ chức mô hình chính quyền địa phương 2 cấp và mở ra không gian phát triển mới sau sắp xếp địa giới hành chính cấp tỉnh, cấp xã.
提及越南共产党第十二届中央委员会于2017年10月25日签发《关于继续朝着精干、高效方向推进政治体系组织机构革新》的第18-NQ/TW号决议总结工作时,苏林强调,认真有效运用从总结第18号决议中汲取的经验教训具有关键意义,其有助于推动政治体系从“臃肿—分散”转变为“精简—联通—高效—有效”,尤其是在越南正采用两级地方政府模式,并在省级和乡级行政区划调整后开辟新发展空间的背景下。
Tổng Bí thư nêu rõ để mô hình chính quyền địa phương 2 cấp phát huy hiệu quả tối đa, cần bảo đảm tính liên thông, bổ trợ của chính quyền 3 cấp (Trung ương-tỉnh/thành phố-xã/phường) theo ba trục: thể chế-nguồn lực-dữ liệu. Trong cấu trúc liên thông ấy, chính quyền Trung ương giữ vai trò điều hành, kiến tạo và bảo đảm thống nhất trên toàn hệ thống.
苏林指出,为了使两级地方政府模式发挥最大效能,必须确保三级政府(中央—省/市—乡/坊)在制度、资源和数据三大轴线上的连通性与互补性。
Tổng Bí thư yêu cầu “Đất nước ta đứng trước thời cơ lịch sử để bứt phá, đồng thời đối mặt không ít thách thức chưa từng có. Muốn giữ vững hòa bình, ổn định, phát triển nhanh và bền vững, để nhân dân thực sự ấm no, hạnh phúc, để đất nước ngày càng hùng cường, thịnh vượng, chúng ta phải quyết định đúng và làm đến cùng những công việc hệ trọng mà Ban Chấp hành Trung ương đã đề ra.
“苏林要求,“我们国家正迎来实现突破的历史性机遇,也面临着前所未有的挑战。要维护和平与稳定,实现快速可持续的发展,让人民真正过上富足幸福的生活,让国家日益强大繁荣,我们必须作出正确的决策,并将越共中央委员会提出的重大任务贯彻到底。”
Với tinh thần đó, Tổng Bí thư đề nghị các đồng chí Trung ương nêu cao trách nhiệm trước Đảng, trước Nhân dân, phát huy trí tuệ tập thể, thẳng thắn, xây dựng, quyết đoán trong lựa chọn phương án tối ưu vì lợi ích quốc gia-dân tộc cũng như trong đóng góp ý kiến với các nội dung trong chương trình nghị sự của Hội nghị./.
因此,苏林要求参会代表以对党、对人民高度负责的态度,充分发挥集体智慧,本着坦诚、建设性的精神,为国家和民族利益果断选择最优方案,并就会议议程中各项内容积极建言献策等。(完)
越通社

