Xuất nhập khẩu bứt phá mạnh mẽ 
进出口实现强劲突破

Hoạt động xuất nhập khẩu hàng hóa 5 tháng đầu năm 2026 bứt phá mạnh mẽ, tăng trưởng cao ở các lĩnh vực, với kim ngạch tăng thêm so với cùng kỳ năm ngoái khoảng 90 tỷ USD, nhưng trong cuộc đua ấy, khu vực doanh nghiệp trong nước “chậm chân” hơn. 

2026年前5个月,货物进出口活动实现强劲突破,各领域均实现高增长,进出口总额同比增加约900亿美元。

纺织品服装对越南出口活动做出重要贡献。图自越通社

Ngành dệt may đóng góp quan trọng vào hoạt động xuất khẩu của Việt Nam. Ảnh: TTXVN

纺织品服装对越南出口活动做出重要贡献。图自越通社

Kỷ lục mới được thiết lập 

屡创历史新高

Những biến động địa chính trị tác động mạnh đến chuỗi cung ứng hàng hóa, nhiều thị trường nâng chuẩn hàng nhập khẩu, chi phí vận tải biển tăng cao… dường như không làm cản đường đua xuất khẩu.  

地缘政治动荡对货物供应链造成了强烈冲击,许多市场纷纷提高了进口商品标准,海运成本也居高不下但似乎并未阻挡出口赛道的冲刺步伐。

Xuất nhập khẩu tháng 5/2026 đã vượt 99 tỷ USD, đánh dấu lần đầu tiên thương mại hàng hóa đạt mức kỷ lục này. Nhờ đó, 5 tháng đầu năm, tổng kim ngạch xuất nhập khẩu cả nước đã vượt 445 tỷ USD, tăng 25% so với cùng kỳ, tức tăng thêm gần 90 tỷ USD, thể hiện vai trò trụ cột của quốc gia có quy mô thương mại lớn top 20 thế giới. 

2026年5月份的进出口总额已突破990亿美元,标志着货物贸易首次创下历史新高。得益于此,今年前5个月,全国进出口总额已超过4450亿美元,同比增长25%(即增加近900亿美元),彰显出越南作为全球贸易规模前20强国家的支柱作用。

Điểm sáng của thương mại 5 tháng là xuất khẩu đạt 215,66 tỷ USD, tăng 19,5% (tương ứng tăng 35,13 tỷ USD), còn nhập khẩu đạt 229,46 tỷ USD, tăng 30,8% (tương ứng tăng 54 tỷ USD). Do nhập khẩu liên tục tăng cao những tháng gần đây, cán cân thương mại thâm hụt gần 14 tỷ USD (cùng kỳ xuất siêu hơn 5 tỷ USD). 

今年前5个月贸易活动的亮眼之处在于,出口额达2156.6亿美元,增长19.5%(相当于增加351.3亿美元);进口额达2294.6亿美元,增长30.8%(相当于增加540亿美元)。由于近几个月进口额持续实现高位增长,贸易顺差转化为逆差近140亿美元(去年同期的贸易顺差额为50多亿美元)。

Xuất khẩu 5 tháng tăng cao, song mức tăng trưởng của khu vực doanh nghiệp trong nước đang chậm lại, trong khi khu vực FDI vượt lên. Thống kê cho thấy, khu vực kinh tế trong nước xuất khẩu 43,5 tỷ USD, chỉ tăng 2,5%, chiếm 20,2% tổng kim ngạch xuất khẩu; còn khu vực FDI (kể cả dầu thô) đạt 172,16 tỷ USD, tăng mạnh 24,7%, chiếm 79,8%.  

