Việt Nam đặt mục tiêu tăng trưởng hai con số
越南力争实现两位数增长

Mục tiêu tăng trưởng kinh tế trên 10% trong giai đoạn 2026 – 2030 đòi hỏi chiến lược tổng thể, cải cách thể chế mạnh mẽ và khai thác hiệu quả các động lực mới trong bối cảnh nhiều thách thức trong và ngoài nước.

为了实现2026-2030年阶段经济增长达10%以上的目标需要在国内外面临诸多挑战背景下制定全面战略、大力推进体制改革、有效挖掘新动力。

vna potal thua thien hue som dua cac du an san xuat cong nghiep trong diem vao hoat dong 7599792Hoạt động sản xuất và lắp ráp ô tô tại Nhà máy sản xuất động cơ Kim Long Huế. Ảnh: TTXVN顺化金龙发动机制造工厂汽车制造与装配活动。图自越通社

Mục tiêu tăng trưởng kinh tế trên 10% trong giai đoạn 2026 – 2030 đòi hỏi chiến lược tổng thể, cải cách thể chế mạnh mẽ và khai thác hiệu quả các động lực mới trong bối cảnh nhiều thách thức trong và ngoài nước.

越通社河内——为了实现2026-2030年阶段经济增长达10%以上的目标需要在国内外面临诸多挑战背景下制定全面战略、大力推进体制改革、有效挖掘新动力。

*Nhiều thách thức phải đối mặt

*挑战重重

Trong bối cảnh kinh tế toàn cầu còn nhiều biến động, Việt Nam đã đặt ra mục tiêu tăng trưởng đầy tham vọng: GDP tăng 8% trong năm 2025 và vượt mốc hai con số (từ 10% trở lên) giai đoạn 2026 – 2030. Chia sẻ tại Diễn đàn Tăng trưởng Kinh tế Việt Nam 2025 (VEGF) mới đây, Phó thủ tướng Nguyễn Chí Dũng cho biết, để đạt được mục tiêu tăng trưởng kinh tế 8% trong năm 2025 và hai con số những năm tới, thì vẫn còn nhiều thách thức.

在全球经济动荡的背景下,越南设定了2025年国内生产总值(GDP)增长率达到8%,并在2026年至2030年期间突破两位数(10%或更高)的目标。 政府副总理阮志勇在2025年越南经济增长论坛上表示,为实现2025年经济增长率达8%和未来几年保持两位数增长的目标,越南依然面临不少挑战。

Theo TS. Cấn Văn Lực, Chuyên gia Kinh tế trưởng BIDV, các thách thức chính mà Việt Nam đang phải đối mặt gồm: năng lực cạnh tranh còn thấp, nguy cơ tụt hậu và rơi vào bẫy thu nhập trung bình; tính dễ tổn thương của nền kinh tế ngày càng lớn do phụ thuộc nhiều vào xuất khẩu, đầu tư nước ngoài, mức độ tham gia chuỗi giá trị toàn cầu ở mức thấp; chịu ảnh hưởng nghiêm trọng bởi biến đổi khí hậu; dân số bắt đầu già hóa nhanh; bất bình đẳng về thu nhập và tài sản gia tăng.

越南投资与发展银行(BIDV)首席经济专家艮文力认为,越南面临的主要挑战包括竞争力不强,面临落后和陷入中等收入陷阱的风险;经济因严重依赖出口和外资、参与全球价值链程度低而变得脆弱;受到气候变化的严重影响;人口开始快速老龄化;收入和资产不平等现象日益加剧。

*Khơi thông nguồn lực, tận dụng những động lực tăng trưởng mới

*释放资源潜力 挖掘发展新动力

Theo Phó thủ tướng Nguyễn Chí Dũng, Việt Nam muốn tăng trưởng nhanh và bền vững thì phải có một tư duy mới, tầm nhìn mới, tâm thế mới. Đồng thời, phải hành động quyết liệt, thực hiện các cải cách mạnh mẽ, với quyết tâm chính trị cao nhất, sự đoàn kết đồng lòng mạnh mẽ nhất của toàn dân tộc và phải có sự đồng hành, ủng hộ của bạn bè quốc tế.

阮志勇认为,越南若想快速、可持续地发展,就必须树立新思维、新愿景、新姿态。同时,必须果断行动,以最高的政治决心和全民族最强大的团结,大力推进改革,并争取国际友人的陪伴和支持。

Đặng Đức Anh, Phó viện trưởng Viện Nghiên cứu Chính sách, Chiến lược (IPS), thuộc Ban Chính sách, Chiến lược Trung ương cho rằng, có 3 động lực chính để đạt tăng trưởng trên 10%. Động lực đầu tiên đến từ lĩnh vực công nghiệp, xây dựng. Trong đó, ngành công nghiệp chế biến, chế tạo có thể đóng vai trò rất quan trọng cho tăng trưởng.

中央政策战略委员会政策战略研究院副院长邓德英认为,实现10%以上的增长主要有三个动力。第一个动力来自工业和建筑业。其中,加工制造业对增长可以发挥非常重要的作用。

Động lực thứ hai là dịch vụ, vốn có tiềm năng tăng trưởng lớn, đặc biệt là với các ngành du lịch, thương mại điện tử, vận tải kho bãi và dịch vụ tài chính. Động lực thứ ba chính là tận dụng dư địa phát triển từ các cực tăng trưởng.

第二个动力是服务业,服务业具有巨大的增长潜力,特别是旅游、电子商务、物流仓储和金融服务等。第三个动力是发挥增长极的发展空间。

Chia sẻ góc nhìn từ phía doanh nghiệp, ông Nguyễn Xuân Phú, Chủ tịch Tập đoàn Sunhouse cho rằng, bên cạnh việc tháo gỡ những vướng mắc thể chế, thủ tục hành chính, các doanh nghiệp mong muốn Nhà nước thể hiện rõ nét hơn vai trò “đồng hành” trong giai đoạn khởi động và xác lập lợi thế cạnh tranh cho doanh nghiệp. Những chính sách ưu đãi thuế, hỗ trợ ban đầu về thị trường, công nghệ hay vốn sẽ là đòn bẩy quan trọng giúp doanh nghiệp Việt đủ sức tham gia chuỗi cung ứng và tiến vào các thị trường chiến lược.

从企业的角度来看,Sunhouse集团董事长阮春福认为,除了破除体制和行政障碍外,企业还希望国家在企业创业阶段更明确地体现“陪伴”作用,为企业建立竞争优势。优惠税收政策、市场、技术或资金方面的前期支持将成为帮助越南企业参与供应链和进入战略市场的重要杠杆。

Theo ông Trần Lưu Quang, Bí thư Trung ương Đảng, Trưởng ban Ban Chính sách, Chiến lược Trung ương, mục tiêu tăng trưởng hai con số hoàn toàn khả thi nếu có sự đồng lòng, phối hợp chặt chẽ giữa Chính phủ, doanh nghiệp và địa phương. “Phát triển hai con số không đồng nghĩa với việc tất cả lĩnh vực phải tăng tốc đạt mục tiêu tăng trưởng hai con số, mà quan trọng là đạt hiệu quả tổng thể bền vững và bao trùm”, ông nhấn mạnh.

越共中央书记处书记、中央政策战略委员会主任陈流光认为,政府、企业和地方之间达成共识并密切协作的话,实现两位数增长目标完全可行。他强调:“两位数增长并不意味着所有行业都必须加速发展才能实现两位数增长目标,重要的是实现全面可持续和包容性的效率。”

Ông Trần Lưu Quang cho rằng, có 4 điều kiện tiên quyết để hiện thực hóa mục tiêu tăng trưởng này. Đó là sự đồng thuận, chung tay của Chính phủ, doanh nghiệp và toàn xã hội; kịp thời tháo gỡ khó khăn, đặc biệt là những vướng mắc về thể chế; có chiến lược và mô hình phát triển đúng, lấy khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo và chuyển đổi số làm động lực cốt lõi; sẵn sàng ứng phó với các cú sốc bên ngoài khi độ mở của nền kinh tế ngày càng lớn.

陈流光认为,实现这一增长目标的四个先决条件包括政府、企业和全社会达成共识并同心协力;及时化解困难;制定正确的发展战略和模式,以科技创新和数字化转型为核心动力;做好应对经济开放度不断提高带来的外部冲击的准备。(完)

越通社

Nguồn tiếng Trung: Zh.Vietnamplus 

Nguồn tiếng Việt: Nhadautu  

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *