Lưu trữ tác giả: vienduong
Chính sách mới về Tài chính – ngân hàng hiệu lực tháng 7/2026
2026年7月起生效的财政银行新政策
Tác giả: Thanh Tâm 作者 :青心 Tham vấn bởi : Luật sư Hoàng Tuấn Vũ...
Th6
Việt Nam và Cuba thúc đẩy hợp tác toàn diện trong giai đoạn phát triển mới
越南与古巴在新发展阶段推进全面合作
Theo phóng viên TTXVN tại La Habana, từ ngày 20-22/6, đồng chí Lê Hoài Trung...
Th6
Vĩnh Long mở rộng diện tích bưởi da xanh cho thị trường xuất khẩu
永隆省加快绿皮柚子规模化标准化发展 稳步拓展国际市场
Hiện nay , nhiều nhà vườn ở Vĩnh Long đang thực hiện tiêu chuẩn VietGAP...
Th6
Viễn Dương sau tháng đầu vận hành kênh WeChat chính thức: Từng bước định hình nền tảng thông tin song ngữ cho hệ sinh thái kết nối Việt – Trung
越南远洋微信公众号运营首月:逐步塑造越中互联生态系统的双语信息平台
Sau hơn nửa tháng chính thức vận hành, kênh WeChat chính thức của Viễn Dương...
Th6
Sử dụng điện tiết kiệm, hiệu quả để bảo đảm an ninh năng lượng quốc gia
节约高效用电保障国家能源安全
Theo thông tin từ ông Đặng Hải Dũng, Phó Cục trưởng Cục Đổi mới sáng...
Th6
Việt Nam là một trong những thị trường ưu tiên của Cơ quan đầu tư quốc tế Hoa Kỳ
美国国际开发金融公司:越南是重点优先市场
Việt Nam là một trong những thị trường ưu tiên hàng đầu Tập đoàn Tài...
Th6
Từ 01/7/2026, Giấy phép xây dựng phải công khai tối thiểu 12 tháng trên cổng thông tin điện tử
自2026年7月1日起,建筑许可证须在电子信息门户上公开至少12个月
Ngày 19/6/2026, Chính phủ ban hành Nghị định 217/2026/NĐ-CP quy định chi tiết Luật Xây...
Th6
Hải quan siết chặt chống hàng xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ
海关力量严厉打击侵犯知识产权商品行为
Sự phát triển nhanh chóng của thương mại điện tử xuyên biên giới đang mở...
Th6
Bắc Ninh tăng sức hút với dòng vốn đầu tư nước ngoài chất lượng cao
北宁省吸引高质量外资流入
Theo Phó Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh Bắc Ninh Phạm Văn Thịnh, từ...
Th6
Từ 01/7/2026, bắt buộc áp dụng BIM đối với công trình xây dựng mới từ cấp II trở lên
自2026年7月1日起,二级及以上新建建筑工程强制应用BIM
Thông tin nêu tại Nghị định 217/2026/NĐ-CP quy định chi tiết một số điều của...
Th6