尽管前5个月出口实现高增长,但本土企业的增长势头正在放缓,而外商直接投资(FDI)企业则实现反超。统计数据显示,本土经济出口额达435亿美元,增长2.5%,占出口总额的20.2%;而外资企业(含原油)出口额达1721.6亿美元,增长24.7%,占比79.8%。

Những ngành hàng ghi nhận mức tăng trưởng mạnh có điện tử, máy tính và linh kiện tăng 46,2% (56,1 tỷ USD); máy móc, thiết bị, dụng cụ và phụ tùng khác tăng 22,1% (gần 27 tỷ USD); điện thoại các loại và linh kiện tăng 17,7% (26,37 tỷ USD); phương tiện vận tải và phụ tùng tăng 17,1% (gần 8 tỷ USD). 

在实现强劲增长的商品中,电子、计算机及零部件增长46.2%(达561亿美元);机械、设备、工具及其他配件增长22.1%(近270亿美元);各类电话及零部件增长17.7%(达263.7亿美元);运输工具及配件增长17.1%(近80亿美元)。

Theo Hiệp hội Chế biến và Xuất khẩu thủy sản Việt Nam (VASEP), mức tăng 2 con số cho thấy ngành thủy sản vẫn giữ được đà phục hồi, nhưng kết quả này chưa phản ánh đầy đủ những khó khăn phía sau, khi đơn hàng thận trọng hơn, thị trường phân hóa rõ hơn và yêu cầu tuân thủ ngày càng trở thành điều kiện then chốt để giữ khách hàng. 

越南水产品加工与出口协会(VASEP)表示,水产业实现两位数的增长表明该行业仍保持着复苏势头,但这一结果尚未全面反映出背后的重重困难,订单签署更为谨慎、市场分化更为明显,合规性要求正日益成为留住客户脚步的决定性条件。

Bám chặt thị trường chủ lực 

紧盯主力市场

Nhờ phân tích kỹ các thị trường, nắm bắt thông tin kịp thời, điều hành sản xuất linh hoạt, tính chuẩn sức mua của người tiêu dùng, khiến tăng trưởng xuất khẩu sang các thị trường chủ lực đều ở mức 2 con số.  

得益于对各大市场进行的深入分析、对信息的及时捕捉、对生产的灵活调度以及对消费者购买力的精准预测,对各主力市场的出口额均实现了两位数的增长。

Trong đó, Mỹ tiếp tục là thị trường xuất khẩu lớn nhất của Việt Nam, với kim ngạch đạt 69,6 tỷ USD, tăng 21,6% so với cùng kỳ; xuất khẩu sang EU đạt 26 tỷ USD, tăng 13,2%; Trung Quốc đạt 30,1 tỷ USD, tăng 28,2%; Hàn Quốc đạt 13,2 tỷ USD, tăng 14,7%; ASEAN đạt 18,5 tỷ USD, tăng 16,9%; Nhật Bản đạt 12,1 tỷ USD, tăng 14,2%. 

其中,美国继续是越南最大的出口市场,出口额达696亿美元,同比增长21.6%;对欧盟出口额达260亿美元,增长13.2%;对中国出口达301亿美元,增长28.2%;对韩国出口达132亿美元,增长14.7%;对东盟出口达185亿美元,增长16.9%;对日本出口达121亿美元,增长14.2%。

Năm 2026, xuất khẩu đặt mục tiêu tăng trưởng 15-16%. Xuất khẩu 5 tháng tăng trưởng mạnh, tuy nhiên nhập khẩu hàng hóa nguyên liệu, máy móc thiết bị những tháng gần đây vượt xuất khẩu, khiến thâm hụt thương mại nới rộng. Song, các chuyên gia cho rằng điều này không đáng ngại vì nhập khẩu tăng cao để phục vụ tích trữ hàng hóa nguyên liệu, chuẩn bị cho chu kỳ sản xuất cuối năm. 

2026年,越南设定出口额增长目标为15%-16%。尽管前5个月出口增长强劲,但近几个月来原材料及机械设备的进口额超过了出口额,导致贸易逆差有所扩大。不过,专家们认为这并不足虑,因为进口额的高位增长旨在服务于原材料货物的囤积,为年底的生产周期做好准备。(完) 

zh.vietnamplus.vn

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *